Переводчик как читается по английски

Английская транскрипция перевод и произношение

переводчик как читается по английски

› Обучение языку › Перевод и чтение › Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

С расхождением в написании и произношении английских слов мы сталкиваемся уже на первых занятиях, когда самостоятельно начинаем читать небольшие тексты и делать их перевод. Поэтому наряду с алфавитом и простейшей лексикой начинающим учащимся необходимо познакомиться с таким понятием, как английская транскрипция.

Именно эта многосимвольная система помогает на письме передать произношение звуков, составляющих слово. На сегодняшнем занятии мы разберем работу этих символов на практике, т.е. узнаем, как должны правильно звучать английская транскрипция перевод и произношение самых полезных слов.

При этом примеры правильного звучания будут представлены как на английском, так и на русском языке. Но для начала разберем несколько полезных правил.

Принцип работы с транскрипцией

Запись. Возьмите за правило, что транскрипция английских слов всегда записывается с помощью квадратных скобок: book — [bʊk] – книга.

Ударение. Для указания на ударение используют апостроф или, говоря проще, значок-штрих , который предшествует ударному слогу: dictionary – [ˈdɪkʃənrɪ]– словарь.

Особые знаки. В транскрипционной записи могут встретиться точки, двоеточия, круглые скобки и буквы с измененным размером.

  • Точка – английский язык использует этот транскрипционный знак в качестве разделителя на слоги: undisputed – [ˈʌndɪsˈpjuːtɪd] – неоспоримый.
  • Двоеточие – указатель протяжного долгого звука: water – [‘wɔ:tə] – вода.
  • Круглые скобки – показатель того, что заключенный в них звук не проговаривается или произносится очень слабо: happen – [‘hæp(ə)n] – происходить, случаться.
  • Измененный размер буквы – обозначение не всегда произносимого звука. Часто можно встретить звук r, записанный в формате верхнего индекса. Это указатель того, что произношение слова зависит от диалекта или других обстоятельств, например, последующего слова: car – [kɑːr] – машина. К слову, британское произношение слов обозначается сокращением UK, а американское – US.

Повторные символы. В зависимости от изучаемого диалекта может различаться и запись транскрипционных знаков. Однако, отлично только их написание, произносятся эти звуки одинаково. Вот пары таких идентичных символов: [ɒ] = [ɔ], [e] = [ɛ], [ʊ] = [u], [əʊ] = [ɔu], [з:] = [ə:], [eə] = [ɛə].

Вооружившись этими правилами, начнем свое знакомство с транскрипцией и произношением английского языка.

Английская транскрипция перевод и произношение популярных слов

Для русского человека не в новинку, что слова проговаривают не так, как пишут. Но то, порой очень масштабное, несоответствие, что встречается в английском языке, поразит даже самых невпечатлительных носителей русского языка.

В следующих таблицах мы изучим все транскрипционные знаки английского языка, прорабатывая их правильное звучание с помощью популярных слов. Так как у нас пока начальный уровень знаний, работать с произношением будем в легком режиме, т.е.

дополнительно расшифровывая английские слова русскими буквами. Помимо этого, каждое слово будет представлено с переводом на русский язык.

Так что к концу изучения таблиц мы существенно расширим свой словарный запас и, работая с текстами начального уровня, уже сможем обходиться без словарей и онлайн переводчиков.

Начнем с отработки гласных звуков, так как они наиболее «капризны» в произношении. Немного растянете краткий звук – и все, вы уже сказали не корабль (ship), а овца (sheep). Поэтому будьте внимательны, и следите за качеством произношения каждого звука.

Гласные звуки
Звук Слово и транскрипция Русское произношение Перевод
[ɑː]Протяжное а, приблизительно как ударное а в рус. палата

Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie/

Транскрипция и правила чтения в английском языке

переводчик как читается по английски

Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Символы.Согласные звуки Произношение звука(аналогичное русское) Символы.Гласные звуки Произношение звука(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ]1 [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове «плед»
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове «мёд»
[ p ] [ п ] Дифтонги2
[ s ] [ с ] [ əu ]3 [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[∫] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ]4 [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

  1. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  2. Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме.

    Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует.

    Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

  3. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  4. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый.

Открытый слог оканчивается на гласную: game, , stone — гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen, cat, bus — гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом.

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ];буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
[ o: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
  3. Согласная (кроме w) + a + w : dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn [mo:n ].
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].А также:ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] — (см. ниже);flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] — (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ðə ] — поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание

Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];3. Редко: salmon [ sæmən ]

[ u ][ u: ] долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.Данный звук возникает в следующих случаях:

  1. всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]

Источник: https://www.study.ru/article/fonetika-angliyskogo/transkripciya-i-pravila-chteniya

Английская транскрипция

переводчик как читается по английски

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке — это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

pen [ pen ] — ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

dark [ da:k ] — темный

  • круглые скобки — в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

summer [ ˈsʌmə(r) ] — лето

  • знаки ударения двух типов — верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] — демонстрация

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
desk [ desk ] — парта
bad [ bæd ] — плохой
  • слова с одинарным ударением:
public [ ˈpʌblik ] — общедоступный
entire [ inˈtaiə ] — весь, целый
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое — сильным:
population [ ˌpɒpjəˈleiʃn ] — население
accidental [ ˌæksiˈdentl ] — случайный

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

In the text [ in ðə tekst ] — В тексте
Is this a pencil? [ iz ðis ə pensl ] — Это карандаш?
teach Tim to ski [ ti:tʃ tim tə ski: ] — научи Тима кататься на лыжах

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

Гласные монофтонги

Гласные дифтонги

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

Источник: https://www.native-english.ru/pronounce/english-transcription

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения.

Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное.

В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция.

Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода).

Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
æ звук между [а] и [э] cat /kæt/ ɑ: длинный [аа] cart /kɑːrt/
e близкий к русскому [э]

Источник: https://englex.ru/english-transcription/

Транскрипция английских букв — произношение в английском языке

Транскрипция английских букв — то, с чего начинается изучение английского языка. Абсолютно не важно, «Elementary» вы или «Upper–Intermediate», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»? 

статьи:

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов. Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

: Правила чтения в английском языке

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] – [ а ] – короткое;
[ a: ] – [ а ] – глубокое;
[ i ] – [ и ] – короткое;
[ i: ] – [ и ] – долгое;
[ o ] – [ о ] – короткое;
[ o: ] – [ о ] – глубокое;
[ u ] – [ у ] – короткое;
[ u: ] – [ у ] – долгое;
[ e ] – как в слове «плед»;
[ ɜ: ] – как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] – [ оу ];
[ au ] – [ ау ];
[ ei ] – [ эй ];
[ oi ] – [ ой ];
[ ai ] – [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a» имеет четыре разновидности:[ ʌ ] – краткий звук, как в словах «duck», «cut»;[ æ ] – мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;[ a: ] – долгий звук, который читается, как в слове «car»;[ ɔ ] – краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e» может читаться тремя способами:[ e ] – например, как в слове «let»;[ ə: ] – этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;[ ə ]

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskaya-transkripciya-proiznoshenie-bukv-i-zvukov-na-anglijskom/

Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

Предложение для предпринимателей: Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API. Цена от 1500 рублей/месяц.

Узнать стоимость бесплатно

Зайдите в наш раздел «Учим английские слова по видео»! 63 коротких видеоурока!

Начать!

Первый раз здесь?
Посмотрите видео, которое объясняет, как работает этот переводчик:

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение фонетики английского языка может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Чтобы получить фонетическую транскрипцию слов, вы можете выбрать один из четырех словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. CMU pronouncing dictionary (американский английский) содержит более 110 000 слов. Омографы (более 200 слов) и варианты произношения (более 8 тысяч слов) также поддерживаются в этом словаре.
  3. Moby Pronunciator (американский английский) содержит 117 000 слов. Омографы (300 слов) поддерживаются, варианты произношения – нет. Заметьте, что транскрипция некоторых имен собственных в этом словаре была получена автоматически с помощью компьютера и не проверялась людьми.
  4. Словарь транскрипций английских слов (американский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Поддержка для омографов и вариантов произношения будет добавлена в ближайшее время.

Вы можете почитать подробнее об этих словарях в этом посте. Там же я даю ссылки, где можно скачать некоторые из них.

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Максимальная длина текста (количество символов):

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

report this ad 

Зарегистрируйтесь и получите 7-дневный бесплатный доступ ко всем аудио- и видеозаписям!

Языковые пакеты

Источник: https://crownenglishclub.ru/vremena/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie-chasto-ispolzuemyh-slov.html

Английский алфавит

В конце урока вас ждет упражнение, а пока интересные факты:

  • В английском алфавите всего 26 букв, а в русском – целых 33.
  • Обычно одной согласной букве соответствует один звук, а вот букве X соответствует два звука – KS.
  • Британское и американское произношение немного различаются. Это касается буквы Z – британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”.
  • Самые часто встречаемые буквы – это E и T (самое частое слово – the), а самые редкие буквы – Z и Q. Знание этого позволило Шерлоку Холмсу расшифровать письмо, где каждая буква была заменена на значок.

Как правильно произносить алфавит? Вот все буквы с английской и русской транскрипцией. Русская транскрипция приведена только для самых начинающих, а вообще надо учить английскую транскрипцию – без нее никуда, она используется во всех словарях.
Буквы озвучены!
Можно покликать по буквам – услышите произношение (если вдруг здесь звук не работает – ниже есть другие варианты).

Aa [ ei ] [эй] Nn [ en ] [эн]
Bb [ bi: ] [би] Oo [ ou ] [оу]
Cc [ si: ] [си] Pp [ pi: ] [пи]
Dd [ di: ] [ди] Qq [ kju: ] [кью]
Ee [ i: ] [и] Rr [ a: ] [а:, ар]
Ff [ ef ] [эф] Ss [ es ] [эс]
Gg [ dʒi: ] [джи] Tt [ ti: ] [ти]
Hh [ eitʃ ] [эйч] Uu [ ju: ] [ю]
Ii [ ai ] [ай] Vv [ vi: ] [ви]
Jj [ dʒei ] [джей] Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Kk [ kei ] [кей] Xx [ eks ] [экс]
Ll [ el ] [эл] Yy [ wai ] [уай]
Mm [ em ] [эм] Zz [ zed / ziː] [зед / зи]

Как писать английские буквы? На первой картинке, взятой из школьного учебника, представлен алфавит с рукописным шрифтом. Но на англоязычных сайтах обычно встречаются немного другие варианты написания букв (для увеличения двух картинок справа, щелкните на них).

Английский алфавит из учебника

Пропись букв английского алфавита

Еще одна пропись английского алфавита

Послушайте правильное произношение английского алфавита. Как Вы думаете, это американское или британское произношение?

Песенки (на отдельной странице)

Чтобы детям было проще запомнить алфавит, были придуманы специальные песенки. Если Вы споете ее пару раз, мелодия “привяжется” к Вам надолго. Заодно угадайте, кто ее поет: англичане или американцы?

Озвученная азбука

Детям удобно учить алфавит в картинках в виде азбуки.
Нажимайте на картинки, чтобы услышать произношение слов из азбуки, или прослушайте все слова сразу с помощью плеера: /audio/abc.mp3 Скачать mp3

A – apple [‘æpl] – яблоко
B – bird [bə:d] – птица
C – car [kɑ:] – автомобиль
D – dog [dɒg] – собака
E – ear [ıə] – ухо
F – fish [fıʃ] – рыба
G – girl [gɜ:l] – девочка
H – hair [heə] – волосы
I – ice cream [ˌaɪs’kriːm] – мороженое
J – juice [dʒu:s] – сок
K – kettle [ketl] – чайник
L – laugh [lɑ:f] – смеяться
M – milk [mılk] – молоко
N – neck [nek] – шея
O – orange [‘ɔrɪnʤ] – апельсин
P – pillow [‘pɪləu] – подушка
Q – queen [kwi:n] – королева
R – rain [reın] – дождь
S – sun [sʌn] – солнце
T – towel [‘tauəl] – полотенце
U – umbrella [ʌm’brelə] – зонт
V – vegetable [‘veʤ(ə)təbl] – овощи
W – watermelon [‘wɔːtəˌmelən] – арбуз (water – вода, melon – дыня)
X – X-ray [‘eksreɪ] – рентгеновский снимок
Y – year [jıə] – год
Z – zebra [‘zebrə] – зебра

Упражнения

Много учеников пишут в комментариях “Я знаю алфавит!” Ну что же, давайте проверим. Слушайте запись ниже и заполняйте пропуски.

Каждая буква читается дважды, чтобы дать Вам побольше времени и возможность проверить, правильно ли Вы услышали ее, писать ее надо только один раз, одну букву в одну клеточку.

Сможете ли Вы набрать хотя бы 90%? Используйте клавишу “Tab”, чтобы быстро переходить между клеточками.
/audio/abc-quiz.mp3
                 
                 
               

Источник: https://englishtexts.ru/english-grammar/abc

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на заваливаются на том или ином слове.

Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести.

Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA.

Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как [riːd], и как [red].

Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.

(Добавлено 25.03.2013: С тех пор как была опубликована эта статья на этом сайте появился свой собственный транскриптор английского текста, который во многом удобнее сервиса, про который идёт речь ниже.)

В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.

Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.

Произношение слов в слабой и ударной позиции

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел результат транскрипции — это непривычное представление служебных глаголов, местоимений и т.п.:

«You» и «your» выглядят как [ju] и [jə].«Does» выглядит как [dəz], «has» как [həz], а «will» как [wəl].«But» — [bət], «as» — [əz], «and» — [ənd], «just» — [dʒəst].

А «is» и «are» и вовсе превращаются местами в [z] и [ə].

Сайт следует тут следующему правилу, которое, с оговорками, соответствует английской разговорной речи: cлово находится в ударной позиции — и соответственно произносится без редукции — если оно не является местоимением и при этом стоит в конце фразы. Например,

I found some. => [aɪ faʊnd sʌm]
I found some coins. => [aɪ faʊnd səm kɔɪnz]

Произношение слов «the», «to» и «is» обычно следует своим собственным правилам.

  • «the» звучит как [ðə] перед согласными (the boy, the house) и [ði] перед гласными (the egg, the hour).
  • «to» звучит [tə] перед согласными и [tu] — перед гласными.
  • «is» звучит [ɪz] после слов оканчивающихся на [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ]. Слабая форма [s] используется после слов оканчивающихся на [p], [t], [k], [f], [θ], а форма [z] — после слов оканчивающихся на гласный или звуки [b], [d], [g], [v], [ð], [m], [n], [ŋ], [l], а в американском английском ещё и [r].

Как видите, это просто естественный процесс облегчения произношения, вроде нашего оглушения-озвончения согласных. Поэтому я бы не стал заучивать эти «правила», чтобы специально говорить в соответствии с ними. Где о них полезно иметь представление, так это при общении с носителями языка, тогда количество сюрпризов и трудностей с восприятием на слух, вызванных «неправильным» произношением, будет не таким обескураживающим.

Понятно, что ударная или слабая форма определяется смысловым ударением, интонацией и контекстом, так что правильный выбор формы компьютеру удаётся не всегда. Скажем, произношение слова «some» в поэме «The Chaos» мне пришлось исправить на ударное, поскольку оно здесь — часть перечисления. А слово «does» встречается и в том, и в другом варианте. Я также позволил себе кое-где исправить «is» на полную форму, поскольку иначе ломался размер стиха.

Полную фонетическую транскрипцию поэмы можно увидеть параллельно с оригинальным текстом на обновлённой странице о правилах чтения в английском.

Источник: http://lingorado.com/english-text-phonetic-transcription/

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

А вообще об английской транскрипции я написала подробную и понятную статью — прошу!

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Если сочетаются разные буквы, они по-разному и произносятся!

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь. Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому.

    Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно. Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Как получить крутое английское произношение

При изучении языков работа над произношением нужна далеко не всем. Потому что:

  • Если не учитывать жителей англоязычных стран (США, Великобритания, Австралия, Канада), то большинство людей, с которыми вы будете общаться на английском, говорят на глобише (англ. globish). Это такой усреднённый вариант английского для иностранцев c базовым набором слов и упрощённой грамматикой. Акцент использующих глобиш далёк от идеала.
  • Самое важное в общении — чтобы собеседник вас понял. Не обязательно иметь идеальный американский акцент, чтобы донести смысл до жителей США. Если вы не ужасно коверкаете слова (а такое редко встречается), вас поймут.
  • Сами носители говорят с разными акцентами. Идеальный вариант — британский Received Pronunciation, который можно услышать на радио и телевидении. Он появился в XV веке и считается признаком человека с хорошим образованием, но в самой Великобритании с таким акцентом говорят не более 3% населения. В Штатах тоже есть свои диалекты, и лингвисты спорят, какой из них брать за стандарт. Некоторые называют западный диалект общеамериканским вариантом языка (General American). Другие утверждают, что GA — это речь дикторов, представленная северным типом произношения.
  • Акцент может быть вашей изюминкой — в глазах носителей он часто придаёт особый шарм. Вспомните кого‑то, для кого русский язык не родной и кто говорит, смягчая согласные и ставя ударения не туда. Очаровательно ведь.

Конечно, при этом у классного британского или американского произношения есть свои плюсы:

  • Вы будете лучше понимать других — просто потому, что сами правильно произносите. Да, это работает именно так.
  • Вас будут понимать лучше — это может быть важно, если английский вам нужен для работы.
  • Вас будут принимать «за своего».

И вот главные принципы работы над произношением.

1. Выберите акцент

Британский, как у Бенедикта Камбербэтча, или американский, как у Леонардо Ди Каприо? Все ваши ресурсы для работы над произношением должны соответствовать выбранному варианту: учебники (да, они разные), фильмы, видео на .

2. Обозначьте чёткую цель

Какого результата вы хотите добиться? Только ставьте реальную цель, а не «Хочу идеальный американский акцент». Если готовы пару лет работать только над этим, то можно и такую. Но если у вас в запасе пара месяцев, цель лучше формулировать примерно так:

  • Хочу проработать основные интонационные модели и воспроизводить их на автомате.
  • Хочу освоить связную речь (linked English) — то, как слова звучат в предложении.
  • Хочу воспроизводить разницу длинного и короткого i (feel /fiːl/ — fill /fɪl/; seat /siːt/ — sit /sɪt/) и тому подобное.

3. Пройдите курс

Я за короткие курсы с чёткой программой. Поработали в интенсивном режиме 3–4 месяца, получили результат, вышли на новый уровень. Когда работаешь интенсивно, эффект лучше, чем в ситуации, когда ту же программу растягиваешь на год.

Если нет возможности совместить занятия по произношению с основными, возьмите онлайн‑курс по постановке акцента, например, летом — в этот период со временем на обучение обычно у всех посвободней. Идеального произношения вы, скорее всего, не получите (для этого нужна индивидуальная работа с тренером или совершенный слух и упорство), но звучать гораздо лучше точно станете.

4. Слушайте произношение и читайте вслух все новые слова

В английском языке правила чтения не работают. Break и brake произносятся одинаково, а вот cut и put — совершенно по‑разному. Если заучить неверную транскрипцию, переучиваться будет сложнее.

Чтобы узнать правильное звучание слов в контексте, можно использовать сервис YouGlish.com. Он ищет слова в выступлениях и лекциях и предлагает три варианта произношения: британский, американский и австралийский.

5. Вообще всё, что можно читать, читайте вслух

Это дополнительный способ отработки произношения — зачем тратить время на поиск специальных текстов, если они уже есть. Что можно читать? Да всё: тексты в учебнике, транскрипты к аудио и видео, субтитры, упражнения на грамматику и лексику, посты любимых англоязычных блогеров, новости, статьи, инструкции к зарубежным товарам.

Чтобы узнать, как правильно произносить фразы, и не проверять при этом каждое слово, используйте toPhonetics. Он мгновенно показывает транскрипцию введённого текста, позволяет прослушать его в британском или американском произношении, а также учитывает слабую позицию слов.

Это значит, что в предложении на лексему не падает ударение и она может звучать совершенно не так, как в словаре. Например, предлог of читается как /əv/ только в том случае, когда его произносят отдельно.

Во фразе типа a friend of mine он будет слышаться как очень короткий звук /ə/.

6. Открывайте транскрипт всех видео и аудио

Слушайте диктора и читайте вслух текст — это одно из ключевых правил при работе над произношением. Оно поможет осваивать не изолированные слова, а материал в контексте (как уже упоминалось выше, во фразе лексема может звучать совершенно иначе). Вдобавок проработаете интонации.

7. Попробуйте технику shadowing

Она заключается в том, что вы повторяете за диктором не сразу, а спустя 2–3 секунды. Благодаря этой небольшой задержке вы слышите, как правильно читается текст, и успеваете сравнить оригинал с вашим вариантом — верно ли вы воспроизвели интонацию? не слишком ли быстро произнесли? все паузы сделали? Это непросто, но эффективно.

8. Найдите себе пример для подражания

Выберите человека, чей акцент вам нравится, и имитируйте его произношение. Моим идеалом при работе над американским акцентом был предприниматель и блогер Гари Вайнерчук. У него очень яркие, иногда преувеличенные интонации, которые легко уловить.

9. Используйте аудиокниги

Возьмите текст, включите аудиокнигу, слушайте и читайте. Удобно — не надо каждый раз искать транскрипцию (чего не скажешь про видео на ). Мне очень понравилась Crush it! всё того же Гари Вайнерчука — книга о бизнесе в соцсетях, а не специальное пособие для отработки произношения. Это и лучше: интересная именно для вас тема, реальный, а не учебный текст, фразы и слова, которые можно использовать в живой речи.

10. Записывайте себя на диктофон

Запишите, послушайте, отметьте ошибки, запишите снова. Если честно, сама долго не пользовалась этим способом при работе над акцентом — думала, что и так все ошибки слышу. Более того, считала, что мой преподаватель придирается. А когда всё же записала своё произношение и послушала, удивлению не было предела.

11. Работайте над одной задачей за раз

Сегодня, например, отрабатывайте разницу короткого и длинного i. Всё внимание только на этом. Когда звук будет поставлен без ошибок в спонтанной речи, можно переходить к следующему.

12. Записывайте слова, в произношении которых сделали ошибку

Скорее всего, вы в них будете путаться снова и снова. Составьте с каждой проблемной лексемой по два‑три предложения (или вбейте слова в Reverso Context — там будут примеры) и перечитывайте их вслух.

14. Не ждите красивого акцента, если будете смотреть кино и сериалы в оригинале

Это так не работает. Сколько я ни просиживала диван, увлечённо смотря в монитор, произношение лучше не стало.

Во‑первых, здесь важно иметь исключительный музыкальный слух. Вы должны улавливать нюансы, чтобы потом воспроизводить их.

Во‑вторых, сами вы можете не слышать своих ошибок. Преподаватель здесь очень поможет.

В‑третьих, если вы просто смотрите, то прокачиваете аудирование — понимание речи на слух. Очевидно, но чтобы лучше говорить, надо говорить, то есть повторять. Возьмите маленький отрывок и отработайте его. Можно использовать eJOY Go или Puzzle English — там как раз видео по 3–5 минут.

Если вас понимают, но вам принципиально важно максимально приблизиться к заветному native speaking, помните главный принцип: чтобы вышел толк, надо работать. Минимум четыре раза в неделю по 30 минут. Чтобы ваш мозг запомнил, как нужно, а речевой аппарат привык правильно артикулировать.

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Тран­скрип­ция – это запись зву­ча­ния бук­вы или сло­ва в виде после­до­ва­тель­но­сти спе­ци­аль­ных фоне­ти­че­ских сим­во­лов, т.е. зву­ки англий­ско­го язы­ка.

Все­го в англий­ском язы­ке 44 зву­ка из них 20 глас­ных и 24 соглас­ных зву­ка.

Глас­ные зву­ки (vowels). В англий­ском язы­ке 20 глас­ных зву­ков: 7 – крат­ких глас­ных зву­ков (short vowels) 5 – дол­гих глас­ных зву­ков (long vowels)

8 – дифтонгов/двойных глас­ных (diphthongs)

Соглас­ные зву­ки (consonants). В англий­ском язы­ке 24 соглас­ных зву­ков: 8 – глу­хих соглас­ных зву­ков (voiceless consonants) 8 – звон­ких соглас­ных зву­ков (voiced consonants)

8 – дру­гих соглас­ных зву­ков (other consonants)

Гласные звуки английского языка

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

В первом поле напечатайте слово, которое хотите перевести, во втором поле выберите направление перевода (по умолчанию стоит англо-русский перевод), для перевода нажмите на клавишу «enter» или на иконку в виде лупы. Перевод с транскрипцией появится ниже.

Английские слова с транскрипцией и произношением

Английская транскрипция перевод и произношение

переводчик как читается по английски

› Обучение языку › Перевод и чтение › Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

С расхождением в написании и произношении английских слов мы сталкиваемся уже на первых занятиях, когда самостоятельно начинаем читать небольшие тексты и делать их перевод. Поэтому наряду с алфавитом и простейшей лексикой начинающим учащимся необходимо познакомиться с таким понятием, как английская транскрипция.

Именно эта многосимвольная система помогает на письме передать произношение звуков, составляющих слово. На сегодняшнем занятии мы разберем работу этих символов на практике, т.е. узнаем, как должны правильно звучать английская транскрипция перевод и произношение самых полезных слов.

При этом примеры правильного звучания будут представлены как на английском, так и на русском языке. Но для начала разберем несколько полезных правил.

Принцип работы с транскрипцией

Транскрипция и правила чтения в английском языке

переводчик как читается по английски

Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Символы.Согласные звуки Произношение звука(аналогичное русское) Символы.Гласные звуки Произношение звука(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ]1 [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове «плед»
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове «мёд»
[ p ] [ п ] Дифтонги2
[ s ] [ с ] [ əu ]3 [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[∫] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ]4 [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

Английская транскрипция

переводчик как читается по английски

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке — это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

Транскрипция английских букв — произношение в английском языке

Транскрипция английских букв — то, с чего начинается изучение английского языка. Абсолютно не важно, «Elementary» вы или «Upper–Intermediate», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»? 

статьи:

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов. Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

: Правила чтения в английском языке

Транскрипция гласных звуков

Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

Предложение для предпринимателей: Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API. Цена от 1500 рублей/месяц.

Узнать стоимость бесплатно

Зайдите в наш раздел «Учим английские слова по видео»! 63 коротких видеоурока!

Английский алфавит

В конце урока вас ждет упражнение, а пока интересные факты:

  • В английском алфавите всего 26 букв, а в русском – целых 33.
  • Обычно одной согласной букве соответствует один звук, а вот букве X соответствует два звука – KS.
  • Британское и американское произношение немного различаются. Это касается буквы Z – британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”.
  • Самые часто встречаемые буквы – это E и T (самое частое слово – the), а самые редкие буквы – Z и Q. Знание этого позволило Шерлоку Холмсу расшифровать письмо, где каждая буква была заменена на значок.

Как правильно произносить алфавит? Вот все буквы с английской и русской транскрипцией. Русская транскрипция приведена только для самых начинающих, а вообще надо учить английскую транскрипцию – без нее никуда, она используется во всех словарях.
Буквы озвучены!
Можно покликать по буквам – услышите произношение (если вдруг здесь звук не работает – ниже есть другие варианты).

Aa [ ei ] [эй] Nn [ en ] [эн]
Bb [ bi: ] [би] Oo [ ou ] [оу]
Cc [ si: ] [си] Pp [ pi: ] [пи]
Dd [ di: ] [ди] Qq [ kju: ] [кью]
Ee [ i: ] [и] Rr [ a: ] [а:, ар]
Ff [ ef ] [эф] Ss [ es ] [эс]
Gg [ dʒi: ] [джи] Tt [ ti: ] [ти]
Hh [ eitʃ ] [эйч] Uu [ ju: ] [ю]
Ii [ ai ] [ай] Vv [ vi: ] [ви]
Jj [ dʒei ] [джей] Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Kk [ kei ] [кей] Xx [ eks ] [экс]
Ll [ el ] [эл] Yy [ wai ] [уай]
Mm [ em ] [эм] Zz [ zed / ziː] [зед / зи]

Как писать английские буквы? На первой картинке, взятой из школьного учебника, представлен алфавит с рукописным шрифтом. Но на англоязычных сайтах обычно встречаются немного другие варианты написания букв (для увеличения двух картинок справа, щелкните на них).

Английский алфавит из учебника

Пропись букв английского алфавита

Еще одна пропись английского алфавита

Послушайте правильное произношение английского алфавита. Как Вы думаете, это американское или британское произношение?

Песенки (на отдельной странице)

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на заваливаются на том или ином слове.

Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести.

Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

Как получить крутое английское произношение

При изучении языков работа над произношением нужна далеко не всем. Потому что:

  • Если не учитывать жителей англоязычных стран (США, Великобритания, Австралия, Канада), то большинство людей, с которыми вы будете общаться на английском, говорят на глобише (англ. globish). Это такой усреднённый вариант английского для иностранцев c базовым набором слов и упрощённой грамматикой. Акцент использующих глобиш далёк от идеала.
  • Самое важное в общении — чтобы собеседник вас понял. Не обязательно иметь идеальный американский акцент, чтобы донести смысл до жителей США. Если вы не ужасно коверкаете слова (а такое редко встречается), вас поймут.
  • Сами носители говорят с разными акцентами. Идеальный вариант — британский Received Pronunciation, который можно услышать на радио и телевидении. Он появился в XV веке и считается признаком человека с хорошим образованием, но в самой Великобритании с таким акцентом говорят не более 3% населения. В Штатах тоже есть свои диалекты, и лингвисты спорят, какой из них брать за стандарт. Некоторые называют западный диалект общеамериканским вариантом языка (General American). Другие утверждают, что GA — это речь дикторов, представленная северным типом произношения.
  • Акцент может быть вашей изюминкой — в глазах носителей он часто придаёт особый шарм. Вспомните кого‑то, для кого русский язык не родной и кто говорит, смягчая согласные и ставя ударения не туда. Очаровательно ведь.

Конечно, при этом у классного британского или американского произношения есть свои плюсы:

  • Вы будете лучше понимать других — просто потому, что сами правильно произносите. Да, это работает именно так.
  • Вас будут понимать лучше — это может быть важно, если английский вам нужен для работы.
  • Вас будут принимать «за своего».

И вот главные принципы работы над произношением.

1. Выберите акцент

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Тран­скрип­ция – это запись зву­ча­ния бук­вы или сло­ва в виде после­до­ва­тель­но­сти спе­ци­аль­ных фоне­ти­че­ских сим­во­лов, т.е. зву­ки англий­ско­го язы­ка.

Все­го в англий­ском язы­ке 44 зву­ка из них 20 глас­ных и 24 соглас­ных зву­ка.

Глас­ные зву­ки (vowels). В англий­ском язы­ке 20 глас­ных зву­ков: 7 – крат­ких глас­ных зву­ков (short vowels) 5 – дол­гих глас­ных зву­ков (long vowels)

8 – дифтонгов/двойных глас­ных (diphthongs)

Соглас­ные зву­ки (consonants). В англий­ском язы­ке 24 соглас­ных зву­ков: 8 – глу­хих соглас­ных зву­ков (voiceless consonants) 8 – звон­ких соглас­ных зву­ков (voiced consonants)

8 – дру­гих соглас­ных зву­ков (other consonants)

Гласные звуки английского языка

Пона­ча­лу будут ошиб­ки в вер­ном про­чте­нии, т. к. все­гда есть неко­то­рые тон­ко­сти в про­из­но­ше­нии. Но это лишь дело прак­ти­ки. Чуть поз­же, при необ­хо­ди­мо­сти, вы смо­же­те сами транс­кри­би­ро­вать сло­ва.

Тран­скрип­ция напря­мую свя­за­на с пра­ви­ла­ми чте­ния. В англий­ском язы­ке не всё, что видит­ся (бук­во­со­че­та­ния), так и чита­ет­ся (как в рус­ском и испан­ском, напри­мер).

Таб­ли­ца: Тран­скрип­ция англий­ских букв и зву­ков

Глас­ные зву­ки Соглас­ные зву­ки
[ i: ] – дол­гий звук и (имя) [ ı ] – крат­кий звук и (игра) [ e ] – э в сло­вах эти, экий [ æ ] – более откры­тый, чем э [ a: ] – дол­гий, глу­бо­кий а [ ɔ ] – крат­кий звук о (тот) [ ɔ: ] – дол­гий звук о [ u ] – крат­кий звук у [ u: ] – дол­гий звук у (ужас) [ ʌ ] – крат­кий глас­ный, при­бли­жа­ю­щий­ся к рус­ско­му а в сло­вах варить, бра­нить. Англий­ский глас­ный почти все­гда сто­ит под уда­ре­ни­ем. [ ə: ] – дол­гий глас­ный, напо­ми­на­ю­щий ё в сло­ве Гёте [ ə ] – без­удар­ный глас­ный, слы­шит­ся в не удар­ных сло­гах слов нужен, ком­нат [ eı ] – эй, как в сло­ве шей­ка [ aı ] – ай [ ɔı ] – ой [ ıə ] – Иэ с уда­ре­ни­ем на и [ ou ] – Оу с уда­ре­ни­ем на о [ au ] – Ау с уда­ре­ни­ем на а [ uə ] – Уэ с уда­ре­ни­ем на у [ ɛə ] – Эа с уда­ре­ни­ем на Э [ p ] – п [ b ] – б [ m ] – м [ w ] – звук в, про­из­не­сён­ный одни­ми губа­ми (Уильямс) [ f ] – ф [ v] – в [ ɵ ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву с [ ð ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву з [ s ] – с [ z ] – з [ t ] – т, про­из­не­сён­ное не у зубов, а у дёсен [ d ] – д [ n ] – н [ l ] – л [ r ] – соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий [ ʒ ] – мяг­кий рус­ский звук ж в сло­ве вож­жи [ ʃ ] – мяг­кий рус­ский звук ш [ ʤ ] – звон­кий ж[ ʧ ] – ч [ k ] – к [ g ] – г [ ŋ ] – звук н, про­из­не­сён­ный зад­ней частью язы­ка [ h ] – звук х, про­из­не­сён­ный на выдо­хе [ j ] – й

Про­из­но­ше­ние зву­ков англий­ско­го язы­ка пред­став­ле­но рус­ски­ми бук­ва­ми, вам сле­ду­ет пони­мать что пере­дать пра­виль­ное англий­ское про­из­но­ше­ние исполь­зуя рус­ский алфа­вит не воз­мож­но.

  • ɑː дол­гий, глу­бо­кий а
  • ʌ крат­кий глас­ный а, как в рус­ском сло­ве бегать.
  • ɒ = ɔ – крат­кий, откры­тый о
  • ɔː – дол­гий о
  • зː = əː – дол­гий глас­ный ё, как в рус­ском сло­ве ежик.
  • æ – откры­тый э
  • e – как э в сло­ве эти
  • ə – неяс­ный без­удар­ный звук, похож на э
  • iː – дол­гий и
  • ɪ – крат­кий, откры­тый и
  • ʊ = u – крат­кий у, про­из­но­си­мый со сла­бым округ­ле­ни­ем губ.
  • uː – дол­гий у про­из­но­си­мый без силь­но­го округ­ле­ния губ.

Таб­ли­ца: Глас­ные зву­ки

Обо­зна­че­ние Про­из­но­ше­ние При­мер
[a:] Соот­вет­ству­ет дол­го­му зву­ку а Last [la:st]
[æ] Сред­ний звук меж­ду а и э Ally [‘ælai]
[i:] Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук и Key [ki:]
[i] Напо­ми­на­ет крат­кий звук и Bullet [‘bulit]
[e] Напо­ми­на­ет звук э Blame [bleim]
[ɔ] Крат­кий звук о

Источник: https://EnglandLearn.com/abc/zvuki-anglijskogo-yazyka

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

В первом поле напечатайте слово, которое хотите перевести, во втором поле выберите направление перевода (по умолчанию стоит англо-русский перевод), для перевода нажмите на клавишу «enter» или на иконку в виде лупы. Перевод с транскрипцией появится ниже.

Английские слова с транскрипцией и произношением

Ссылки под полем ввода слова:

  • Type Russian characters on your keyboard — включает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Show keyboard — раскрывает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Hide keyboard (to type in English) — скрывает экранную клавиатуру для русских букв.

Это электронная версия Оксфордского карманного словаря  англо-русского и русско-английского языка. Авторитетный профессиональный словарь, который содержит около 210 000 слов и словосочетаний.

Если вы мечтаете учить английский за границей, то эта ссылка для вас. Каталог зарубежных школ английского языка. Описание школ с фото и видео, продолжительность и интенсивность курсов, а так же сколько все это стоит.

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

Английская транскрипция перевод и произношение

переводчик как читается по английски

› Обучение языку › Перевод и чтение › Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

С расхождением в написании и произношении английских слов мы сталкиваемся уже на первых занятиях, когда самостоятельно начинаем читать небольшие тексты и делать их перевод. Поэтому наряду с алфавитом и простейшей лексикой начинающим учащимся необходимо познакомиться с таким понятием, как английская транскрипция.

Именно эта многосимвольная система помогает на письме передать произношение звуков, составляющих слово. На сегодняшнем занятии мы разберем работу этих символов на практике, т.е. узнаем, как должны правильно звучать английская транскрипция перевод и произношение самых полезных слов.

При этом примеры правильного звучания будут представлены как на английском, так и на русском языке. Но для начала разберем несколько полезных правил.

Принцип работы с транскрипцией

Запись. Возьмите за правило, что транскрипция английских слов всегда записывается с помощью квадратных скобок: book — [bʊk] – книга.

Ударение. Для указания на ударение используют апостроф или, говоря проще, значок-штрих , который предшествует ударному слогу: dictionary – [ˈdɪkʃənrɪ]– словарь.

Особые знаки. В транскрипционной записи могут встретиться точки, двоеточия, круглые скобки и буквы с измененным размером.

  • Точка – английский язык использует этот транскрипционный знак в качестве разделителя на слоги: undisputed – [ˈʌndɪsˈpjuːtɪd] – неоспоримый.
  • Двоеточие – указатель протяжного долгого звука: water – [‘wɔ:tə] – вода.
  • Круглые скобки – показатель того, что заключенный в них звук не проговаривается или произносится очень слабо: happen – [‘hæp(ə)n] – происходить, случаться.
  • Измененный размер буквы – обозначение не всегда произносимого звука. Часто можно встретить звук r, записанный в формате верхнего индекса. Это указатель того, что произношение слова зависит от диалекта или других обстоятельств, например, последующего слова: car – [kɑːr] – машина. К слову, британское произношение слов обозначается сокращением UK, а американское – US.

Повторные символы. В зависимости от изучаемого диалекта может различаться и запись транскрипционных знаков. Однако, отлично только их написание, произносятся эти звуки одинаково. Вот пары таких идентичных символов: [ɒ] = [ɔ], [e] = [ɛ], [ʊ] = [u], [əʊ] = [ɔu], [з:] = [ə:], [eə] = [ɛə].

Вооружившись этими правилами, начнем свое знакомство с транскрипцией и произношением английского языка.

Английская транскрипция перевод и произношение популярных слов

Для русского человека не в новинку, что слова проговаривают не так, как пишут. Но то, порой очень масштабное, несоответствие, что встречается в английском языке, поразит даже самых невпечатлительных носителей русского языка.

В следующих таблицах мы изучим все транскрипционные знаки английского языка, прорабатывая их правильное звучание с помощью популярных слов. Так как у нас пока начальный уровень знаний, работать с произношением будем в легком режиме, т.е.

дополнительно расшифровывая английские слова русскими буквами. Помимо этого, каждое слово будет представлено с переводом на русский язык.

Так что к концу изучения таблиц мы существенно расширим свой словарный запас и, работая с текстами начального уровня, уже сможем обходиться без словарей и онлайн переводчиков.

Начнем с отработки гласных звуков, так как они наиболее «капризны» в произношении. Немного растянете краткий звук – и все, вы уже сказали не корабль (ship), а овца (sheep). Поэтому будьте внимательны, и следите за качеством произношения каждого звука.

Гласные звуки
Звук Слово и транскрипция Русское произношение Перевод
[ɑː]Протяжное а, приблизительно как ударное а в рус. палата

Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie/

Транскрипция и правила чтения в английском языке

переводчик как читается по английски

Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Символы.Согласные звуки Произношение звука(аналогичное русское) Символы.Гласные звуки Произношение звука(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ]1 [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове «плед»
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове «мёд»
[ p ] [ п ] Дифтонги2
[ s ] [ с ] [ əu ]3 [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[∫] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ]4 [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

  1. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  2. Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме.

    Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует.

    Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

  3. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  4. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый.

Открытый слог оканчивается на гласную: game, , stone — гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen, cat, bus — гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом.

 

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ];буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
[ o: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
  3. Согласная (кроме w) + a + w : dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn [mo:n ].
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].А также:ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] — (см. ниже);flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] — (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ðə ] — поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание

Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];3. Редко: salmon [ sæmən ]

[ u ][ u: ] долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.Данный звук возникает в следующих случаях:

  1. всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]

Источник: https://www.study.ru/article/fonetika-angliyskogo/transkripciya-i-pravila-chteniya

Английская транскрипция

переводчик как читается по английски

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке — это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

pen [ pen ] — ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

dark [ da:k ] — темный

  • круглые скобки — в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

summer [ ˈsʌmə(r) ] — лето

  • знаки ударения двух типов — верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] — демонстрация

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
desk [ desk ] — парта
bad [ bæd ] — плохой
  • слова с одинарным ударением:
public [ ˈpʌblik ] — общедоступный
entire [ inˈtaiə ] — весь, целый
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое — сильным:
population [ ˌpɒpjəˈleiʃn ] — население
accidental [ ˌæksiˈdentl ] — случайный

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

In the text [ in ðə tekst ] — В тексте
Is this a pencil? [ iz ðis ə pensl ] — Это карандаш?
teach Tim to ski [ ti:tʃ tim tə ski: ] — научи Тима кататься на лыжах

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

Гласные монофтонги

Гласные дифтонги

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

Источник: https://www.native-english.ru/pronounce/english-transcription

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения.

Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное.

В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция.

Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода).

Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
æ звук между [а] и [э] cat /kæt/ ɑ: длинный [аа] cart /kɑːrt/
e близкий к русскому [э]

Источник: https://englex.ru/english-transcription/

Транскрипция английских букв — произношение в английском языке

Транскрипция английских букв — то, с чего начинается изучение английского языка. Абсолютно не важно, «Elementary» вы или «Upper–Intermediate», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»? 

статьи:

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов. Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

: Правила чтения в английском языке

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] – [ а ] – короткое;
[ a: ] – [ а ] – глубокое;
[ i ] – [ и ] – короткое;
[ i: ] – [ и ] – долгое;
[ o ] – [ о ] – короткое;
[ o: ] – [ о ] – глубокое;
[ u ] – [ у ] – короткое;
[ u: ] – [ у ] – долгое;
[ e ] – как в слове «плед»;
[ ɜ: ] – как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] – [ оу ];
[ au ] – [ ау ];
[ ei ] – [ эй ];
[ oi ] – [ ой ];
[ ai ] – [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a» имеет четыре разновидности:[ ʌ ] – краткий звук, как в словах «duck», «cut»;[ æ ] – мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;[ a: ] – долгий звук, который читается, как в слове «car»;[ ɔ ] – краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e» может читаться тремя способами:[ e ] – например, как в слове «let»;[ ə: ] – этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;[ ə ]

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskaya-transkripciya-proiznoshenie-bukv-i-zvukov-na-anglijskom/

Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

Предложение для предпринимателей: Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API. Цена от 1500 рублей/месяц.

Узнать стоимость бесплатно

Зайдите в наш раздел «Учим английские слова по видео»! 63 коротких видеоурока!

Начать!

Первый раз здесь?
Посмотрите видео, которое объясняет, как работает этот переводчик:

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение фонетики английского языка может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Чтобы получить фонетическую транскрипцию слов, вы можете выбрать один из четырех словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. CMU pronouncing dictionary (американский английский) содержит более 110 000 слов. Омографы (более 200 слов) и варианты произношения (более 8 тысяч слов) также поддерживаются в этом словаре.
  3. Moby Pronunciator (американский английский) содержит 117 000 слов. Омографы (300 слов) поддерживаются, варианты произношения – нет. Заметьте, что транскрипция некоторых имен собственных в этом словаре была получена автоматически с помощью компьютера и не проверялась людьми.
  4. Словарь транскрипций английских слов (американский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Поддержка для омографов и вариантов произношения будет добавлена в ближайшее время.

Вы можете почитать подробнее об этих словарях в этом посте. Там же я даю ссылки, где можно скачать некоторые из них.

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Максимальная длина текста (количество символов):

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

report this ad 

Зарегистрируйтесь и получите 7-дневный бесплатный доступ ко всем аудио- и видеозаписям!

Языковые пакеты

Источник: https://crownenglishclub.ru/vremena/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie-chasto-ispolzuemyh-slov.html

Английский алфавит

В конце урока вас ждет упражнение, а пока интересные факты:

  • В английском алфавите всего 26 букв, а в русском – целых 33.
  • Обычно одной согласной букве соответствует один звук, а вот букве X соответствует два звука – KS.
  • Британское и американское произношение немного различаются. Это касается буквы Z – британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”.
  • Самые часто встречаемые буквы – это E и T (самое частое слово – the), а самые редкие буквы – Z и Q. Знание этого позволило Шерлоку Холмсу расшифровать письмо, где каждая буква была заменена на значок.

Как правильно произносить алфавит? Вот все буквы с английской и русской транскрипцией. Русская транскрипция приведена только для самых начинающих, а вообще надо учить английскую транскрипцию – без нее никуда, она используется во всех словарях.
Буквы озвучены!
Можно покликать по буквам – услышите произношение (если вдруг здесь звук не работает – ниже есть другие варианты).

Aa [ ei ] [эй] Nn [ en ] [эн]
Bb [ bi: ] [би] Oo [ ou ] [оу]
Cc [ si: ] [си] Pp [ pi: ] [пи]
Dd [ di: ] [ди] Qq [ kju: ] [кью]
Ee [ i: ] [и] Rr [ a: ] [а:, ар]
Ff [ ef ] [эф] Ss [ es ] [эс]
Gg [ dʒi: ] [джи] Tt [ ti: ] [ти]
Hh [ eitʃ ] [эйч] Uu [ ju: ] [ю]
Ii [ ai ] [ай] Vv [ vi: ] [ви]
Jj [ dʒei ] [джей] Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Kk [ kei ] [кей] Xx [ eks ] [экс]
Ll [ el ] [эл] Yy [ wai ] [уай]
Mm [ em ] [эм] Zz [ zed / ziː] [зед / зи]

Как писать английские буквы? На первой картинке, взятой из школьного учебника, представлен алфавит с рукописным шрифтом. Но на англоязычных сайтах обычно встречаются немного другие варианты написания букв (для увеличения двух картинок справа, щелкните на них).

Английский алфавит из учебника

Пропись букв английского алфавита

Еще одна пропись английского алфавита

Послушайте правильное произношение английского алфавита. Как Вы думаете, это американское или британское произношение?

Песенки (на отдельной странице)

Чтобы детям было проще запомнить алфавит, были придуманы специальные песенки. Если Вы споете ее пару раз, мелодия “привяжется” к Вам надолго. Заодно угадайте, кто ее поет: англичане или американцы?

Озвученная азбука

Детям удобно учить алфавит в картинках в виде азбуки.
Нажимайте на картинки, чтобы услышать произношение слов из азбуки, или прослушайте все слова сразу с помощью плеера: /audio/abc.mp3 Скачать mp3

A – apple [‘æpl] – яблоко
B – bird [bə:d] – птица
C – car [kɑ:] – автомобиль
D – dog [dɒg] – собака
E – ear [ıə] – ухо
F – fish [fıʃ] – рыба
G – girl [gɜ:l] – девочка
H – hair [heə] – волосы
I – ice cream [ˌaɪs’kriːm] – мороженое
J – juice [dʒu:s] – сок
K – kettle [ketl] – чайник
L – laugh [lɑ:f] – смеяться
M – milk [mılk] – молоко
N – neck [nek] – шея
O – orange [‘ɔrɪnʤ] – апельсин
P – pillow [‘pɪləu] – подушка
Q – queen [kwi:n] – королева
R – rain [reın] – дождь
S – sun [sʌn] – солнце
T – towel [‘tauəl] – полотенце
U – umbrella [ʌm’brelə] – зонт
V – vegetable [‘veʤ(ə)təbl] – овощи
W – watermelon [‘wɔːtəˌmelən] – арбуз (water – вода, melon – дыня)
X – X-ray [‘eksreɪ] – рентгеновский снимок
Y – year [jıə] – год
Z – zebra [‘zebrə] – зебра

Упражнения

Много учеников пишут в комментариях “Я знаю алфавит!” Ну что же, давайте проверим. Слушайте запись ниже и заполняйте пропуски.

Каждая буква читается дважды, чтобы дать Вам побольше времени и возможность проверить, правильно ли Вы услышали ее, писать ее надо только один раз, одну букву в одну клеточку.

Сможете ли Вы набрать хотя бы 90%? Используйте клавишу “Tab”, чтобы быстро переходить между клеточками.
/audio/abc-quiz.mp3
                 
                 
               

Источник: https://englishtexts.ru/english-grammar/abc

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на заваливаются на том или ином слове.

Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести.

Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA.

Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как [riːd], и как [red].

Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.

(Добавлено 25.03.2013: С тех пор как была опубликована эта статья на этом сайте появился свой собственный транскриптор английского текста, который во многом удобнее сервиса, про который идёт речь ниже.)

В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.

Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.

Произношение слов в слабой и ударной позиции

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел результат транскрипции — это непривычное представление служебных глаголов, местоимений и т.п.:

«You» и «your» выглядят как [ju] и [jə].«Does» выглядит как [dəz], «has» как [həz], а «will» как [wəl].«But» — [bət], «as» — [əz], «and» — [ənd], «just» — [dʒəst].

А «is» и «are» и вовсе превращаются местами в [z] и [ə].

Сайт следует тут следующему правилу, которое, с оговорками, соответствует английской разговорной речи: cлово находится в ударной позиции — и соответственно произносится без редукции — если оно не является местоимением и при этом стоит в конце фразы. Например,

I found some. => [aɪ faʊnd sʌm]
I found some coins. => [aɪ faʊnd səm kɔɪnz]

Произношение слов «the», «to» и «is» обычно следует своим собственным правилам.

  • «the» звучит как [ðə] перед согласными (the boy, the house) и [ði] перед гласными (the egg, the hour).
  • «to» звучит [tə] перед согласными и [tu] — перед гласными.
  • «is» звучит [ɪz] после слов оканчивающихся на [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ]. Слабая форма [s] используется после слов оканчивающихся на [p], [t], [k], [f], [θ], а форма [z] — после слов оканчивающихся на гласный или звуки [b], [d], [g], [v], [ð], [m], [n], [ŋ], [l], а в американском английском ещё и [r].

Как видите, это просто естественный процесс облегчения произношения, вроде нашего оглушения-озвончения согласных. Поэтому я бы не стал заучивать эти «правила», чтобы специально говорить в соответствии с ними. Где о них полезно иметь представление, так это при общении с носителями языка, тогда количество сюрпризов и трудностей с восприятием на слух, вызванных «неправильным» произношением, будет не таким обескураживающим.

Понятно, что ударная или слабая форма определяется смысловым ударением, интонацией и контекстом, так что правильный выбор формы компьютеру удаётся не всегда. Скажем, произношение слова «some» в поэме «The Chaos» мне пришлось исправить на ударное, поскольку оно здесь — часть перечисления. А слово «does» встречается и в том, и в другом варианте. Я также позволил себе кое-где исправить «is» на полную форму, поскольку иначе ломался размер стиха.

Полную фонетическую транскрипцию поэмы можно увидеть параллельно с оригинальным текстом на обновлённой странице о правилах чтения в английском.

Источник: http://lingorado.com/english-text-phonetic-transcription/

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

А вообще об английской транскрипции я написала подробную и понятную статью — прошу!

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Если сочетаются разные буквы, они по-разному и произносятся!

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь. Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому.

    Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно. Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Как получить крутое английское произношение

При изучении языков работа над произношением нужна далеко не всем. Потому что:

  • Если не учитывать жителей англоязычных стран (США, Великобритания, Австралия, Канада), то большинство людей, с которыми вы будете общаться на английском, говорят на глобише (англ. globish). Это такой усреднённый вариант английского для иностранцев c базовым набором слов и упрощённой грамматикой. Акцент использующих глобиш далёк от идеала.
  • Самое важное в общении — чтобы собеседник вас понял. Не обязательно иметь идеальный американский акцент, чтобы донести смысл до жителей США. Если вы не ужасно коверкаете слова (а такое редко встречается), вас поймут.
  • Сами носители говорят с разными акцентами. Идеальный вариант — британский Received Pronunciation, который можно услышать на радио и телевидении. Он появился в XV веке и считается признаком человека с хорошим образованием, но в самой Великобритании с таким акцентом говорят не более 3% населения. В Штатах тоже есть свои диалекты, и лингвисты спорят, какой из них брать за стандарт. Некоторые называют западный диалект общеамериканским вариантом языка (General American). Другие утверждают, что GA — это речь дикторов, представленная северным типом произношения.
  • Акцент может быть вашей изюминкой — в глазах носителей он часто придаёт особый шарм. Вспомните кого‑то, для кого русский язык не родной и кто говорит, смягчая согласные и ставя ударения не туда. Очаровательно ведь.

Конечно, при этом у классного британского или американского произношения есть свои плюсы:

  • Вы будете лучше понимать других — просто потому, что сами правильно произносите. Да, это работает именно так.
  • Вас будут понимать лучше — это может быть важно, если английский вам нужен для работы.
  • Вас будут принимать «за своего».

И вот главные принципы работы над произношением.

1. Выберите акцент

Британский, как у Бенедикта Камбербэтча, или американский, как у Леонардо Ди Каприо? Все ваши ресурсы для работы над произношением должны соответствовать выбранному варианту: учебники (да, они разные), фильмы, видео на .

2. Обозначьте чёткую цель

Какого результата вы хотите добиться? Только ставьте реальную цель, а не «Хочу идеальный американский акцент». Если готовы пару лет работать только над этим, то можно и такую. Но если у вас в запасе пара месяцев, цель лучше формулировать примерно так:

  • Хочу проработать основные интонационные модели и воспроизводить их на автомате.
  • Хочу освоить связную речь (linked English) — то, как слова звучат в предложении.
  • Хочу воспроизводить разницу длинного и короткого i (feel /fiːl/ — fill /fɪl/; seat /siːt/ — sit /sɪt/) и тому подобное.

3. Пройдите курс

Я за короткие курсы с чёткой программой. Поработали в интенсивном режиме 3–4 месяца, получили результат, вышли на новый уровень. Когда работаешь интенсивно, эффект лучше, чем в ситуации, когда ту же программу растягиваешь на год.

Если нет возможности совместить занятия по произношению с основными, возьмите онлайн‑курс по постановке акцента, например, летом — в этот период со временем на обучение обычно у всех посвободней. Идеального произношения вы, скорее всего, не получите (для этого нужна индивидуальная работа с тренером или совершенный слух и упорство), но звучать гораздо лучше точно станете.

4. Слушайте произношение и читайте вслух все новые слова

В английском языке правила чтения не работают. Break и brake произносятся одинаково, а вот cut и put — совершенно по‑разному. Если заучить неверную транскрипцию, переучиваться будет сложнее.

Чтобы узнать правильное звучание слов в контексте, можно использовать сервис YouGlish.com. Он ищет слова в выступлениях и лекциях и предлагает три варианта произношения: британский, американский и австралийский.

5. Вообще всё, что можно читать, читайте вслух

Это дополнительный способ отработки произношения — зачем тратить время на поиск специальных текстов, если они уже есть. Что можно читать? Да всё: тексты в учебнике, транскрипты к аудио и видео, субтитры, упражнения на грамматику и лексику, посты любимых англоязычных блогеров, новости, статьи, инструкции к зарубежным товарам.

Чтобы узнать, как правильно произносить фразы, и не проверять при этом каждое слово, используйте toPhonetics. Он мгновенно показывает транскрипцию введённого текста, позволяет прослушать его в британском или американском произношении, а также учитывает слабую позицию слов.

Это значит, что в предложении на лексему не падает ударение и она может звучать совершенно не так, как в словаре. Например, предлог of читается как /əv/ только в том случае, когда его произносят отдельно.

Во фразе типа a friend of mine он будет слышаться как очень короткий звук /ə/.

6. Открывайте транскрипт всех видео и аудио

Слушайте диктора и читайте вслух текст — это одно из ключевых правил при работе над произношением. Оно поможет осваивать не изолированные слова, а материал в контексте (как уже упоминалось выше, во фразе лексема может звучать совершенно иначе). Вдобавок проработаете интонации.

7. Попробуйте технику shadowing

Она заключается в том, что вы повторяете за диктором не сразу, а спустя 2–3 секунды. Благодаря этой небольшой задержке вы слышите, как правильно читается текст, и успеваете сравнить оригинал с вашим вариантом — верно ли вы воспроизвели интонацию? не слишком ли быстро произнесли? все паузы сделали? Это непросто, но эффективно.

8. Найдите себе пример для подражания

Выберите человека, чей акцент вам нравится, и имитируйте его произношение. Моим идеалом при работе над американским акцентом был предприниматель и блогер Гари Вайнерчук. У него очень яркие, иногда преувеличенные интонации, которые легко уловить.

9. Используйте аудиокниги

Возьмите текст, включите аудиокнигу, слушайте и читайте. Удобно — не надо каждый раз искать транскрипцию (чего не скажешь про видео на ). Мне очень понравилась Crush it! всё того же Гари Вайнерчука — книга о бизнесе в соцсетях, а не специальное пособие для отработки произношения. Это и лучше: интересная именно для вас тема, реальный, а не учебный текст, фразы и слова, которые можно использовать в живой речи.

10. Записывайте себя на диктофон

Запишите, послушайте, отметьте ошибки, запишите снова. Если честно, сама долго не пользовалась этим способом при работе над акцентом — думала, что и так все ошибки слышу. Более того, считала, что мой преподаватель придирается. А когда всё же записала своё произношение и послушала, удивлению не было предела.

11. Работайте над одной задачей за раз

Сегодня, например, отрабатывайте разницу короткого и длинного i. Всё внимание только на этом. Когда звук будет поставлен без ошибок в спонтанной речи, можно переходить к следующему.

12. Записывайте слова, в произношении которых сделали ошибку

Скорее всего, вы в них будете путаться снова и снова. Составьте с каждой проблемной лексемой по два‑три предложения (или вбейте слова в Reverso Context — там будут примеры) и перечитывайте их вслух.

13. Загуглите список слов, в произношении которых чаще всего делают ошибки

И проработайте их.

14. Не ждите красивого акцента, если будете смотреть кино и сериалы в оригинале

Это так не работает. Сколько я ни просиживала диван, увлечённо смотря в монитор, произношение лучше не стало.

Во‑первых, здесь важно иметь исключительный музыкальный слух. Вы должны улавливать нюансы, чтобы потом воспроизводить их.

Во‑вторых, сами вы можете не слышать своих ошибок. Преподаватель здесь очень поможет.

В‑третьих, если вы просто смотрите, то прокачиваете аудирование — понимание речи на слух. Очевидно, но чтобы лучше говорить, надо говорить, то есть повторять. Возьмите маленький отрывок и отработайте его. Можно использовать eJOY Go или Puzzle English — там как раз видео по 3–5 минут.

Если вас понимают, но вам принципиально важно максимально приблизиться к заветному native speaking, помните главный принцип: чтобы вышел толк, надо работать. Минимум четыре раза в неделю по 30 минут. Чтобы ваш мозг запомнил, как нужно, а речевой аппарат привык правильно артикулировать.

Источник: https://Lifehacker.ru/proiznoshenie-anglijskix-slov/

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Тран­скрип­ция – это запись зву­ча­ния бук­вы или сло­ва в виде после­до­ва­тель­но­сти спе­ци­аль­ных фоне­ти­че­ских сим­во­лов, т.е. зву­ки англий­ско­го язы­ка.

Все­го в англий­ском язы­ке 44 зву­ка из них 20 глас­ных и 24 соглас­ных зву­ка.

Глас­ные зву­ки (vowels). В англий­ском язы­ке 20 глас­ных зву­ков: 7 – крат­ких глас­ных зву­ков (short vowels) 5 – дол­гих глас­ных зву­ков (long vowels)

8 – дифтонгов/двойных глас­ных (diphthongs)

Соглас­ные зву­ки (consonants). В англий­ском язы­ке 24 соглас­ных зву­ков: 8 – глу­хих соглас­ных зву­ков (voiceless consonants) 8 – звон­ких соглас­ных зву­ков (voiced consonants)

8 – дру­гих соглас­ных зву­ков (other consonants)

Гласные звуки английского языка

Гласные звуки английского языка

Пона­ча­лу будут ошиб­ки в вер­ном про­чте­нии, т. к. все­гда есть неко­то­рые тон­ко­сти в про­из­но­ше­нии. Но это лишь дело прак­ти­ки. Чуть поз­же, при необ­хо­ди­мо­сти, вы смо­же­те сами транс­кри­би­ро­вать сло­ва.

Тран­скрип­ция напря­мую свя­за­на с пра­ви­ла­ми чте­ния. В англий­ском язы­ке не всё, что видит­ся (бук­во­со­че­та­ния), так и чита­ет­ся (как в рус­ском и испан­ском, напри­мер).

Таб­ли­ца: Тран­скрип­ция англий­ских букв и зву­ков

Глас­ные зву­ки Соглас­ные зву­ки
[ i: ] – дол­гий звук и (имя) [ ı ] – крат­кий звук и (игра) [ e ] – э в сло­вах эти, экий [ æ ] – более откры­тый, чем э [ a: ] – дол­гий, глу­бо­кий а [ ɔ ] – крат­кий звук о (тот) [ ɔ: ] – дол­гий звук о [ u ] – крат­кий звук у [ u: ] – дол­гий звук у (ужас) [ ʌ ] – крат­кий глас­ный, при­бли­жа­ю­щий­ся к рус­ско­му а в сло­вах варить, бра­нить. Англий­ский глас­ный почти все­гда сто­ит под уда­ре­ни­ем. [ ə: ] – дол­гий глас­ный, напо­ми­на­ю­щий ё в сло­ве Гёте [ ə ] – без­удар­ный глас­ный, слы­шит­ся в не удар­ных сло­гах слов нужен, ком­нат [ eı ] – эй, как в сло­ве шей­ка [ aı ] – ай [ ɔı ] – ой [ ıə ] – Иэ с уда­ре­ни­ем на и [ ou ] – Оу с уда­ре­ни­ем на о [ au ] – Ау с уда­ре­ни­ем на а [ uə ] – Уэ с уда­ре­ни­ем на у [ ɛə ] – Эа с уда­ре­ни­ем на Э [ p ] – п [ b ] – б [ m ] – м [ w ] – звук в, про­из­не­сён­ный одни­ми губа­ми (Уильямс) [ f ] – ф [ v] – в [ ɵ ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву с [ ð ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву з [ s ] – с [ z ] – з [ t ] – т, про­из­не­сён­ное не у зубов, а у дёсен [ d ] – д [ n ] – н [ l ] – л [ r ] – соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий [ ʒ ] – мяг­кий рус­ский звук ж в сло­ве вож­жи [ ʃ ] – мяг­кий рус­ский звук ш [ ʤ ] – звон­кий ж[ ʧ ] – ч [ k ] – к [ g ] – г [ ŋ ] – звук н, про­из­не­сён­ный зад­ней частью язы­ка [ h ] – звук х, про­из­не­сён­ный на выдо­хе [ j ] – й

Про­из­но­ше­ние зву­ков англий­ско­го язы­ка пред­став­ле­но рус­ски­ми бук­ва­ми, вам сле­ду­ет пони­мать что пере­дать пра­виль­ное англий­ское про­из­но­ше­ние исполь­зуя рус­ский алфа­вит не воз­мож­но.

  • ɑː дол­гий, глу­бо­кий а
  • ʌ крат­кий глас­ный а, как в рус­ском сло­ве бегать.
  • ɒ = ɔ – крат­кий, откры­тый о
  • ɔː – дол­гий о
  • зː = əː – дол­гий глас­ный ё, как в рус­ском сло­ве ежик.
  • æ – откры­тый э
  • e – как э в сло­ве эти
  • ə – неяс­ный без­удар­ный звук, похож на э
  • iː – дол­гий и
  • ɪ – крат­кий, откры­тый и
  • ʊ = u – крат­кий у, про­из­но­си­мый со сла­бым округ­ле­ни­ем губ.
  • uː – дол­гий у про­из­но­си­мый без силь­но­го округ­ле­ния губ.

Таб­ли­ца: Глас­ные зву­ки

Обо­зна­че­ние Про­из­но­ше­ние При­мер
[a:] Соот­вет­ству­ет дол­го­му зву­ку а Last [la:st]
[æ] Сред­ний звук меж­ду а и э Ally [‘ælai]
[i:] Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук и Key [ki:]
[i] Напо­ми­на­ет крат­кий звук и Bullet [‘bulit]
[e] Напо­ми­на­ет звук э Blame [bleim]
[ɔ] Крат­кий звук о

Источник: https://EnglandLearn.com/abc/zvuki-anglijskogo-yazyka

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

Поиск в блоге

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Чтобы получить доступ ко всем аудио- и видеозаписям, вам нужно оформить подписку!

Подписка на сайте

Источник: https://easypronunciation.com/ru/english-phonetic-transcription-converter

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

В первом поле напечатайте слово, которое хотите перевести, во втором поле выберите направление перевода (по умолчанию стоит англо-русский перевод), для перевода нажмите на клавишу «enter» или на иконку в виде лупы. Перевод с транскрипцией появится ниже.

Английские слова с транскрипцией и произношением

Английские слова с транскрипцией и произношением

Ссылки под полем ввода слова:

  • Type Russian characters on your keyboard — включает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Show keyboard — раскрывает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Hide keyboard (to type in English) — скрывает экранную клавиатуру для русских букв.

Это электронная версия Оксфордского карманного словаря  англо-русского и русско-английского языка. Авторитетный профессиональный словарь, который содержит около 210 000 слов и словосочетаний.

Если вы мечтаете учить английский за границей, то эта ссылка для вас. Каталог зарубежных школ английского языка. Описание школ с фото и видео, продолжительность и интенсивность курсов, а так же сколько все это стоит.

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

1 Статья, в которой приведен английский алфавит со словами примеров. Дает представление о том, сколько букв в английском алфавите и как он читается.

2 В этих статьях рассматривается фонетическая транскрипция английского языка. В первой части даны правила транскрипции согласных английских букв. Во второй части — правила транскрипции гласных английский букв.

3 Английские глаголы: правильные и неправильные. В чем различие, а так же три формы неправильных глаголов или таблица неправильных глаголов английского языка с транскрипцией и переводом.

4 В статье чтение чисел на английском можно узнать о том, как правильно произносить английские числа, как выполнить перевод чисел с русского на английский, как произносятся даты в английском языке, а так же рассматриваются математические формулы и выражения.

5 Британский английский и американский английский имеют различия. Об этом тоже полезно знать, что бы не удивляться, почему одни и те же слова в разных текстах пишутся по разному.

Об этом англо-русском и русско-английском он-лайн словаре с транскрипцией

Английская транскрипция перевод и произношение

переводчик как читается по английски

› Обучение языку › Перевод и чтение › Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

С расхождением в написании и произношении английских слов мы сталкиваемся уже на первых занятиях, когда самостоятельно начинаем читать небольшие тексты и делать их перевод. Поэтому наряду с алфавитом и простейшей лексикой начинающим учащимся необходимо познакомиться с таким понятием, как английская транскрипция.

Именно эта многосимвольная система помогает на письме передать произношение звуков, составляющих слово. На сегодняшнем занятии мы разберем работу этих символов на практике, т.е. узнаем, как должны правильно звучать английская транскрипция перевод и произношение самых полезных слов.

При этом примеры правильного звучания будут представлены как на английском, так и на русском языке. Но для начала разберем несколько полезных правил.

Принцип работы с транскрипцией

Запись. Возьмите за правило, что транскрипция английских слов всегда записывается с помощью квадратных скобок: book — [bʊk] – книга.

Ударение. Для указания на ударение используют апостроф или, говоря проще, значок-штрих , который предшествует ударному слогу: dictionary – [ˈdɪkʃənrɪ]– словарь.

Особые знаки. В транскрипционной записи могут встретиться точки, двоеточия, круглые скобки и буквы с измененным размером.

  • Точка – английский язык использует этот транскрипционный знак в качестве разделителя на слоги: undisputed – [ˈʌndɪsˈpjuːtɪd] – неоспоримый.
  • Двоеточие – указатель протяжного долгого звука: water – [‘wɔ:tə] – вода.
  • Круглые скобки – показатель того, что заключенный в них звук не проговаривается или произносится очень слабо: happen – [‘hæp(ə)n] – происходить, случаться.
  • Измененный размер буквы – обозначение не всегда произносимого звука. Часто можно встретить звук r, записанный в формате верхнего индекса. Это указатель того, что произношение слова зависит от диалекта или других обстоятельств, например, последующего слова: car – [kɑːr] – машина. К слову, британское произношение слов обозначается сокращением UK, а американское – US.

Повторные символы. В зависимости от изучаемого диалекта может различаться и запись транскрипционных знаков. Однако, отлично только их написание, произносятся эти звуки одинаково. Вот пары таких идентичных символов: [ɒ] = [ɔ], [e] = [ɛ], [ʊ] = [u], [əʊ] = [ɔu], [з:] = [ə:], [eə] = [ɛə].

Вооружившись этими правилами, начнем свое знакомство с транскрипцией и произношением английского языка.

Английская транскрипция перевод и произношение популярных слов

Для русского человека не в новинку, что слова проговаривают не так, как пишут. Но то, порой очень масштабное, несоответствие, что встречается в английском языке, поразит даже самых невпечатлительных носителей русского языка.

В следующих таблицах мы изучим все транскрипционные знаки английского языка, прорабатывая их правильное звучание с помощью популярных слов. Так как у нас пока начальный уровень знаний, работать с произношением будем в легком режиме, т.е.

дополнительно расшифровывая английские слова русскими буквами. Помимо этого, каждое слово будет представлено с переводом на русский язык.

Так что к концу изучения таблиц мы существенно расширим свой словарный запас и, работая с текстами начального уровня, уже сможем обходиться без словарей и онлайн переводчиков.

Начнем с отработки гласных звуков, так как они наиболее «капризны» в произношении. Немного растянете краткий звук – и все, вы уже сказали не корабль (ship), а овца (sheep). Поэтому будьте внимательны, и следите за качеством произношения каждого звука.

Гласные звуки
Звук Слово и транскрипция Русское произношение Перевод
[ɑː]Протяжное а, приблизительно как ударное а в рус. палата

Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie/

Транскрипция и правила чтения в английском языке

переводчик как читается по английски

Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Символы.Согласные звуки Произношение звука(аналогичное русское) Символы.Гласные звуки Произношение звука(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ]1 [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове «плед»
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове «мёд»
[ p ] [ п ] Дифтонги2
[ s ] [ с ] [ əu ]3 [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[∫] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ]4 [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

  1. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  2. Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме.

    Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует.

    Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

  3. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  4. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый.

Открытый слог оканчивается на гласную: game, , stone — гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen, cat, bus — гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом.

 

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ];буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
[ o: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
  3. Согласная (кроме w) + a + w : dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn [mo:n ].
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].А также:ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] — (см. ниже);flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] — (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ðə ] — поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание

Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];3. Редко: salmon [ sæmən ]

[ u ][ u: ] долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.Данный звук возникает в следующих случаях:

  1. всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]

Источник: https://www.study.ru/article/fonetika-angliyskogo/transkripciya-i-pravila-chteniya

Английская транскрипция

переводчик как читается по английски

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке — это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

pen [ pen ] — ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

dark [ da:k ] — темный

  • круглые скобки — в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

summer [ ˈsʌmə(r) ] — лето

  • знаки ударения двух типов — верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] — демонстрация

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
desk [ desk ] — парта
bad [ bæd ] — плохой
  • слова с одинарным ударением:
public [ ˈpʌblik ] — общедоступный
entire [ inˈtaiə ] — весь, целый
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое — сильным:
population [ ˌpɒpjəˈleiʃn ] — население
accidental [ ˌæksiˈdentl ] — случайный

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

In the text [ in ðə tekst ] — В тексте
Is this a pencil? [ iz ðis ə pensl ] — Это карандаш?
teach Tim to ski [ ti:tʃ tim tə ski: ] — научи Тима кататься на лыжах

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

Гласные монофтонги

Гласные дифтонги

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

Источник: https://www.native-english.ru/pronounce/english-transcription

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения.

Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное.

В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция.

Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода).

Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
æ звук между [а] и [э] cat /kæt/ ɑ: длинный [аа] cart /kɑːrt/
e близкий к русскому [э]

Источник: https://englex.ru/english-transcription/

Транскрипция английских букв — произношение в английском языке

Транскрипция английских букв — то, с чего начинается изучение английского языка. Абсолютно не важно, «Elementary» вы или «Upper–Intermediate», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»? 

статьи:

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов. Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

: Правила чтения в английском языке

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] – [ а ] – короткое;
[ a: ] – [ а ] – глубокое;
[ i ] – [ и ] – короткое;
[ i: ] – [ и ] – долгое;
[ o ] – [ о ] – короткое;
[ o: ] – [ о ] – глубокое;
[ u ] – [ у ] – короткое;
[ u: ] – [ у ] – долгое;
[ e ] – как в слове «плед»;
[ ɜ: ] – как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] – [ оу ];
[ au ] – [ ау ];
[ ei ] – [ эй ];
[ oi ] – [ ой ];
[ ai ] – [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a» имеет четыре разновидности:[ ʌ ] – краткий звук, как в словах «duck», «cut»;[ æ ] – мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;[ a: ] – долгий звук, который читается, как в слове «car»;[ ɔ ] – краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e» может читаться тремя способами:[ e ] – например, как в слове «let»;[ ə: ] – этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;[ ə ]

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskaya-transkripciya-proiznoshenie-bukv-i-zvukov-na-anglijskom/

Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

Предложение для предпринимателей: Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API. Цена от 1500 рублей/месяц.

Узнать стоимость бесплатно

Зайдите в наш раздел «Учим английские слова по видео»! 63 коротких видеоурока!

Начать!

Первый раз здесь?
Посмотрите видео, которое объясняет, как работает этот переводчик:

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение фонетики английского языка может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Чтобы получить фонетическую транскрипцию слов, вы можете выбрать один из четырех словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. CMU pronouncing dictionary (американский английский) содержит более 110 000 слов. Омографы (более 200 слов) и варианты произношения (более 8 тысяч слов) также поддерживаются в этом словаре.
  3. Moby Pronunciator (американский английский) содержит 117 000 слов. Омографы (300 слов) поддерживаются, варианты произношения – нет. Заметьте, что транскрипция некоторых имен собственных в этом словаре была получена автоматически с помощью компьютера и не проверялась людьми.
  4. Словарь транскрипций английских слов (американский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Поддержка для омографов и вариантов произношения будет добавлена в ближайшее время.

Вы можете почитать подробнее об этих словарях в этом посте. Там же я даю ссылки, где можно скачать некоторые из них.

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Максимальная длина текста (количество символов):

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

report this ad 

Зарегистрируйтесь и получите 7-дневный бесплатный доступ ко всем аудио- и видеозаписям!

Языковые пакеты

Источник: https://crownenglishclub.ru/vremena/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie-chasto-ispolzuemyh-slov.html

Английский алфавит

В конце урока вас ждет упражнение, а пока интересные факты:

  • В английском алфавите всего 26 букв, а в русском – целых 33.
  • Обычно одной согласной букве соответствует один звук, а вот букве X соответствует два звука – KS.
  • Британское и американское произношение немного различаются. Это касается буквы Z – британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”.
  • Самые часто встречаемые буквы – это E и T (самое частое слово – the), а самые редкие буквы – Z и Q. Знание этого позволило Шерлоку Холмсу расшифровать письмо, где каждая буква была заменена на значок.

Как правильно произносить алфавит? Вот все буквы с английской и русской транскрипцией. Русская транскрипция приведена только для самых начинающих, а вообще надо учить английскую транскрипцию – без нее никуда, она используется во всех словарях.
Буквы озвучены!
Можно покликать по буквам – услышите произношение (если вдруг здесь звук не работает – ниже есть другие варианты).

Aa [ ei ] [эй] Nn [ en ] [эн]
Bb [ bi: ] [би] Oo [ ou ] [оу]
Cc [ si: ] [си] Pp [ pi: ] [пи]
Dd [ di: ] [ди] Qq [ kju: ] [кью]
Ee [ i: ] [и] Rr [ a: ] [а:, ар]
Ff [ ef ] [эф] Ss [ es ] [эс]
Gg [ dʒi: ] [джи] Tt [ ti: ] [ти]
Hh [ eitʃ ] [эйч] Uu [ ju: ] [ю]
Ii [ ai ] [ай] Vv [ vi: ] [ви]
Jj [ dʒei ] [джей] Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Kk [ kei ] [кей] Xx [ eks ] [экс]
Ll [ el ] [эл] Yy [ wai ] [уай]
Mm [ em ] [эм] Zz [ zed / ziː] [зед / зи]

Как писать английские буквы? На первой картинке, взятой из школьного учебника, представлен алфавит с рукописным шрифтом. Но на англоязычных сайтах обычно встречаются немного другие варианты написания букв (для увеличения двух картинок справа, щелкните на них).

Английский алфавит из учебника

Пропись букв английского алфавита

Еще одна пропись английского алфавита

Послушайте правильное произношение английского алфавита. Как Вы думаете, это американское или британское произношение?

Песенки (на отдельной странице)

Чтобы детям было проще запомнить алфавит, были придуманы специальные песенки. Если Вы споете ее пару раз, мелодия “привяжется” к Вам надолго. Заодно угадайте, кто ее поет: англичане или американцы?

Озвученная азбука

Детям удобно учить алфавит в картинках в виде азбуки.
Нажимайте на картинки, чтобы услышать произношение слов из азбуки, или прослушайте все слова сразу с помощью плеера: /audio/abc.mp3 Скачать mp3

A – apple [‘æpl] – яблоко
B – bird [bə:d] – птица
C – car [kɑ:] – автомобиль
D – dog [dɒg] – собака
E – ear [ıə] – ухо
F – fish [fıʃ] – рыба
G – girl [gɜ:l] – девочка
H – hair [heə] – волосы
I – ice cream [ˌaɪs’kriːm] – мороженое
J – juice [dʒu:s] – сок
K – kettle [ketl] – чайник
L – laugh [lɑ:f] – смеяться
M – milk [mılk] – молоко
N – neck [nek] – шея
O – orange [‘ɔrɪnʤ] – апельсин
P – pillow [‘pɪləu] – подушка
Q – queen [kwi:n] – королева
R – rain [reın] – дождь
S – sun [sʌn] – солнце
T – towel [‘tauəl] – полотенце
U – umbrella [ʌm’brelə] – зонт
V – vegetable [‘veʤ(ə)təbl] – овощи
W – watermelon [‘wɔːtəˌmelən] – арбуз (water – вода, melon – дыня)
X – X-ray [‘eksreɪ] – рентгеновский снимок
Y – year [jıə] – год
Z – zebra [‘zebrə] – зебра

Упражнения

Много учеников пишут в комментариях “Я знаю алфавит!” Ну что же, давайте проверим. Слушайте запись ниже и заполняйте пропуски.

Каждая буква читается дважды, чтобы дать Вам побольше времени и возможность проверить, правильно ли Вы услышали ее, писать ее надо только один раз, одну букву в одну клеточку.

Сможете ли Вы набрать хотя бы 90%? Используйте клавишу “Tab”, чтобы быстро переходить между клеточками.
/audio/abc-quiz.mp3
                 
                 
               

Источник: https://englishtexts.ru/english-grammar/abc

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на заваливаются на том или ином слове.

Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести.

Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA.

Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как [riːd], и как [red].

Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.

(Добавлено 25.03.2013: С тех пор как была опубликована эта статья на этом сайте появился свой собственный транскриптор английского текста, который во многом удобнее сервиса, про который идёт речь ниже.)

В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.

Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.

Произношение слов в слабой и ударной позиции

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел результат транскрипции — это непривычное представление служебных глаголов, местоимений и т.п.:

«You» и «your» выглядят как [ju] и [jə].«Does» выглядит как [dəz], «has» как [həz], а «will» как [wəl].«But» — [bət], «as» — [əz], «and» — [ənd], «just» — [dʒəst].

А «is» и «are» и вовсе превращаются местами в [z] и [ə].

Сайт следует тут следующему правилу, которое, с оговорками, соответствует английской разговорной речи: cлово находится в ударной позиции — и соответственно произносится без редукции — если оно не является местоимением и при этом стоит в конце фразы. Например,

I found some. => [aɪ faʊnd sʌm]
I found some coins. => [aɪ faʊnd səm kɔɪnz]

Произношение слов «the», «to» и «is» обычно следует своим собственным правилам.

  • «the» звучит как [ðə] перед согласными (the boy, the house) и [ði] перед гласными (the egg, the hour).
  • «to» звучит [tə] перед согласными и [tu] — перед гласными.
  • «is» звучит [ɪz] после слов оканчивающихся на [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ]. Слабая форма [s] используется после слов оканчивающихся на [p], [t], [k], [f], [θ], а форма [z] — после слов оканчивающихся на гласный или звуки [b], [d], [g], [v], [ð], [m], [n], [ŋ], [l], а в американском английском ещё и [r].

Как видите, это просто естественный процесс облегчения произношения, вроде нашего оглушения-озвончения согласных. Поэтому я бы не стал заучивать эти «правила», чтобы специально говорить в соответствии с ними. Где о них полезно иметь представление, так это при общении с носителями языка, тогда количество сюрпризов и трудностей с восприятием на слух, вызванных «неправильным» произношением, будет не таким обескураживающим.

Понятно, что ударная или слабая форма определяется смысловым ударением, интонацией и контекстом, так что правильный выбор формы компьютеру удаётся не всегда. Скажем, произношение слова «some» в поэме «The Chaos» мне пришлось исправить на ударное, поскольку оно здесь — часть перечисления. А слово «does» встречается и в том, и в другом варианте. Я также позволил себе кое-где исправить «is» на полную форму, поскольку иначе ломался размер стиха.

Полную фонетическую транскрипцию поэмы можно увидеть параллельно с оригинальным текстом на обновлённой странице о правилах чтения в английском.

Источник: http://lingorado.com/english-text-phonetic-transcription/

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

А вообще об английской транскрипции я написала подробную и понятную статью — прошу!

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Если сочетаются разные буквы, они по-разному и произносятся!

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь. Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому.

    Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно. Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Как получить крутое английское произношение

При изучении языков работа над произношением нужна далеко не всем. Потому что:

  • Если не учитывать жителей англоязычных стран (США, Великобритания, Австралия, Канада), то большинство людей, с которыми вы будете общаться на английском, говорят на глобише (англ. globish). Это такой усреднённый вариант английского для иностранцев c базовым набором слов и упрощённой грамматикой. Акцент использующих глобиш далёк от идеала.
  • Самое важное в общении — чтобы собеседник вас понял. Не обязательно иметь идеальный американский акцент, чтобы донести смысл до жителей США. Если вы не ужасно коверкаете слова (а такое редко встречается), вас поймут.
  • Сами носители говорят с разными акцентами. Идеальный вариант — британский Received Pronunciation, который можно услышать на радио и телевидении. Он появился в XV веке и считается признаком человека с хорошим образованием, но в самой Великобритании с таким акцентом говорят не более 3% населения. В Штатах тоже есть свои диалекты, и лингвисты спорят, какой из них брать за стандарт. Некоторые называют западный диалект общеамериканским вариантом языка (General American). Другие утверждают, что GA — это речь дикторов, представленная северным типом произношения.
  • Акцент может быть вашей изюминкой — в глазах носителей он часто придаёт особый шарм. Вспомните кого‑то, для кого русский язык не родной и кто говорит, смягчая согласные и ставя ударения не туда. Очаровательно ведь.

Конечно, при этом у классного британского или американского произношения есть свои плюсы:

  • Вы будете лучше понимать других — просто потому, что сами правильно произносите. Да, это работает именно так.
  • Вас будут понимать лучше — это может быть важно, если английский вам нужен для работы.
  • Вас будут принимать «за своего».

И вот главные принципы работы над произношением.

1. Выберите акцент

Британский, как у Бенедикта Камбербэтча, или американский, как у Леонардо Ди Каприо? Все ваши ресурсы для работы над произношением должны соответствовать выбранному варианту: учебники (да, они разные), фильмы, видео на .

2. Обозначьте чёткую цель

Какого результата вы хотите добиться? Только ставьте реальную цель, а не «Хочу идеальный американский акцент». Если готовы пару лет работать только над этим, то можно и такую. Но если у вас в запасе пара месяцев, цель лучше формулировать примерно так:

  • Хочу проработать основные интонационные модели и воспроизводить их на автомате.
  • Хочу освоить связную речь (linked English) — то, как слова звучат в предложении.
  • Хочу воспроизводить разницу длинного и короткого i (feel /fiːl/ — fill /fɪl/; seat /siːt/ — sit /sɪt/) и тому подобное.

3. Пройдите курс

Я за короткие курсы с чёткой программой. Поработали в интенсивном режиме 3–4 месяца, получили результат, вышли на новый уровень. Когда работаешь интенсивно, эффект лучше, чем в ситуации, когда ту же программу растягиваешь на год.

Если нет возможности совместить занятия по произношению с основными, возьмите онлайн‑курс по постановке акцента, например, летом — в этот период со временем на обучение обычно у всех посвободней. Идеального произношения вы, скорее всего, не получите (для этого нужна индивидуальная работа с тренером или совершенный слух и упорство), но звучать гораздо лучше точно станете.

4. Слушайте произношение и читайте вслух все новые слова

В английском языке правила чтения не работают. Break и brake произносятся одинаково, а вот cut и put — совершенно по‑разному. Если заучить неверную транскрипцию, переучиваться будет сложнее.

Чтобы узнать правильное звучание слов в контексте, можно использовать сервис YouGlish.com. Он ищет слова в выступлениях и лекциях и предлагает три варианта произношения: британский, американский и австралийский.

5. Вообще всё, что можно читать, читайте вслух

Это дополнительный способ отработки произношения — зачем тратить время на поиск специальных текстов, если они уже есть. Что можно читать? Да всё: тексты в учебнике, транскрипты к аудио и видео, субтитры, упражнения на грамматику и лексику, посты любимых англоязычных блогеров, новости, статьи, инструкции к зарубежным товарам.

Чтобы узнать, как правильно произносить фразы, и не проверять при этом каждое слово, используйте toPhonetics. Он мгновенно показывает транскрипцию введённого текста, позволяет прослушать его в британском или американском произношении, а также учитывает слабую позицию слов.

Это значит, что в предложении на лексему не падает ударение и она может звучать совершенно не так, как в словаре. Например, предлог of читается как /əv/ только в том случае, когда его произносят отдельно.

Во фразе типа a friend of mine он будет слышаться как очень короткий звук /ə/.

6. Открывайте транскрипт всех видео и аудио

Слушайте диктора и читайте вслух текст — это одно из ключевых правил при работе над произношением. Оно поможет осваивать не изолированные слова, а материал в контексте (как уже упоминалось выше, во фразе лексема может звучать совершенно иначе). Вдобавок проработаете интонации.

7. Попробуйте технику shadowing

Она заключается в том, что вы повторяете за диктором не сразу, а спустя 2–3 секунды. Благодаря этой небольшой задержке вы слышите, как правильно читается текст, и успеваете сравнить оригинал с вашим вариантом — верно ли вы воспроизвели интонацию? не слишком ли быстро произнесли? все паузы сделали? Это непросто, но эффективно.

8. Найдите себе пример для подражания

Выберите человека, чей акцент вам нравится, и имитируйте его произношение. Моим идеалом при работе над американским акцентом был предприниматель и блогер Гари Вайнерчук. У него очень яркие, иногда преувеличенные интонации, которые легко уловить.

9. Используйте аудиокниги

Возьмите текст, включите аудиокнигу, слушайте и читайте. Удобно — не надо каждый раз искать транскрипцию (чего не скажешь про видео на ). Мне очень понравилась Crush it! всё того же Гари Вайнерчука — книга о бизнесе в соцсетях, а не специальное пособие для отработки произношения. Это и лучше: интересная именно для вас тема, реальный, а не учебный текст, фразы и слова, которые можно использовать в живой речи.

10. Записывайте себя на диктофон

Запишите, послушайте, отметьте ошибки, запишите снова. Если честно, сама долго не пользовалась этим способом при работе над акцентом — думала, что и так все ошибки слышу. Более того, считала, что мой преподаватель придирается. А когда всё же записала своё произношение и послушала, удивлению не было предела.

11. Работайте над одной задачей за раз

Сегодня, например, отрабатывайте разницу короткого и длинного i. Всё внимание только на этом. Когда звук будет поставлен без ошибок в спонтанной речи, можно переходить к следующему.

12. Записывайте слова, в произношении которых сделали ошибку

Скорее всего, вы в них будете путаться снова и снова. Составьте с каждой проблемной лексемой по два‑три предложения (или вбейте слова в Reverso Context — там будут примеры) и перечитывайте их вслух.

13. Загуглите список слов, в произношении которых чаще всего делают ошибки

И проработайте их.

14. Не ждите красивого акцента, если будете смотреть кино и сериалы в оригинале

Это так не работает. Сколько я ни просиживала диван, увлечённо смотря в монитор, произношение лучше не стало.

Во‑первых, здесь важно иметь исключительный музыкальный слух. Вы должны улавливать нюансы, чтобы потом воспроизводить их.

Во‑вторых, сами вы можете не слышать своих ошибок. Преподаватель здесь очень поможет.

В‑третьих, если вы просто смотрите, то прокачиваете аудирование — понимание речи на слух. Очевидно, но чтобы лучше говорить, надо говорить, то есть повторять. Возьмите маленький отрывок и отработайте его. Можно использовать eJOY Go или Puzzle English — там как раз видео по 3–5 минут.

Если вас понимают, но вам принципиально важно максимально приблизиться к заветному native speaking, помните главный принцип: чтобы вышел толк, надо работать. Минимум четыре раза в неделю по 30 минут. Чтобы ваш мозг запомнил, как нужно, а речевой аппарат привык правильно артикулировать.

Источник: https://Lifehacker.ru/proiznoshenie-anglijskix-slov/

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Тран­скрип­ция – это запись зву­ча­ния бук­вы или сло­ва в виде после­до­ва­тель­но­сти спе­ци­аль­ных фоне­ти­че­ских сим­во­лов, т.е. зву­ки англий­ско­го язы­ка.

Все­го в англий­ском язы­ке 44 зву­ка из них 20 глас­ных и 24 соглас­ных зву­ка.

Глас­ные зву­ки (vowels). В англий­ском язы­ке 20 глас­ных зву­ков: 7 – крат­ких глас­ных зву­ков (short vowels) 5 – дол­гих глас­ных зву­ков (long vowels)

8 – дифтонгов/двойных глас­ных (diphthongs)

Соглас­ные зву­ки (consonants). В англий­ском язы­ке 24 соглас­ных зву­ков: 8 – глу­хих соглас­ных зву­ков (voiceless consonants) 8 – звон­ких соглас­ных зву­ков (voiced consonants)

8 – дру­гих соглас­ных зву­ков (other consonants)

Гласные звуки английского языка

Пона­ча­лу будут ошиб­ки в вер­ном про­чте­нии, т. к. все­гда есть неко­то­рые тон­ко­сти в про­из­но­ше­нии. Но это лишь дело прак­ти­ки. Чуть поз­же, при необ­хо­ди­мо­сти, вы смо­же­те сами транс­кри­би­ро­вать сло­ва.

Тран­скрип­ция напря­мую свя­за­на с пра­ви­ла­ми чте­ния. В англий­ском язы­ке не всё, что видит­ся (бук­во­со­че­та­ния), так и чита­ет­ся (как в рус­ском и испан­ском, напри­мер).

Таб­ли­ца: Тран­скрип­ция англий­ских букв и зву­ков

Глас­ные зву­ки Соглас­ные зву­ки
[ i: ] – дол­гий звук и (имя) [ ı ] – крат­кий звук и (игра) [ e ] – э в сло­вах эти, экий [ æ ] – более откры­тый, чем э [ a: ] – дол­гий, глу­бо­кий а [ ɔ ] – крат­кий звук о (тот) [ ɔ: ] – дол­гий звук о [ u ] – крат­кий звук у [ u: ] – дол­гий звук у (ужас) [ ʌ ] – крат­кий глас­ный, при­бли­жа­ю­щий­ся к рус­ско­му а в сло­вах варить, бра­нить. Англий­ский глас­ный почти все­гда сто­ит под уда­ре­ни­ем. [ ə: ] – дол­гий глас­ный, напо­ми­на­ю­щий ё в сло­ве Гёте [ ə ] – без­удар­ный глас­ный, слы­шит­ся в не удар­ных сло­гах слов нужен, ком­нат [ eı ] – эй, как в сло­ве шей­ка [ aı ] – ай [ ɔı ] – ой [ ıə ] – Иэ с уда­ре­ни­ем на и [ ou ] – Оу с уда­ре­ни­ем на о [ au ] – Ау с уда­ре­ни­ем на а [ uə ] – Уэ с уда­ре­ни­ем на у [ ɛə ] – Эа с уда­ре­ни­ем на Э [ p ] – п [ b ] – б [ m ] – м [ w ] – звук в, про­из­не­сён­ный одни­ми губа­ми (Уильямс) [ f ] – ф [ v] – в [ ɵ ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву с [ ð ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву з [ s ] – с [ z ] – з [ t ] – т, про­из­не­сён­ное не у зубов, а у дёсен [ d ] – д [ n ] – н [ l ] – л [ r ] – соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий [ ʒ ] – мяг­кий рус­ский звук ж в сло­ве вож­жи [ ʃ ] – мяг­кий рус­ский звук ш [ ʤ ] – звон­кий ж[ ʧ ] – ч [ k ] – к [ g ] – г [ ŋ ] – звук н, про­из­не­сён­ный зад­ней частью язы­ка [ h ] – звук х, про­из­не­сён­ный на выдо­хе [ j ] – й

Про­из­но­ше­ние зву­ков англий­ско­го язы­ка пред­став­ле­но рус­ски­ми бук­ва­ми, вам сле­ду­ет пони­мать что пере­дать пра­виль­ное англий­ское про­из­но­ше­ние исполь­зуя рус­ский алфа­вит не воз­мож­но.

  • ɑː дол­гий, глу­бо­кий а
  • ʌ крат­кий глас­ный а, как в рус­ском сло­ве бегать.
  • ɒ = ɔ – крат­кий, откры­тый о
  • ɔː – дол­гий о
  • зː = əː – дол­гий глас­ный ё, как в рус­ском сло­ве ежик.
  • æ – откры­тый э
  • e – как э в сло­ве эти
  • ə – неяс­ный без­удар­ный звук, похож на э
  • iː – дол­гий и
  • ɪ – крат­кий, откры­тый и
  • ʊ = u – крат­кий у, про­из­но­си­мый со сла­бым округ­ле­ни­ем губ.
  • uː – дол­гий у про­из­но­си­мый без силь­но­го округ­ле­ния губ.

Таб­ли­ца: Глас­ные зву­ки

Обо­зна­че­ние Про­из­но­ше­ние При­мер
[a:] Соот­вет­ству­ет дол­го­му зву­ку а Last [la:st]
[æ] Сред­ний звук меж­ду а и э Ally [‘ælai]
[i:] Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук и Key [ki:]
[i] Напо­ми­на­ет крат­кий звук и Bullet [‘bulit]
[e] Напо­ми­на­ет звук э Blame [bleim]
[ɔ] Крат­кий звук о

Источник: https://EnglandLearn.com/abc/zvuki-anglijskogo-yazyka

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Чтобы получить доступ ко всем аудио- и видеозаписям, вам нужно оформить подписку!

Подписка на сайте

Источник: https://easypronunciation.com/ru/english-phonetic-transcription-converter

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

В первом поле напечатайте слово, которое хотите перевести, во втором поле выберите направление перевода (по умолчанию стоит англо-русский перевод), для перевода нажмите на клавишу «enter» или на иконку в виде лупы. Перевод с транскрипцией появится ниже.

Английские слова с транскрипцией и произношением

Ссылки под полем ввода слова:

  • Type Russian characters on your keyboard — включает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Show keyboard — раскрывает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Hide keyboard (to type in English) — скрывает экранную клавиатуру для русских букв.

Это электронная версия Оксфордского карманного словаря  англо-русского и русско-английского языка. Авторитетный профессиональный словарь, который содержит около 210 000 слов и словосочетаний.

Если вы мечтаете учить английский за границей, то эта ссылка для вас. Каталог зарубежных школ английского языка. Описание школ с фото и видео, продолжительность и интенсивность курсов, а так же сколько все это стоит.

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

1 Статья, в которой приведен английский алфавит со словами примеров. Дает представление о том, сколько букв в английском алфавите и как он читается.

2 В этих статьях рассматривается фонетическая транскрипция английского языка. В первой части даны правила транскрипции согласных английских букв. Во второй части — правила транскрипции гласных английский букв.

3 Английские глаголы: правильные и неправильные. В чем различие, а так же три формы неправильных глаголов или таблица неправильных глаголов английского языка с транскрипцией и переводом.

4 В статье чтение чисел на английском можно узнать о том, как правильно произносить английские числа, как выполнить перевод чисел с русского на английский, как произносятся даты в английском языке, а так же рассматриваются математические формулы и выражения.

5 Британский английский и американский английский имеют различия. Об этом тоже полезно знать, что бы не удивляться, почему одни и те же слова в разных текстах пишутся по разному.

Английская транскрипция перевод и произношение

переводчик как читается по английски

› Обучение языку › Перевод и чтение › Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

С расхождением в написании и произношении английских слов мы сталкиваемся уже на первых занятиях, когда самостоятельно начинаем читать небольшие тексты и делать их перевод. Поэтому наряду с алфавитом и простейшей лексикой начинающим учащимся необходимо познакомиться с таким понятием, как английская транскрипция.

Именно эта многосимвольная система помогает на письме передать произношение звуков, составляющих слово. На сегодняшнем занятии мы разберем работу этих символов на практике, т.е. узнаем, как должны правильно звучать английская транскрипция перевод и произношение самых полезных слов.

При этом примеры правильного звучания будут представлены как на английском, так и на русском языке. Но для начала разберем несколько полезных правил.

Принцип работы с транскрипцией

Запись. Возьмите за правило, что транскрипция английских слов всегда записывается с помощью квадратных скобок: book — [bʊk] – книга.

Ударение. Для указания на ударение используют апостроф или, говоря проще, значок-штрих , который предшествует ударному слогу: dictionary – [ˈdɪkʃənrɪ]– словарь.

Особые знаки. В транскрипционной записи могут встретиться точки, двоеточия, круглые скобки и буквы с измененным размером.

  • Точка – английский язык использует этот транскрипционный знак в качестве разделителя на слоги: undisputed – [ˈʌndɪsˈpjuːtɪd] – неоспоримый.
  • Двоеточие – указатель протяжного долгого звука: water – [‘wɔ:tə] – вода.
  • Круглые скобки – показатель того, что заключенный в них звук не проговаривается или произносится очень слабо: happen – [‘hæp(ə)n] – происходить, случаться.
  • Измененный размер буквы – обозначение не всегда произносимого звука. Часто можно встретить звук r, записанный в формате верхнего индекса. Это указатель того, что произношение слова зависит от диалекта или других обстоятельств, например, последующего слова: car – [kɑːr] – машина. К слову, британское произношение слов обозначается сокращением UK, а американское – US.

Повторные символы. В зависимости от изучаемого диалекта может различаться и запись транскрипционных знаков. Однако, отлично только их написание, произносятся эти звуки одинаково. Вот пары таких идентичных символов: [ɒ] = [ɔ], [e] = [ɛ], [ʊ] = [u], [əʊ] = [ɔu], [з:] = [ə:], [eə] = [ɛə].

Вооружившись этими правилами, начнем свое знакомство с транскрипцией и произношением английского языка.

Английская транскрипция перевод и произношение популярных слов

Для русского человека не в новинку, что слова проговаривают не так, как пишут. Но то, порой очень масштабное, несоответствие, что встречается в английском языке, поразит даже самых невпечатлительных носителей русского языка.

В следующих таблицах мы изучим все транскрипционные знаки английского языка, прорабатывая их правильное звучание с помощью популярных слов. Так как у нас пока начальный уровень знаний, работать с произношением будем в легком режиме, т.е.

дополнительно расшифровывая английские слова русскими буквами. Помимо этого, каждое слово будет представлено с переводом на русский язык.

Так что к концу изучения таблиц мы существенно расширим свой словарный запас и, работая с текстами начального уровня, уже сможем обходиться без словарей и онлайн переводчиков.

Начнем с отработки гласных звуков, так как они наиболее «капризны» в произношении. Немного растянете краткий звук – и все, вы уже сказали не корабль (ship), а овца (sheep). Поэтому будьте внимательны, и следите за качеством произношения каждого звука.

Гласные звуки
Звук Слово и транскрипция Русское произношение Перевод
[ɑː]Протяжное а, приблизительно как ударное а в рус. палата

Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie/

Транскрипция и правила чтения в английском языке

переводчик как читается по английски

Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Символы.Согласные звуки Произношение звука(аналогичное русское) Символы.Гласные звуки Произношение звука(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ]1 [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове «плед»
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове «мёд»
[ p ] [ п ] Дифтонги2
[ s ] [ с ] [ əu ]3 [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[∫] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ]4 [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

  1. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  2. Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме.

    Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует.

    Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

  3. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  4. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый.

Открытый слог оканчивается на гласную: game, , stone — гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen, cat, bus — гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом.

 

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ];буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
[ o: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
  3. Согласная (кроме w) + a + w : dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn [mo:n ].
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].А также:ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] — (см. ниже);flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] — (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ðə ] — поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание

Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];3. Редко: salmon [ sæmən ]

[ u ][ u: ] долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.Данный звук возникает в следующих случаях:

  1. всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]

Источник: https://www.study.ru/article/fonetika-angliyskogo/transkripciya-i-pravila-chteniya

Английская транскрипция

переводчик как читается по английски

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке — это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

pen [ pen ] — ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

dark [ da:k ] — темный

  • круглые скобки — в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

summer [ ˈsʌmə(r) ] — лето

  • знаки ударения двух типов — верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] — демонстрация

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
desk [ desk ] — парта
bad [ bæd ] — плохой
  • слова с одинарным ударением:
public [ ˈpʌblik ] — общедоступный
entire [ inˈtaiə ] — весь, целый
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое — сильным:
population [ ˌpɒpjəˈleiʃn ] — население
accidental [ ˌæksiˈdentl ] — случайный

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

In the text [ in ðə tekst ] — В тексте
Is this a pencil? [ iz ðis ə pensl ] — Это карандаш?
teach Tim to ski [ ti:tʃ tim tə ski: ] — научи Тима кататься на лыжах

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

Гласные монофтонги

Гласные дифтонги

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

Источник: https://www.native-english.ru/pronounce/english-transcription

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения.

Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное.

В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция.

Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода).

Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
æ звук между [а] и [э] cat /kæt/ ɑ: длинный [аа] cart /kɑːrt/
e близкий к русскому [э]

Источник: https://englex.ru/english-transcription/

Транскрипция английских букв — произношение в английском языке

Транскрипция английских букв — то, с чего начинается изучение английского языка. Абсолютно не важно, «Elementary» вы или «Upper–Intermediate», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»? 

статьи:

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов. Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

: Правила чтения в английском языке

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] – [ а ] – короткое;
[ a: ] – [ а ] – глубокое;
[ i ] – [ и ] – короткое;
[ i: ] – [ и ] – долгое;
[ o ] – [ о ] – короткое;
[ o: ] – [ о ] – глубокое;
[ u ] – [ у ] – короткое;
[ u: ] – [ у ] – долгое;
[ e ] – как в слове «плед»;
[ ɜ: ] – как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] – [ оу ];
[ au ] – [ ау ];
[ ei ] – [ эй ];
[ oi ] – [ ой ];
[ ai ] – [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a» имеет четыре разновидности:[ ʌ ] – краткий звук, как в словах «duck», «cut»;[ æ ] – мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;[ a: ] – долгий звук, который читается, как в слове «car»;[ ɔ ] – краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e» может читаться тремя способами:[ e ] – например, как в слове «let»;[ ə: ] – этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;[ ə ]

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskaya-transkripciya-proiznoshenie-bukv-i-zvukov-na-anglijskom/

Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

Предложение для предпринимателей: Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API. Цена от 1500 рублей/месяц.

Узнать стоимость бесплатно

Зайдите в наш раздел «Учим английские слова по видео»! 63 коротких видеоурока!

Начать!

Первый раз здесь?
Посмотрите видео, которое объясняет, как работает этот переводчик:

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение фонетики английского языка может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Чтобы получить фонетическую транскрипцию слов, вы можете выбрать один из четырех словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. CMU pronouncing dictionary (американский английский) содержит более 110 000 слов. Омографы (более 200 слов) и варианты произношения (более 8 тысяч слов) также поддерживаются в этом словаре.
  3. Moby Pronunciator (американский английский) содержит 117 000 слов. Омографы (300 слов) поддерживаются, варианты произношения – нет. Заметьте, что транскрипция некоторых имен собственных в этом словаре была получена автоматически с помощью компьютера и не проверялась людьми.
  4. Словарь транскрипций английских слов (американский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Поддержка для омографов и вариантов произношения будет добавлена в ближайшее время.

Вы можете почитать подробнее об этих словарях в этом посте. Там же я даю ссылки, где можно скачать некоторые из них.

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Максимальная длина текста (количество символов):

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

report this ad 

Зарегистрируйтесь и получите 7-дневный бесплатный доступ ко всем аудио- и видеозаписям!

Языковые пакеты

Источник: https://crownenglishclub.ru/vremena/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie-chasto-ispolzuemyh-slov.html

Английский алфавит

В конце урока вас ждет упражнение, а пока интересные факты:

  • В английском алфавите всего 26 букв, а в русском – целых 33.
  • Обычно одной согласной букве соответствует один звук, а вот букве X соответствует два звука – KS.
  • Британское и американское произношение немного различаются. Это касается буквы Z – британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”.
  • Самые часто встречаемые буквы – это E и T (самое частое слово – the), а самые редкие буквы – Z и Q. Знание этого позволило Шерлоку Холмсу расшифровать письмо, где каждая буква была заменена на значок.

Как правильно произносить алфавит? Вот все буквы с английской и русской транскрипцией. Русская транскрипция приведена только для самых начинающих, а вообще надо учить английскую транскрипцию – без нее никуда, она используется во всех словарях.
Буквы озвучены!
Можно покликать по буквам – услышите произношение (если вдруг здесь звук не работает – ниже есть другие варианты).

Aa [ ei ] [эй] Nn [ en ] [эн]
Bb [ bi: ] [би] Oo [ ou ] [оу]
Cc [ si: ] [си] Pp [ pi: ] [пи]
Dd [ di: ] [ди] Qq [ kju: ] [кью]
Ee [ i: ] [и] Rr [ a: ] [а:, ар]
Ff [ ef ] [эф] Ss [ es ] [эс]
Gg [ dʒi: ] [джи] Tt [ ti: ] [ти]
Hh [ eitʃ ] [эйч] Uu [ ju: ] [ю]
Ii [ ai ] [ай] Vv [ vi: ] [ви]
Jj [ dʒei ] [джей] Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Kk [ kei ] [кей] Xx [ eks ] [экс]
Ll [ el ] [эл] Yy [ wai ] [уай]
Mm [ em ] [эм] Zz [ zed / ziː] [зед / зи]

Как писать английские буквы? На первой картинке, взятой из школьного учебника, представлен алфавит с рукописным шрифтом. Но на англоязычных сайтах обычно встречаются немного другие варианты написания букв (для увеличения двух картинок справа, щелкните на них).

Английский алфавит из учебника

Пропись букв английского алфавита

Еще одна пропись английского алфавита

Послушайте правильное произношение английского алфавита. Как Вы думаете, это американское или британское произношение?

Песенки (на отдельной странице)

Чтобы детям было проще запомнить алфавит, были придуманы специальные песенки. Если Вы споете ее пару раз, мелодия “привяжется” к Вам надолго. Заодно угадайте, кто ее поет: англичане или американцы?

Озвученная азбука

Детям удобно учить алфавит в картинках в виде азбуки.
Нажимайте на картинки, чтобы услышать произношение слов из азбуки, или прослушайте все слова сразу с помощью плеера: /audio/abc.mp3 Скачать mp3

A – apple [‘æpl] – яблоко
B – bird [bə:d] – птица
C – car [kɑ:] – автомобиль
D – dog [dɒg] – собака
E – ear [ıə] – ухо
F – fish [fıʃ] – рыба
G – girl [gɜ:l] – девочка
H – hair [heə] – волосы
I – ice cream [ˌaɪs’kriːm] – мороженое
J – juice [dʒu:s] – сок
K – kettle [ketl] – чайник
L – laugh [lɑ:f] – смеяться
M – milk [mılk] – молоко
N – neck [nek] – шея
O – orange [‘ɔrɪnʤ] – апельсин
P – pillow [‘pɪləu] – подушка
Q – queen [kwi:n] – королева
R – rain [reın] – дождь
S – sun [sʌn] – солнце
T – towel [‘tauəl] – полотенце
U – umbrella [ʌm’brelə] – зонт
V – vegetable [‘veʤ(ə)təbl] – овощи
W – watermelon [‘wɔːtəˌmelən] – арбуз (water – вода, melon – дыня)
X – X-ray [‘eksreɪ] – рентгеновский снимок
Y – year [jıə] – год
Z – zebra [‘zebrə] – зебра

Упражнения

Много учеников пишут в комментариях “Я знаю алфавит!” Ну что же, давайте проверим. Слушайте запись ниже и заполняйте пропуски.

Каждая буква читается дважды, чтобы дать Вам побольше времени и возможность проверить, правильно ли Вы услышали ее, писать ее надо только один раз, одну букву в одну клеточку.

Сможете ли Вы набрать хотя бы 90%? Используйте клавишу “Tab”, чтобы быстро переходить между клеточками.
/audio/abc-quiz.mp3
                 
                 
               

Источник: https://englishtexts.ru/english-grammar/abc

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на заваливаются на том или ином слове.

Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести.

Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA.

Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как [riːd], и как [red].

Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.

(Добавлено 25.03.2013: С тех пор как была опубликована эта статья на этом сайте появился свой собственный транскриптор английского текста, который во многом удобнее сервиса, про который идёт речь ниже.)

В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.

Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.

Произношение слов в слабой и ударной позиции

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел результат транскрипции — это непривычное представление служебных глаголов, местоимений и т.п.:

«You» и «your» выглядят как [ju] и [jə].«Does» выглядит как [dəz], «has» как [həz], а «will» как [wəl].«But» — [bət], «as» — [əz], «and» — [ənd], «just» — [dʒəst].

А «is» и «are» и вовсе превращаются местами в [z] и [ə].

Сайт следует тут следующему правилу, которое, с оговорками, соответствует английской разговорной речи: cлово находится в ударной позиции — и соответственно произносится без редукции — если оно не является местоимением и при этом стоит в конце фразы. Например,

I found some. => [aɪ faʊnd sʌm]
I found some coins. => [aɪ faʊnd səm kɔɪnz]

Произношение слов «the», «to» и «is» обычно следует своим собственным правилам.

  • «the» звучит как [ðə] перед согласными (the boy, the house) и [ði] перед гласными (the egg, the hour).
  • «to» звучит [tə] перед согласными и [tu] — перед гласными.
  • «is» звучит [ɪz] после слов оканчивающихся на [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ]. Слабая форма [s] используется после слов оканчивающихся на [p], [t], [k], [f], [θ], а форма [z] — после слов оканчивающихся на гласный или звуки [b], [d], [g], [v], [ð], [m], [n], [ŋ], [l], а в американском английском ещё и [r].

Как видите, это просто естественный процесс облегчения произношения, вроде нашего оглушения-озвончения согласных. Поэтому я бы не стал заучивать эти «правила», чтобы специально говорить в соответствии с ними. Где о них полезно иметь представление, так это при общении с носителями языка, тогда количество сюрпризов и трудностей с восприятием на слух, вызванных «неправильным» произношением, будет не таким обескураживающим.

Понятно, что ударная или слабая форма определяется смысловым ударением, интонацией и контекстом, так что правильный выбор формы компьютеру удаётся не всегда. Скажем, произношение слова «some» в поэме «The Chaos» мне пришлось исправить на ударное, поскольку оно здесь — часть перечисления. А слово «does» встречается и в том, и в другом варианте. Я также позволил себе кое-где исправить «is» на полную форму, поскольку иначе ломался размер стиха.

Полную фонетическую транскрипцию поэмы можно увидеть параллельно с оригинальным текстом на обновлённой странице о правилах чтения в английском.

Источник: http://lingorado.com/english-text-phonetic-transcription/

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

А вообще об английской транскрипции я написала подробную и понятную статью — прошу!

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Если сочетаются разные буквы, они по-разному и произносятся!

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь. Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому.

    Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно. Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Как получить крутое английское произношение

При изучении языков работа над произношением нужна далеко не всем. Потому что:

  • Если не учитывать жителей англоязычных стран (США, Великобритания, Австралия, Канада), то большинство людей, с которыми вы будете общаться на английском, говорят на глобише (англ. globish). Это такой усреднённый вариант английского для иностранцев c базовым набором слов и упрощённой грамматикой. Акцент использующих глобиш далёк от идеала.
  • Самое важное в общении — чтобы собеседник вас понял. Не обязательно иметь идеальный американский акцент, чтобы донести смысл до жителей США. Если вы не ужасно коверкаете слова (а такое редко встречается), вас поймут.
  • Сами носители говорят с разными акцентами. Идеальный вариант — британский Received Pronunciation, который можно услышать на радио и телевидении. Он появился в XV веке и считается признаком человека с хорошим образованием, но в самой Великобритании с таким акцентом говорят не более 3% населения. В Штатах тоже есть свои диалекты, и лингвисты спорят, какой из них брать за стандарт. Некоторые называют западный диалект общеамериканским вариантом языка (General American). Другие утверждают, что GA — это речь дикторов, представленная северным типом произношения.
  • Акцент может быть вашей изюминкой — в глазах носителей он часто придаёт особый шарм. Вспомните кого‑то, для кого русский язык не родной и кто говорит, смягчая согласные и ставя ударения не туда. Очаровательно ведь.

Конечно, при этом у классного британского или американского произношения есть свои плюсы:

  • Вы будете лучше понимать других — просто потому, что сами правильно произносите. Да, это работает именно так.
  • Вас будут понимать лучше — это может быть важно, если английский вам нужен для работы.
  • Вас будут принимать «за своего».

И вот главные принципы работы над произношением.

1. Выберите акцент

Британский, как у Бенедикта Камбербэтча, или американский, как у Леонардо Ди Каприо? Все ваши ресурсы для работы над произношением должны соответствовать выбранному варианту: учебники (да, они разные), фильмы, видео на .

2. Обозначьте чёткую цель

Какого результата вы хотите добиться? Только ставьте реальную цель, а не «Хочу идеальный американский акцент». Если готовы пару лет работать только над этим, то можно и такую. Но если у вас в запасе пара месяцев, цель лучше формулировать примерно так:

  • Хочу проработать основные интонационные модели и воспроизводить их на автомате.
  • Хочу освоить связную речь (linked English) — то, как слова звучат в предложении.
  • Хочу воспроизводить разницу длинного и короткого i (feel /fiːl/ — fill /fɪl/; seat /siːt/ — sit /sɪt/) и тому подобное.

3. Пройдите курс

Я за короткие курсы с чёткой программой. Поработали в интенсивном режиме 3–4 месяца, получили результат, вышли на новый уровень. Когда работаешь интенсивно, эффект лучше, чем в ситуации, когда ту же программу растягиваешь на год.

Если нет возможности совместить занятия по произношению с основными, возьмите онлайн‑курс по постановке акцента, например, летом — в этот период со временем на обучение обычно у всех посвободней. Идеального произношения вы, скорее всего, не получите (для этого нужна индивидуальная работа с тренером или совершенный слух и упорство), но звучать гораздо лучше точно станете.

4. Слушайте произношение и читайте вслух все новые слова

В английском языке правила чтения не работают. Break и brake произносятся одинаково, а вот cut и put — совершенно по‑разному. Если заучить неверную транскрипцию, переучиваться будет сложнее.

Чтобы узнать правильное звучание слов в контексте, можно использовать сервис YouGlish.com. Он ищет слова в выступлениях и лекциях и предлагает три варианта произношения: британский, американский и австралийский.

5. Вообще всё, что можно читать, читайте вслух

Это дополнительный способ отработки произношения — зачем тратить время на поиск специальных текстов, если они уже есть. Что можно читать? Да всё: тексты в учебнике, транскрипты к аудио и видео, субтитры, упражнения на грамматику и лексику, посты любимых англоязычных блогеров, новости, статьи, инструкции к зарубежным товарам.

Чтобы узнать, как правильно произносить фразы, и не проверять при этом каждое слово, используйте toPhonetics. Он мгновенно показывает транскрипцию введённого текста, позволяет прослушать его в британском или американском произношении, а также учитывает слабую позицию слов.

Это значит, что в предложении на лексему не падает ударение и она может звучать совершенно не так, как в словаре. Например, предлог of читается как /əv/ только в том случае, когда его произносят отдельно.

Во фразе типа a friend of mine он будет слышаться как очень короткий звук /ə/.

6. Открывайте транскрипт всех видео и аудио

Слушайте диктора и читайте вслух текст — это одно из ключевых правил при работе над произношением. Оно поможет осваивать не изолированные слова, а материал в контексте (как уже упоминалось выше, во фразе лексема может звучать совершенно иначе). Вдобавок проработаете интонации.

7. Попробуйте технику shadowing

Она заключается в том, что вы повторяете за диктором не сразу, а спустя 2–3 секунды. Благодаря этой небольшой задержке вы слышите, как правильно читается текст, и успеваете сравнить оригинал с вашим вариантом — верно ли вы воспроизвели интонацию? не слишком ли быстро произнесли? все паузы сделали? Это непросто, но эффективно.

8. Найдите себе пример для подражания

Выберите человека, чей акцент вам нравится, и имитируйте его произношение. Моим идеалом при работе над американским акцентом был предприниматель и блогер Гари Вайнерчук. У него очень яркие, иногда преувеличенные интонации, которые легко уловить.

9. Используйте аудиокниги

Возьмите текст, включите аудиокнигу, слушайте и читайте. Удобно — не надо каждый раз искать транскрипцию (чего не скажешь про видео на ). Мне очень понравилась Crush it! всё того же Гари Вайнерчука — книга о бизнесе в соцсетях, а не специальное пособие для отработки произношения. Это и лучше: интересная именно для вас тема, реальный, а не учебный текст, фразы и слова, которые можно использовать в живой речи.

10. Записывайте себя на диктофон

Запишите, послушайте, отметьте ошибки, запишите снова. Если честно, сама долго не пользовалась этим способом при работе над акцентом — думала, что и так все ошибки слышу. Более того, считала, что мой преподаватель придирается. А когда всё же записала своё произношение и послушала, удивлению не было предела.

11. Работайте над одной задачей за раз

Сегодня, например, отрабатывайте разницу короткого и длинного i. Всё внимание только на этом. Когда звук будет поставлен без ошибок в спонтанной речи, можно переходить к следующему.

12. Записывайте слова, в произношении которых сделали ошибку

Скорее всего, вы в них будете путаться снова и снова. Составьте с каждой проблемной лексемой по два‑три предложения (или вбейте слова в Reverso Context — там будут примеры) и перечитывайте их вслух.

13. Загуглите список слов, в произношении которых чаще всего делают ошибки

И проработайте их.

14. Не ждите красивого акцента, если будете смотреть кино и сериалы в оригинале

Это так не работает. Сколько я ни просиживала диван, увлечённо смотря в монитор, произношение лучше не стало.

Во‑первых, здесь важно иметь исключительный музыкальный слух. Вы должны улавливать нюансы, чтобы потом воспроизводить их.

Во‑вторых, сами вы можете не слышать своих ошибок. Преподаватель здесь очень поможет.

В‑третьих, если вы просто смотрите, то прокачиваете аудирование — понимание речи на слух. Очевидно, но чтобы лучше говорить, надо говорить, то есть повторять. Возьмите маленький отрывок и отработайте его. Можно использовать eJOY Go или Puzzle English — там как раз видео по 3–5 минут.

Если вас понимают, но вам принципиально важно максимально приблизиться к заветному native speaking, помните главный принцип: чтобы вышел толк, надо работать. Минимум четыре раза в неделю по 30 минут. Чтобы ваш мозг запомнил, как нужно, а речевой аппарат привык правильно артикулировать.

Источник: https://Lifehacker.ru/proiznoshenie-anglijskix-slov/

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Тран­скрип­ция – это запись зву­ча­ния бук­вы или сло­ва в виде после­до­ва­тель­но­сти спе­ци­аль­ных фоне­ти­че­ских сим­во­лов, т.е. зву­ки англий­ско­го язы­ка.

Все­го в англий­ском язы­ке 44 зву­ка из них 20 глас­ных и 24 соглас­ных зву­ка.

Глас­ные зву­ки (vowels). В англий­ском язы­ке 20 глас­ных зву­ков: 7 – крат­ких глас­ных зву­ков (short vowels) 5 – дол­гих глас­ных зву­ков (long vowels)

8 – дифтонгов/двойных глас­ных (diphthongs)

Соглас­ные зву­ки (consonants). В англий­ском язы­ке 24 соглас­ных зву­ков: 8 – глу­хих соглас­ных зву­ков (voiceless consonants) 8 – звон­ких соглас­ных зву­ков (voiced consonants)

8 – дру­гих соглас­ных зву­ков (other consonants)

Гласные звуки английского языка

Гласные звуки английского языка

Пона­ча­лу будут ошиб­ки в вер­ном про­чте­нии, т. к. все­гда есть неко­то­рые тон­ко­сти в про­из­но­ше­нии. Но это лишь дело прак­ти­ки. Чуть поз­же, при необ­хо­ди­мо­сти, вы смо­же­те сами транс­кри­би­ро­вать сло­ва.

Тран­скрип­ция напря­мую свя­за­на с пра­ви­ла­ми чте­ния. В англий­ском язы­ке не всё, что видит­ся (бук­во­со­че­та­ния), так и чита­ет­ся (как в рус­ском и испан­ском, напри­мер).

Таб­ли­ца: Тран­скрип­ция англий­ских букв и зву­ков

Глас­ные зву­ки Соглас­ные зву­ки
[ i: ] – дол­гий звук и (имя) [ ı ] – крат­кий звук и (игра) [ e ] – э в сло­вах эти, экий [ æ ] – более откры­тый, чем э [ a: ] – дол­гий, глу­бо­кий а [ ɔ ] – крат­кий звук о (тот) [ ɔ: ] – дол­гий звук о [ u ] – крат­кий звук у [ u: ] – дол­гий звук у (ужас) [ ʌ ] – крат­кий глас­ный, при­бли­жа­ю­щий­ся к рус­ско­му а в сло­вах варить, бра­нить. Англий­ский глас­ный почти все­гда сто­ит под уда­ре­ни­ем. [ ə: ] – дол­гий глас­ный, напо­ми­на­ю­щий ё в сло­ве Гёте [ ə ] – без­удар­ный глас­ный, слы­шит­ся в не удар­ных сло­гах слов нужен, ком­нат [ eı ] – эй, как в сло­ве шей­ка [ aı ] – ай [ ɔı ] – ой [ ıə ] – Иэ с уда­ре­ни­ем на и [ ou ] – Оу с уда­ре­ни­ем на о [ au ] – Ау с уда­ре­ни­ем на а [ uə ] – Уэ с уда­ре­ни­ем на у [ ɛə ] – Эа с уда­ре­ни­ем на Э [ p ] – п [ b ] – б [ m ] – м [ w ] – звук в, про­из­не­сён­ный одни­ми губа­ми (Уильямс) [ f ] – ф [ v] – в [ ɵ ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву с [ ð ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву з [ s ] – с [ z ] – з [ t ] – т, про­из­не­сён­ное не у зубов, а у дёсен [ d ] – д [ n ] – н [ l ] – л [ r ] – соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий [ ʒ ] – мяг­кий рус­ский звук ж в сло­ве вож­жи [ ʃ ] – мяг­кий рус­ский звук ш [ ʤ ] – звон­кий ж[ ʧ ] – ч [ k ] – к [ g ] – г [ ŋ ] – звук н, про­из­не­сён­ный зад­ней частью язы­ка [ h ] – звук х, про­из­не­сён­ный на выдо­хе [ j ] – й

Про­из­но­ше­ние зву­ков англий­ско­го язы­ка пред­став­ле­но рус­ски­ми бук­ва­ми, вам сле­ду­ет пони­мать что пере­дать пра­виль­ное англий­ское про­из­но­ше­ние исполь­зуя рус­ский алфа­вит не воз­мож­но.

  • ɑː дол­гий, глу­бо­кий а
  • ʌ крат­кий глас­ный а, как в рус­ском сло­ве бегать.
  • ɒ = ɔ – крат­кий, откры­тый о
  • ɔː – дол­гий о
  • зː = əː – дол­гий глас­ный ё, как в рус­ском сло­ве ежик.
  • æ – откры­тый э
  • e – как э в сло­ве эти
  • ə – неяс­ный без­удар­ный звук, похож на э
  • iː – дол­гий и
  • ɪ – крат­кий, откры­тый и
  • ʊ = u – крат­кий у, про­из­но­си­мый со сла­бым округ­ле­ни­ем губ.
  • uː – дол­гий у про­из­но­си­мый без силь­но­го округ­ле­ния губ.

Таб­ли­ца: Глас­ные зву­ки

Обо­зна­че­ние Про­из­но­ше­ние При­мер
[a:] Соот­вет­ству­ет дол­го­му зву­ку а Last [la:st]
[æ] Сред­ний звук меж­ду а и э Ally [‘ælai]
[i:] Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук и Key [ki:]
[i] Напо­ми­на­ет крат­кий звук и Bullet [‘bulit]
[e] Напо­ми­на­ет звук э Blame [bleim]
[ɔ] Крат­кий звук о

Источник: https://EnglandLearn.com/abc/zvuki-anglijskogo-yazyka

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

Поиск в блоге

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Чтобы получить доступ ко всем аудио- и видеозаписям, вам нужно оформить подписку!

Подписка на сайте

Источник: https://easypronunciation.com/ru/english-phonetic-transcription-converter

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

В первом поле напечатайте слово, которое хотите перевести, во втором поле выберите направление перевода (по умолчанию стоит англо-русский перевод), для перевода нажмите на клавишу «enter» или на иконку в виде лупы. Перевод с транскрипцией появится ниже.

Английские слова с транскрипцией и произношением

Английские слова с транскрипцией и произношением

Ссылки под полем ввода слова:

  • Type Russian characters on your keyboard — включает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Show keyboard — раскрывает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Hide keyboard (to type in English) — скрывает экранную клавиатуру для русских букв.

Это электронная версия Оксфордского карманного словаря  англо-русского и русско-английского языка. Авторитетный профессиональный словарь, который содержит около 210 000 слов и словосочетаний.

Если вы мечтаете учить английский за границей, то эта ссылка для вас. Каталог зарубежных школ английского языка. Описание школ с фото и видео, продолжительность и интенсивность курсов, а так же сколько все это стоит.

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

1 Статья, в которой приведен английский алфавит со словами примеров. Дает представление о том, сколько букв в английском алфавите и как он читается.

2 В этих статьях рассматривается фонетическая транскрипция английского языка. В первой части даны правила транскрипции согласных английских букв. Во второй части — правила транскрипции гласных английский букв.

3 Английские глаголы: правильные и неправильные. В чем различие, а так же три формы неправильных глаголов или таблица неправильных глаголов английского языка с транскрипцией и переводом.

4 В статье чтение чисел на английском можно узнать о том, как правильно произносить английские числа, как выполнить перевод чисел с русского на английский, как произносятся даты в английском языке, а так же рассматриваются математические формулы и выражения.

5 Британский английский и американский английский имеют различия. Об этом тоже полезно знать, что бы не удивляться, почему одни и те же слова в разных текстах пишутся по разному.

Об этом англо-русском и русско-английском он-лайн словаре с транскрипцией

Английская транскрипция перевод и произношение

переводчик как читается по английски

› Обучение языку › Перевод и чтение › Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

С расхождением в написании и произношении английских слов мы сталкиваемся уже на первых занятиях, когда самостоятельно начинаем читать небольшие тексты и делать их перевод. Поэтому наряду с алфавитом и простейшей лексикой начинающим учащимся необходимо познакомиться с таким понятием, как английская транскрипция.

Именно эта многосимвольная система помогает на письме передать произношение звуков, составляющих слово. На сегодняшнем занятии мы разберем работу этих символов на практике, т.е. узнаем, как должны правильно звучать английская транскрипция перевод и произношение самых полезных слов.

При этом примеры правильного звучания будут представлены как на английском, так и на русском языке. Но для начала разберем несколько полезных правил.

Принцип работы с транскрипцией

Запись. Возьмите за правило, что транскрипция английских слов всегда записывается с помощью квадратных скобок: book — [bʊk] – книга.

Ударение. Для указания на ударение используют апостроф или, говоря проще, значок-штрих , который предшествует ударному слогу: dictionary – [ˈdɪkʃənrɪ]– словарь.

Особые знаки. В транскрипционной записи могут встретиться точки, двоеточия, круглые скобки и буквы с измененным размером.

  • Точка – английский язык использует этот транскрипционный знак в качестве разделителя на слоги: undisputed – [ˈʌndɪsˈpjuːtɪd] – неоспоримый.
  • Двоеточие – указатель протяжного долгого звука: water – [‘wɔ:tə] – вода.
  • Круглые скобки – показатель того, что заключенный в них звук не проговаривается или произносится очень слабо: happen – [‘hæp(ə)n] – происходить, случаться.
  • Измененный размер буквы – обозначение не всегда произносимого звука. Часто можно встретить звук r, записанный в формате верхнего индекса. Это указатель того, что произношение слова зависит от диалекта или других обстоятельств, например, последующего слова: car – [kɑːr] – машина. К слову, британское произношение слов обозначается сокращением UK, а американское – US.

Повторные символы. В зависимости от изучаемого диалекта может различаться и запись транскрипционных знаков. Однако, отлично только их написание, произносятся эти звуки одинаково. Вот пары таких идентичных символов: [ɒ] = [ɔ], [e] = [ɛ], [ʊ] = [u], [əʊ] = [ɔu], [з:] = [ə:], [eə] = [ɛə].

Вооружившись этими правилами, начнем свое знакомство с транскрипцией и произношением английского языка.

Английская транскрипция перевод и произношение популярных слов

Для русского человека не в новинку, что слова проговаривают не так, как пишут. Но то, порой очень масштабное, несоответствие, что встречается в английском языке, поразит даже самых невпечатлительных носителей русского языка.

В следующих таблицах мы изучим все транскрипционные знаки английского языка, прорабатывая их правильное звучание с помощью популярных слов. Так как у нас пока начальный уровень знаний, работать с произношением будем в легком режиме, т.е.

дополнительно расшифровывая английские слова русскими буквами. Помимо этого, каждое слово будет представлено с переводом на русский язык.

Так что к концу изучения таблиц мы существенно расширим свой словарный запас и, работая с текстами начального уровня, уже сможем обходиться без словарей и онлайн переводчиков.

Начнем с отработки гласных звуков, так как они наиболее «капризны» в произношении. Немного растянете краткий звук – и все, вы уже сказали не корабль (ship), а овца (sheep). Поэтому будьте внимательны, и следите за качеством произношения каждого звука.

Гласные звуки
Звук Слово и транскрипция Русское произношение Перевод
[ɑː]Протяжное а, приблизительно как ударное а в рус. палата

Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie/

Транскрипция и правила чтения в английском языке

переводчик как читается по английски

Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Символы.Согласные звуки Произношение звука(аналогичное русское) Символы.Гласные звуки Произношение звука(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a:] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ]1 [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове «плед»
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове «мёд»
[ p ] [ п ] Дифтонги2
[ s ] [ с ] [ əu ]3 [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[∫] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове русский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ]4 [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

  1. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  2. Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме.

    Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует.

    Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

  3. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

  4. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый.

Открытый слог оканчивается на гласную: game, , stone — гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen, cat, bus — гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом.

 

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ];буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
[ o: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
  3. Согласная (кроме w) + a + w : dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn [mo:n ].
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].А также:ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] — (см. ниже);flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] — (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ðə ] — поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание

Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];3. Редко: salmon [ sæmən ]

[ u ][ u: ] долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.Данный звук возникает в следующих случаях:

  1. всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]

Источник: https://www.study.ru/article/fonetika-angliyskogo/transkripciya-i-pravila-chteniya

Английская транскрипция

переводчик как читается по английски

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке — это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

pen [ pen ] — ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

dark [ da:k ] — темный

  • круглые скобки — в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

summer [ ˈsʌmə(r) ] — лето

  • знаки ударения двух типов — верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] — демонстрация

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
desk [ desk ] — парта
bad [ bæd ] — плохой
  • слова с одинарным ударением:
public [ ˈpʌblik ] — общедоступный
entire [ inˈtaiə ] — весь, целый
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое — сильным:
population [ ˌpɒpjəˈleiʃn ] — население
accidental [ ˌæksiˈdentl ] — случайный

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

In the text [ in ðə tekst ] — В тексте
Is this a pencil? [ iz ðis ə pensl ] — Это карандаш?
teach Tim to ski [ ti:tʃ tim tə ski: ] — научи Тима кататься на лыжах

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

Гласные монофтонги

Гласные дифтонги

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

Источник: https://www.native-english.ru/pronounce/english-transcription

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения.

Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное.

В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция.

Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода).

Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
æ звук между [а] и [э] cat /kæt/ ɑ: длинный [аа] cart /kɑːrt/
e близкий к русскому [э]

Источник: https://englex.ru/english-transcription/

Транскрипция английских букв — произношение в английском языке

Транскрипция английских букв — то, с чего начинается изучение английского языка. Абсолютно не важно, «Elementary» вы или «Upper–Intermediate», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»? 

статьи:

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов. Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

: Правила чтения в английском языке

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] – [ а ] – короткое;
[ a: ] – [ а ] – глубокое;
[ i ] – [ и ] – короткое;
[ i: ] – [ и ] – долгое;
[ o ] – [ о ] – короткое;
[ o: ] – [ о ] – глубокое;
[ u ] – [ у ] – короткое;
[ u: ] – [ у ] – долгое;
[ e ] – как в слове «плед»;
[ ɜ: ] – как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] – [ оу ];
[ au ] – [ ау ];
[ ei ] – [ эй ];
[ oi ] – [ ой ];
[ ai ] – [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a» имеет четыре разновидности:[ ʌ ] – краткий звук, как в словах «duck», «cut»;[ æ ] – мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;[ a: ] – долгий звук, который читается, как в слове «car»;[ ɔ ] – краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e» может читаться тремя способами:[ e ] – например, как в слове «let»;[ ə: ] – этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;[ ə ]

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskaya-transkripciya-proiznoshenie-bukv-i-zvukov-na-anglijskom/

Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов

Предложение для предпринимателей: Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API. Цена от 1500 рублей/месяц.

Узнать стоимость бесплатно

Зайдите в наш раздел «Учим английские слова по видео»! 63 коротких видеоурока!

Начать!

Первый раз здесь?
Посмотрите видео, которое объясняет, как работает этот переводчик:

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение фонетики английского языка может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Чтобы получить фонетическую транскрипцию слов, вы можете выбрать один из четырех словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. CMU pronouncing dictionary (американский английский) содержит более 110 000 слов. Омографы (более 200 слов) и варианты произношения (более 8 тысяч слов) также поддерживаются в этом словаре.
  3. Moby Pronunciator (американский английский) содержит 117 000 слов. Омографы (300 слов) поддерживаются, варианты произношения – нет. Заметьте, что транскрипция некоторых имен собственных в этом словаре была получена автоматически с помощью компьютера и не проверялась людьми.
  4. Словарь транскрипций английских слов (американский вариант), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Поддержка для омографов и вариантов произношения будет добавлена в ближайшее время.

Вы можете почитать подробнее об этих словарях в этом посте. Там же я даю ссылки, где можно скачать некоторые из них.

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Максимальная длина текста (количество символов):

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

report this ad 

Зарегистрируйтесь и получите 7-дневный бесплатный доступ ко всем аудио- и видеозаписям!

Языковые пакеты

Источник: https://crownenglishclub.ru/vremena/anglijskaya-transkriptsiya-perevod-i-proiznoshenie-chasto-ispolzuemyh-slov.html

Английский алфавит

В конце урока вас ждет упражнение, а пока интересные факты:

  • В английском алфавите всего 26 букв, а в русском – целых 33.
  • Обычно одной согласной букве соответствует один звук, а вот букве X соответствует два звука – KS.
  • Британское и американское произношение немного различаются. Это касается буквы Z – британский вариант – [zɛd] “зед”, американский – [zi:] “зи”.
  • Самые часто встречаемые буквы – это E и T (самое частое слово – the), а самые редкие буквы – Z и Q. Знание этого позволило Шерлоку Холмсу расшифровать письмо, где каждая буква была заменена на значок.

Как правильно произносить алфавит? Вот все буквы с английской и русской транскрипцией. Русская транскрипция приведена только для самых начинающих, а вообще надо учить английскую транскрипцию – без нее никуда, она используется во всех словарях.
Буквы озвучены!
Можно покликать по буквам – услышите произношение (если вдруг здесь звук не работает – ниже есть другие варианты).

Aa [ ei ] [эй] Nn [ en ] [эн]
Bb [ bi: ] [би] Oo [ ou ] [оу]
Cc [ si: ] [си] Pp [ pi: ] [пи]
Dd [ di: ] [ди] Qq [ kju: ] [кью]
Ee [ i: ] [и] Rr [ a: ] [а:, ар]
Ff [ ef ] [эф] Ss [ es ] [эс]
Gg [ dʒi: ] [джи] Tt [ ti: ] [ти]
Hh [ eitʃ ] [эйч] Uu [ ju: ] [ю]
Ii [ ai ] [ай] Vv [ vi: ] [ви]
Jj [ dʒei ] [джей] Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Kk [ kei ] [кей] Xx [ eks ] [экс]
Ll [ el ] [эл] Yy [ wai ] [уай]
Mm [ em ] [эм] Zz [ zed / ziː] [зед / зи]

Как писать английские буквы? На первой картинке, взятой из школьного учебника, представлен алфавит с рукописным шрифтом. Но на англоязычных сайтах обычно встречаются немного другие варианты написания букв (для увеличения двух картинок справа, щелкните на них).

Английский алфавит из учебника

Пропись букв английского алфавита

Еще одна пропись английского алфавита

Послушайте правильное произношение английского алфавита. Как Вы думаете, это американское или британское произношение?

Песенки (на отдельной странице)

Чтобы детям было проще запомнить алфавит, были придуманы специальные песенки. Если Вы споете ее пару раз, мелодия “привяжется” к Вам надолго. Заодно угадайте, кто ее поет: англичане или американцы?

Озвученная азбука

Детям удобно учить алфавит в картинках в виде азбуки.
Нажимайте на картинки, чтобы услышать произношение слов из азбуки, или прослушайте все слова сразу с помощью плеера: /audio/abc.mp3 Скачать mp3

A – apple [‘æpl] – яблоко
B – bird [bə:d] – птица
C – car [kɑ:] – автомобиль
D – dog [dɒg] – собака
E – ear [ıə] – ухо
F – fish [fıʃ] – рыба
G – girl [gɜ:l] – девочка
H – hair [heə] – волосы
I – ice cream [ˌaɪs’kriːm] – мороженое
J – juice [dʒu:s] – сок
K – kettle [ketl] – чайник
L – laugh [lɑ:f] – смеяться
M – milk [mılk] – молоко
N – neck [nek] – шея
O – orange [‘ɔrɪnʤ] – апельсин
P – pillow [‘pɪləu] – подушка
Q – queen [kwi:n] – королева
R – rain [reın] – дождь
S – sun [sʌn] – солнце
T – towel [‘tauəl] – полотенце
U – umbrella [ʌm’brelə] – зонт
V – vegetable [‘veʤ(ə)təbl] – овощи
W – watermelon [‘wɔːtəˌmelən] – арбуз (water – вода, melon – дыня)
X – X-ray [‘eksreɪ] – рентгеновский снимок
Y – year [jıə] – год
Z – zebra [‘zebrə] – зебра

Упражнения

Много учеников пишут в комментариях “Я знаю алфавит!” Ну что же, давайте проверим. Слушайте запись ниже и заполняйте пропуски.

Каждая буква читается дважды, чтобы дать Вам побольше времени и возможность проверить, правильно ли Вы услышали ее, писать ее надо только один раз, одну букву в одну клеточку.

Сможете ли Вы набрать хотя бы 90%? Используйте клавишу “Tab”, чтобы быстро переходить между клеточками.
/audio/abc-quiz.mp3
                 
                 
               

Источник: https://englishtexts.ru/english-grammar/abc

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на заваливаются на том или ином слове.

Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести.

Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA.

Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как [riːd], и как [red].

Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.

(Добавлено 25.03.2013: С тех пор как была опубликована эта статья на этом сайте появился свой собственный транскриптор английского текста, который во многом удобнее сервиса, про который идёт речь ниже.)

В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.

Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.

Произношение слов в слабой и ударной позиции

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел результат транскрипции — это непривычное представление служебных глаголов, местоимений и т.п.:

«You» и «your» выглядят как [ju] и [jə].«Does» выглядит как [dəz], «has» как [həz], а «will» как [wəl].«But» — [bət], «as» — [əz], «and» — [ənd], «just» — [dʒəst].

А «is» и «are» и вовсе превращаются местами в [z] и [ə].

Сайт следует тут следующему правилу, которое, с оговорками, соответствует английской разговорной речи: cлово находится в ударной позиции — и соответственно произносится без редукции — если оно не является местоимением и при этом стоит в конце фразы. Например,

I found some. => [aɪ faʊnd sʌm]
I found some coins. => [aɪ faʊnd səm kɔɪnz]

Произношение слов «the», «to» и «is» обычно следует своим собственным правилам.

  • «the» звучит как [ðə] перед согласными (the boy, the house) и [ði] перед гласными (the egg, the hour).
  • «to» звучит [tə] перед согласными и [tu] — перед гласными.
  • «is» звучит [ɪz] после слов оканчивающихся на [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ]. Слабая форма [s] используется после слов оканчивающихся на [p], [t], [k], [f], [θ], а форма [z] — после слов оканчивающихся на гласный или звуки [b], [d], [g], [v], [ð], [m], [n], [ŋ], [l], а в американском английском ещё и [r].

Как видите, это просто естественный процесс облегчения произношения, вроде нашего оглушения-озвончения согласных. Поэтому я бы не стал заучивать эти «правила», чтобы специально говорить в соответствии с ними. Где о них полезно иметь представление, так это при общении с носителями языка, тогда количество сюрпризов и трудностей с восприятием на слух, вызванных «неправильным» произношением, будет не таким обескураживающим.

Понятно, что ударная или слабая форма определяется смысловым ударением, интонацией и контекстом, так что правильный выбор формы компьютеру удаётся не всегда. Скажем, произношение слова «some» в поэме «The Chaos» мне пришлось исправить на ударное, поскольку оно здесь — часть перечисления. А слово «does» встречается и в том, и в другом варианте. Я также позволил себе кое-где исправить «is» на полную форму, поскольку иначе ломался размер стиха.

Полную фонетическую транскрипцию поэмы можно увидеть параллельно с оригинальным текстом на обновлённой странице о правилах чтения в английском.

Источник: http://lingorado.com/english-text-phonetic-transcription/

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

А вообще об английской транскрипции я написала подробную и понятную статью — прошу!

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Если сочетаются разные буквы, они по-разному и произносятся!

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь. Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому.

    Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно. Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Как получить крутое английское произношение

При изучении языков работа над произношением нужна далеко не всем. Потому что:

  • Если не учитывать жителей англоязычных стран (США, Великобритания, Австралия, Канада), то большинство людей, с которыми вы будете общаться на английском, говорят на глобише (англ. globish). Это такой усреднённый вариант английского для иностранцев c базовым набором слов и упрощённой грамматикой. Акцент использующих глобиш далёк от идеала.
  • Самое важное в общении — чтобы собеседник вас понял. Не обязательно иметь идеальный американский акцент, чтобы донести смысл до жителей США. Если вы не ужасно коверкаете слова (а такое редко встречается), вас поймут.
  • Сами носители говорят с разными акцентами. Идеальный вариант — британский Received Pronunciation, который можно услышать на радио и телевидении. Он появился в XV веке и считается признаком человека с хорошим образованием, но в самой Великобритании с таким акцентом говорят не более 3% населения. В Штатах тоже есть свои диалекты, и лингвисты спорят, какой из них брать за стандарт. Некоторые называют западный диалект общеамериканским вариантом языка (General American). Другие утверждают, что GA — это речь дикторов, представленная северным типом произношения.
  • Акцент может быть вашей изюминкой — в глазах носителей он часто придаёт особый шарм. Вспомните кого‑то, для кого русский язык не родной и кто говорит, смягчая согласные и ставя ударения не туда. Очаровательно ведь.

Конечно, при этом у классного британского или американского произношения есть свои плюсы:

  • Вы будете лучше понимать других — просто потому, что сами правильно произносите. Да, это работает именно так.
  • Вас будут понимать лучше — это может быть важно, если английский вам нужен для работы.
  • Вас будут принимать «за своего».

И вот главные принципы работы над произношением.

1. Выберите акцент

Британский, как у Бенедикта Камбербэтча, или американский, как у Леонардо Ди Каприо? Все ваши ресурсы для работы над произношением должны соответствовать выбранному варианту: учебники (да, они разные), фильмы, видео на .

2. Обозначьте чёткую цель

Какого результата вы хотите добиться? Только ставьте реальную цель, а не «Хочу идеальный американский акцент». Если готовы пару лет работать только над этим, то можно и такую. Но если у вас в запасе пара месяцев, цель лучше формулировать примерно так:

  • Хочу проработать основные интонационные модели и воспроизводить их на автомате.
  • Хочу освоить связную речь (linked English) — то, как слова звучат в предложении.
  • Хочу воспроизводить разницу длинного и короткого i (feel /fiːl/ — fill /fɪl/; seat /siːt/ — sit /sɪt/) и тому подобное.

3. Пройдите курс

Я за короткие курсы с чёткой программой. Поработали в интенсивном режиме 3–4 месяца, получили результат, вышли на новый уровень. Когда работаешь интенсивно, эффект лучше, чем в ситуации, когда ту же программу растягиваешь на год.

Если нет возможности совместить занятия по произношению с основными, возьмите онлайн‑курс по постановке акцента, например, летом — в этот период со временем на обучение обычно у всех посвободней. Идеального произношения вы, скорее всего, не получите (для этого нужна индивидуальная работа с тренером или совершенный слух и упорство), но звучать гораздо лучше точно станете.

4. Слушайте произношение и читайте вслух все новые слова

В английском языке правила чтения не работают. Break и brake произносятся одинаково, а вот cut и put — совершенно по‑разному. Если заучить неверную транскрипцию, переучиваться будет сложнее.

Чтобы узнать правильное звучание слов в контексте, можно использовать сервис YouGlish.com. Он ищет слова в выступлениях и лекциях и предлагает три варианта произношения: британский, американский и австралийский.

5. Вообще всё, что можно читать, читайте вслух

Это дополнительный способ отработки произношения — зачем тратить время на поиск специальных текстов, если они уже есть. Что можно читать? Да всё: тексты в учебнике, транскрипты к аудио и видео, субтитры, упражнения на грамматику и лексику, посты любимых англоязычных блогеров, новости, статьи, инструкции к зарубежным товарам.

Чтобы узнать, как правильно произносить фразы, и не проверять при этом каждое слово, используйте toPhonetics. Он мгновенно показывает транскрипцию введённого текста, позволяет прослушать его в британском или американском произношении, а также учитывает слабую позицию слов.

Это значит, что в предложении на лексему не падает ударение и она может звучать совершенно не так, как в словаре. Например, предлог of читается как /əv/ только в том случае, когда его произносят отдельно.

Во фразе типа a friend of mine он будет слышаться как очень короткий звук /ə/.

6. Открывайте транскрипт всех видео и аудио

Слушайте диктора и читайте вслух текст — это одно из ключевых правил при работе над произношением. Оно поможет осваивать не изолированные слова, а материал в контексте (как уже упоминалось выше, во фразе лексема может звучать совершенно иначе). Вдобавок проработаете интонации.

7. Попробуйте технику shadowing

Она заключается в том, что вы повторяете за диктором не сразу, а спустя 2–3 секунды. Благодаря этой небольшой задержке вы слышите, как правильно читается текст, и успеваете сравнить оригинал с вашим вариантом — верно ли вы воспроизвели интонацию? не слишком ли быстро произнесли? все паузы сделали? Это непросто, но эффективно.

8. Найдите себе пример для подражания

Выберите человека, чей акцент вам нравится, и имитируйте его произношение. Моим идеалом при работе над американским акцентом был предприниматель и блогер Гари Вайнерчук. У него очень яркие, иногда преувеличенные интонации, которые легко уловить.

9. Используйте аудиокниги

Возьмите текст, включите аудиокнигу, слушайте и читайте. Удобно — не надо каждый раз искать транскрипцию (чего не скажешь про видео на ). Мне очень понравилась Crush it! всё того же Гари Вайнерчука — книга о бизнесе в соцсетях, а не специальное пособие для отработки произношения. Это и лучше: интересная именно для вас тема, реальный, а не учебный текст, фразы и слова, которые можно использовать в живой речи.

10. Записывайте себя на диктофон

Запишите, послушайте, отметьте ошибки, запишите снова. Если честно, сама долго не пользовалась этим способом при работе над акцентом — думала, что и так все ошибки слышу. Более того, считала, что мой преподаватель придирается. А когда всё же записала своё произношение и послушала, удивлению не было предела.

11. Работайте над одной задачей за раз

Сегодня, например, отрабатывайте разницу короткого и длинного i. Всё внимание только на этом. Когда звук будет поставлен без ошибок в спонтанной речи, можно переходить к следующему.

12. Записывайте слова, в произношении которых сделали ошибку

Скорее всего, вы в них будете путаться снова и снова. Составьте с каждой проблемной лексемой по два‑три предложения (или вбейте слова в Reverso Context — там будут примеры) и перечитывайте их вслух.

13. Загуглите список слов, в произношении которых чаще всего делают ошибки

И проработайте их.

14. Не ждите красивого акцента, если будете смотреть кино и сериалы в оригинале

Это так не работает. Сколько я ни просиживала диван, увлечённо смотря в монитор, произношение лучше не стало.

Во‑первых, здесь важно иметь исключительный музыкальный слух. Вы должны улавливать нюансы, чтобы потом воспроизводить их.

Во‑вторых, сами вы можете не слышать своих ошибок. Преподаватель здесь очень поможет.

В‑третьих, если вы просто смотрите, то прокачиваете аудирование — понимание речи на слух. Очевидно, но чтобы лучше говорить, надо говорить, то есть повторять. Возьмите маленький отрывок и отработайте его. Можно использовать eJOY Go или Puzzle English — там как раз видео по 3–5 минут.

Если вас понимают, но вам принципиально важно максимально приблизиться к заветному native speaking, помните главный принцип: чтобы вышел толк, надо работать. Минимум четыре раза в неделю по 30 минут. Чтобы ваш мозг запомнил, как нужно, а речевой аппарат привык правильно артикулировать.

Источник: https://Lifehacker.ru/proiznoshenie-anglijskix-slov/

Звуки английского языка транскрипция и произношение

Тран­скрип­ция – это запись зву­ча­ния бук­вы или сло­ва в виде после­до­ва­тель­но­сти спе­ци­аль­ных фоне­ти­че­ских сим­во­лов, т.е. зву­ки англий­ско­го язы­ка.

Все­го в англий­ском язы­ке 44 зву­ка из них 20 глас­ных и 24 соглас­ных зву­ка.

Глас­ные зву­ки (vowels). В англий­ском язы­ке 20 глас­ных зву­ков: 7 – крат­ких глас­ных зву­ков (short vowels) 5 – дол­гих глас­ных зву­ков (long vowels)

8 – дифтонгов/двойных глас­ных (diphthongs)

Соглас­ные зву­ки (consonants). В англий­ском язы­ке 24 соглас­ных зву­ков: 8 – глу­хих соглас­ных зву­ков (voiceless consonants) 8 – звон­ких соглас­ных зву­ков (voiced consonants)

8 – дру­гих соглас­ных зву­ков (other consonants)

Гласные звуки английского языка

Пона­ча­лу будут ошиб­ки в вер­ном про­чте­нии, т. к. все­гда есть неко­то­рые тон­ко­сти в про­из­но­ше­нии. Но это лишь дело прак­ти­ки. Чуть поз­же, при необ­хо­ди­мо­сти, вы смо­же­те сами транс­кри­би­ро­вать сло­ва.

Тран­скрип­ция напря­мую свя­за­на с пра­ви­ла­ми чте­ния. В англий­ском язы­ке не всё, что видит­ся (бук­во­со­че­та­ния), так и чита­ет­ся (как в рус­ском и испан­ском, напри­мер).

Таб­ли­ца: Тран­скрип­ция англий­ских букв и зву­ков

Глас­ные зву­ки Соглас­ные зву­ки
[ i: ] – дол­гий звук и (имя) [ ı ] – крат­кий звук и (игра) [ e ] – э в сло­вах эти, экий [ æ ] – более откры­тый, чем э [ a: ] – дол­гий, глу­бо­кий а [ ɔ ] – крат­кий звук о (тот) [ ɔ: ] – дол­гий звук о [ u ] – крат­кий звук у [ u: ] – дол­гий звук у (ужас) [ ʌ ] – крат­кий глас­ный, при­бли­жа­ю­щий­ся к рус­ско­му а в сло­вах варить, бра­нить. Англий­ский глас­ный почти все­гда сто­ит под уда­ре­ни­ем. [ ə: ] – дол­гий глас­ный, напо­ми­на­ю­щий ё в сло­ве Гёте [ ə ] – без­удар­ный глас­ный, слы­шит­ся в не удар­ных сло­гах слов нужен, ком­нат [ eı ] – эй, как в сло­ве шей­ка [ aı ] – ай [ ɔı ] – ой [ ıə ] – Иэ с уда­ре­ни­ем на и [ ou ] – Оу с уда­ре­ни­ем на о [ au ] – Ау с уда­ре­ни­ем на а [ uə ] – Уэ с уда­ре­ни­ем на у [ ɛə ] – Эа с уда­ре­ни­ем на Э [ p ] – п [ b ] – б [ m ] – м [ w ] – звук в, про­из­не­сён­ный одни­ми губа­ми (Уильямс) [ f ] – ф [ v] – в [ ɵ ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву с [ ð ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву з [ s ] – с [ z ] – з [ t ] – т, про­из­не­сён­ное не у зубов, а у дёсен [ d ] – д [ n ] – н [ l ] – л [ r ] – соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий [ ʒ ] – мяг­кий рус­ский звук ж в сло­ве вож­жи [ ʃ ] – мяг­кий рус­ский звук ш [ ʤ ] – звон­кий ж[ ʧ ] – ч [ k ] – к [ g ] – г [ ŋ ] – звук н, про­из­не­сён­ный зад­ней частью язы­ка [ h ] – звук х, про­из­не­сён­ный на выдо­хе [ j ] – й

Про­из­но­ше­ние зву­ков англий­ско­го язы­ка пред­став­ле­но рус­ски­ми бук­ва­ми, вам сле­ду­ет пони­мать что пере­дать пра­виль­ное англий­ское про­из­но­ше­ние исполь­зуя рус­ский алфа­вит не воз­мож­но.

  • ɑː дол­гий, глу­бо­кий а
  • ʌ крат­кий глас­ный а, как в рус­ском сло­ве бегать.
  • ɒ = ɔ – крат­кий, откры­тый о
  • ɔː – дол­гий о
  • зː = əː – дол­гий глас­ный ё, как в рус­ском сло­ве ежик.
  • æ – откры­тый э
  • e – как э в сло­ве эти
  • ə – неяс­ный без­удар­ный звук, похож на э
  • iː – дол­гий и
  • ɪ – крат­кий, откры­тый и
  • ʊ = u – крат­кий у, про­из­но­си­мый со сла­бым округ­ле­ни­ем губ.
  • uː – дол­гий у про­из­но­си­мый без силь­но­го округ­ле­ния губ.

Таб­ли­ца: Глас­ные зву­ки

Обо­зна­че­ние Про­из­но­ше­ние При­мер
[a:] Соот­вет­ству­ет дол­го­му зву­ку а Last [la:st]
[æ] Сред­ний звук меж­ду а и э Ally [‘ælai]
[i:] Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук и Key [ki:]
[i] Напо­ми­на­ет крат­кий звук и Bullet [‘bulit]
[e] Напо­ми­на­ет звук э Blame [bleim]
[ɔ] Крат­кий звук о

Источник: https://EnglandLearn.com/abc/zvuki-anglijskogo-yazyka

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Поиск в блоге

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Чтобы получить доступ ко всем аудио- и видеозаписям, вам нужно оформить подписку!

Подписка на сайте

Источник: https://easypronunciation.com/ru/english-phonetic-transcription-converter

Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)

В первом поле напечатайте слово, которое хотите перевести, во втором поле выберите направление перевода (по умолчанию стоит англо-русский перевод), для перевода нажмите на клавишу «enter» или на иконку в виде лупы. Перевод с транскрипцией появится ниже.

Английские слова с транскрипцией и произношением

Ссылки под полем ввода слова:

  • Type Russian characters on your keyboard — включает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Show keyboard — раскрывает экранную клавиатуру для русских букв;
  • Hide keyboard (to type in English) — скрывает экранную клавиатуру для русских букв.

Это электронная версия Оксфордского карманного словаря  англо-русского и русско-английского языка. Авторитетный профессиональный словарь, который содержит около 210 000 слов и словосочетаний.

Если вы мечтаете учить английский за границей, то эта ссылка для вас. Каталог зарубежных школ английского языка. Описание школ с фото и видео, продолжительность и интенсивность курсов, а так же сколько все это стоит.

Приложения к он-лайн словарю. Краткие сведения по грамматике английского языка

1 Статья, в которой приведен английский алфавит со словами примеров. Дает представление о том, сколько букв в английском алфавите и как он читается.

2 В этих статьях рассматривается фонетическая транскрипция английского языка. В первой части даны правила транскрипции согласных английских букв. Во второй части — правила транскрипции гласных английский букв.

3 Английские глаголы: правильные и неправильные. В чем различие, а так же три формы неправильных глаголов или таблица неправильных глаголов английского языка с транскрипцией и переводом.

4 В статье чтение чисел на английском можно узнать о том, как правильно произносить английские числа, как выполнить перевод чисел с русского на английский, как произносятся даты в английском языке, а так же рассматриваются математические формулы и выражения.

5 Британский английский и американский английский имеют различия. Об этом тоже полезно знать, что бы не удивляться, почему одни и те же слова в разных текстах пишутся по разному.

Об этом англо-русском и русско-английском он-лайн словаре с транскрипцией

Я давно хотел поставить на свой сайт хороший онлайн переводчик с транскрипцией и различными значениями слов, и этот, на мой взгляд, является одним из наиболее удачных. Большинство сайтов использует систему перевода текстов с помощью программ-переводчиков типа «Сократ».

Но для изучения английского языка это не самый подходящий онлайн словарь, ведь встретив незнакомое английское слово нам нужно узнать его транскрипцию, ударение, многозначность вариантов использования. При переводе важен именно толковый словарь. При чисто машинном переводе мы в лучшем случае потеряем сам смысл высказывания и его стилистическую составляющую, а в худшем получим несвязанный набор слов.

Сервисы компьютерных онлайн-переводчиков не предоставляют возможности посмотреть различные значения слов или их выбор ограничен, поэтому машинный перевод необходимо обязательно корректировать при помощи таких словарей. На сайте «en-umbrella.ru» вам предоставляется возможность воспользоваться качественным онлайн словарем совершенно бесплатно, то есть это англо русский словарь с произношением.

Не важно, что вы хотели найти в поисковике: будь то русский переводчик онлайн, или английский онлайн переводчик или же переводчик онлайн бесплатно – словарь, представленный здесь – это именно то, что вам надо.  Словарь поможет вам найти ответы на множество вопросов, возникающих при переводе. Если у вас есть Интернет, то вы обязательно найдете правильное слово.

А раз вы читаете этот текст, то он у вас точно есть.

Кстати кроме англо-русского и русско-английского направлений в базе этого словаря есть множество других языков, поэтому этот бесплатный онлайн переводчик с транскрипцией – один из лучших вариантов, который можно найти в сети «Интернет» среди англо русских переводчиков с транскрипцией и произношением! Так что если у вас нет бумажного словаря под рукой, вы всегда можете положиться на электронный онлайн словарь английского языка на этом сайте. Пользуйтесь и добивайтесь успехов в изучении английского языка.

Источник: http://en-umbrella.ru/onlajn-perevodchik-slovar-s-transkriptsiej-anglo-russkij-i-drugie-yazy-ki/

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается we ve
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как быстро выучить тему по английскому

Закрыть