Когда пишется who а когда which

Относительные местоимения who, which, that и др. (intermediate)

когда пишется who а когда which

В этом уроке мы будем изучать относительные местоимения в английском языке. Эта группа местоимений не такая многочисленная и состоит из местоимений, которые совпадают с вопросительными:

  1. who – кто, который (относится к одушевленным предметам);
  2. which – который (относится к неодушевленным предметам и животным);
  3. that – который, что (универсальное местоимение, заменяет who и which);
  4. what – то что;
  5. whose – чей (к одушевленным и неодушевленным предметам);
  6. where – где;
  7. when – когда.

Далее вы узнаете для чего нужны относительные местоимения и как правильно использовать относительные местоимения в английском языке.

Относительные местоимения в английском языке: who, which, that и др. (уровень 2 — intermediate)

Относительные местоимения в английском языке — служат для связи главного предложения с придаточным.

ПРИМЕР I know the lady who is sitting next to me. – Я знаю женщину, которая сидит рядом со мной.

Относительные местоимения можно заменить причастным оборотом.

ПРИМЕР I know the lady sitting next to me. – Я знаю женщину, сидящую рядом со мной.

* * *

Относительные местоимения в английском языке (примеры использования)

  1. who (whom) переводится кто (который) и относится к людям.

ПРИМЕР
This is the man who (whom) we were talking about. — Это тот мужчина, о котором мы говорили.

* * *

  1. which переводится который и относится к неодушевленным предметам и животным.

ПРИМЕРЫ

  1. I found the letter which they had talked about. (1) — Я нашел письмо, о котором они говорили вчера.
  2. He showed me the skin of the wolf which he had killed. (2) — Он показал мне шкуру волка, которого убил.
  3. He came to see me off, which was very kind of him. (3) — Он пришел меня проводить, что было очень любезно с его стороны.

Местоимение which может относиться к целому предложению (пример 3).

* * *

  1. that переводится что, который. Это универсальное местоимение относится как к неодушевленным (1), так и неодушевленным предметам (2), и заменяет местоимения who и which, если определяет СЛОВО, а не предложение.(3)

ПРИМЕРЫ

  1. I found the letter that (which) they had talked about. (1)
  2. I saw the girl that (who) had been my girl friend two years ago. (2)
  3. He came to see me off, which was very kind of him. (3)

Ранее речь шла об УТОЧНЯЮЩИХ определительных предложениях. Местоимение that не заменяет местоимения which, who в ДОПОЛНЯЮЩИХ предложениях. Такие предложения сообщают дополнительную информацию, выделяются запятой и их можно убрать из предложения без потери смысла.

ПРИМЕРЫ

  1. The doctor that (=whom) I visited yesterday is a good specialist.
  2. My dog found the glasses that (=which) I had lost yesterday.
  3. My brother, whom I haven’t seen for a year, has returned to Moscow. (!описательное предложение)

* * *

ПРИМЕР

  • That is not what I want. — Это не то, что я хочу.
  • I wonder what she is planning to do this summer. — Мне интересно то, что она планирует делать этим летом.

* * *

  1. whose переводится чей (который).

ПРИМЕРЫ

That is the girl whose brother came to see us the other day. — Это девушка, брат которой приходил к нам на днях. (досл. чей брат)

Местоимение whose употребляется по отношению к одушевленным предметам и стоит ПЕРЕД существительным к которому оно относится.

* * *

ПРАВИЛО. Глагол, стоящий после относительного местоимения, согласуется в числе с подлежащим.

ПРИМЕРЫ

  1. The student who is standing at the window is my brother.
  2. The students who are standing at the window are my brothers.

Дополнительная информация про относительные местоимения для продолжающих

  (that, where, when, the reason why, конструкции the same as)

  1. That – употребляется после существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числительными, а также all, any, only.

Запомните: This is the best film that I have ever seen. 

ПРИМЕРЫ

Источник: http://englishinn.ru/otnositelnyie-mestoimeniya-who-which-that.html

Употребление вопросительных слов who и whom

когда пишется who а когда which

Вопросительные слова who и whom очень похожи, поэтому в их употреблении часто возникают сомнения. В чём же разница между этими словами и есть ли она вообще?

Вопросы с who

Рассмотрим, как употребляется вопросительное слово who.

Прежде всего — who используется в вопросах о человеке, то есть who мы используем только по отношению к людям.

В переводе на русский язык who — это “кто?”, но при этом who мы также можем перевести как “кого? кому? кем?». Чем обусловлен такой перевод? Тем, что с помощью who мы можем задать два разных типа вопросов.

Если мы задаём вопрос к подлежащему, то who у нас — это “кто?”, а еслик дополнению, то who уже будет означать “кого?кому? кем?”.

Подлежащее (Subject) и дополнение (Object)

Чтобы легче было понять, вспомним, что такое подлежащее и что такое дополнение на примере следующего предложения: 

Nick called Kate.

Кто? — Ник. Ник что делал? — Ник звонил.

Ник — это подлежащее (на английском subject — субъект), главное действующее лицо в предложении. Кто в нашем предложении выполнял действие, кто звонил? Ник. Это и есть подлежащее.

Итак, разбираем предложение дальше:

Nick called Kate.

Кому звонил Ник? — Он звонил Kate.

Kate — это дополнение (на английском object — объект), то есть это тот, на кого направлено действие. На кого направлено действие в предложении? Кому звонил Ник? Kate. Это и есть дополнение.

Соответственно, если нам нужно задать вопрос к подлежащему, мы спросим “Кто звонил Кате?”. Если нас интересует “Кому звонил Ник?”, то это уже вопрос к дополнению.

Итак, чтобы задать эти вопросы, мы будем использовать who. При этом, самое интересное здесь то, что структура вопросов будет разной.

Who в вопросе к подлежащему

Чтобы задать вопрос к подлежащему и спросить “Кто звонил Кате?”, нужно вместо подлежащего (в нашем случае это Nick), поставить вопросительное слово who.

Получаем:

Who called Kate?Nick. Nick called.
Ктозвонил Кате? — Ник. Ник звонил.

Особенность вопросов к подлежащему в том, что в таких вопросах вспомогательный глагол не выносится в начало предложения: вместо неизвестного подлежащего просто ставим who и получаем вопрос. При этом who в таком вопросе становится подлежащим (вместо Nick), отсюда и прямой порядок слов, как в утвердительном предложении.

Вопрос к подлежащему — прямой порядок слов (как в утвердительном предложении, who занимает место подлежащего), переводится — кто?

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who inivited her to go to Paris? — Кто пригласил её поехать в Париж?

Who в вопросе к дополнению

Чтобы задать вопрос к дополнению и спросить “Кому звонил Ник?

Источник: https://myefe.ru/reference/who-whom

Какая разница между who, which и that?

когда пишется who а когда which

В английском языке можно встретить ряд местоимений, которые могут не просто замещать существительные, но служат для объединения двух предложений в одно — главного и и придаточного. В первую очередь мы имеем ввиду английские местоимения who, which и that. Эти местоимения принято называть соединительными или относительными. Часто в эту группу включают whom.

Мы рассмотрим каждое слово, дадим общие рекомендации по использованию того или иного английского местоимения в соответствии с правилами грамматики и разберем их использование на практике.

Для начала следует понимать, что относительные (Relative pronouns) и соединительные (Conjunctive pronouns) местоимения — это разные группы.

  • Относительные местоимения дают определение — “какой именно”:
  • I have a friend who can draw well. — У меня есть друг, который здорово рисует./ То есть мы узнаем, какой именно это друг — хорошо рисующий.

  • Соединительные местоимения объединят части придаточных предложений:
  • Do you know, who wrote this book? — Вы знаете, кто написал эту книгу?/ Здесь местоимение объединяет два предложения и не дает определение никому.

    Хотя они могут быть выражены одними и теми же словами и даже иметь одинаковый перевод на русский язык, эти местоимения выполняют разные функции в предложении. Основной целью нашей статьи является помочь вам в выборе нужного слова, а не дать классификацию местоимений. Исходя из этого, мы расскажем об особенностях каждого слова, не зависимо от их группы.

    Каждое из представленных местоимений можно перевести с английского языка “какой”, “который”. Местоимения НЕ являются взаимозаменяемыми. О причинах мы поговорим далее.

    Английское местоимение Who

    Это местоимение можно использовать только в отношении человека. Помните, в английском языке не достаточно быть одушевленным существительным, как, например, кошка или лошадка. Многие грамматические правила, связанные с местоимениями, делят существительные на категорию “человек” — “не человек”.

    This is a song about a man who sold the world. — Это песня о человеке, который продал мир.

    Let’s find out who killed who. — Давайте узнаем, кто кого убил.

    Так как слово, выполняющее функцию подлежащего предполагает именно лицо, персону, то мы используем местоимение ‘who’.

    У этого местоимения есть падежная форма ‘whom’ — “которого”, “какого”. Это слово в английском предложении выражает дополнение в придаточной части:

    Do you remember whom did you tell about it? — Ты помнишь, кому рассказал об этом?

    Однако многие лингвисты и филологи рассматривают эту форму как книжную. В разговорной речи она чаще всего заменяется на ‘that’.

    Английское местоимение Which

    Местоимение ‘which’ так же переводится “который”, “какой”, но в отличие от предыдущего слова может употребляться только по отношению к неодушевленным предметам и животным, то есть к “не людям”.

    Sally dodn’t remember which way to go. — Сэлли не помнила, по какой дороге идти.

    Принято считать, что местоимение ‘which’ является более книжным вариантом ‘that’, который можно чаще встретить в разговорной речи. Однако не всегда эти слова могут замещать друг друга. ‘That’ никогда не будет использоваться как подлежащее в придаточном предложении:

    Tell me, which car is yours? — Скажи, какая машина твоя?

    Это важный момент, на который следует обратить внимание. Местоимение ‘that’, о котором сейчас пойдет речь очень часто замещает в речи ‘who’ или ‘which’, если они являются относительными.

    НО ‘that’ никогда не используется в качестве соединительного местоимения.

    Английское местоимение That

    Итак, мы с вами определились, что это английское местоимение является относительным. Его прелесть заключается в том, что оно может заменять практически любое относительное местоимение не зависимо от того, за каким существительным оно закреплено — одушевленным или неодушевленным, будь то человек или животное:

    There’s a look on your face that I would to knok out. — У твоего лица такое выражение, что мне хочется тебе врезать (которое мне просто хочется выбить).

    В этом предложении английское местоимение ‘that’ относится к неодушевленному существительному ‘look’.

    Рассмотрим другое предложение:

    Do you have someone that you love to distraction? — У тебя есть кто-то, кого ты безумно любишь?

    В данном примере местоимение ‘that’ относится к слову ‘someone’, обозначающему человека, персону.

    Поговорим еще об одной нише, которую занимает английское местоимение ‘that’. Есть несколько случаев, когда мы можем употребить только это слово:

    • после порядковых числительных
    • The first rule that you should remember is — there are no rules. — Первое правило, которое вам нужно запомнить — нет никаких правил.

    • после конструкции с прилагательным в превосходной степени
    • This is the most beautiful painting that I’ve ever seen. — Это самая красивая картина, которую я когда либо видел.

    • после слов everything, all, any, every
    • All that you need is love. — Все, что вам нужно, это любовь. Этот выбор обусловлен тем, что ‘that’ как и определенный артикль ‘the’ относится к предмету, единственному в своем роде, конкретному, данному.

    Итак, мы надеемся, что данная статья существенно поможет вам в выборе нужного местоимения.

    Желаем вам интересного и полезного английского!

    Виктория Теткина

    Источник: http://begin-english.ru/article/raznica-mezhdu-mestoimeniyami-who-which-i-that/

    Когда используются which, that и who

    В этой статье мы рассмотрим случаи, когда употребляется which, а когда — that, в чем разница употребления. Затронем также и употребление who в придаточных определительных предложениях в английском.

    Прежде всего, нужно запомнить, что that употребляется, когда мы говорим о людях, животных и вещах. Which — о животных и вещах.  Who — о людях.

    Иногда which и that взаимозаменяемы:

    What’s the name of the river which/that goes through the town? — Как называется река, которая протекает по территории города?

    То же самое касается that и who (когда речь идет о людях):

    What’s the name of the man who/that lives next door? — Как зовут мужчину, который живет по соседству?

    Who и which употребляются в более формальных ситуациях.

    Но употребление зависит также от типа придаточного предложения. Если вы не знаете, что это, следующий абзац немного освежит память.

    Что такое придаточное предложение (relative clause)

    Простыми словами, придаточные предложения добавляют информацию к основному. В русском языке они обычно отделяются от основного предложения запятой. Зачастую их можно отбросить без потери смысла.

    Когда мы имеем дело с относительными местоимениями that, which и who, здесь нужно рассмотреть придаточные определительные.

    Придаточное определительное (defining/identifying clause)

    Также называются restrictive.

    Такие предложения уточняют, о ком или о чем конкретно мы говорим. Если их выбросить, то это отразится на смысле всего предложения.

    В определительных предложениях чаще принято использовать THAT (но можно использовать и which). Если речь о людях, используется также who.

    The woman who/that visited me in the hospital was very kind. — Женщина, которая навещала меня в больнице, была очень добра. (Если оставить «женщина была очень добра» — непонятно, о ком идет речь).

    The umbrella that/which I bought last week is already broken. — Зонт, который я купил на прошлой неделе, уже сломался. (Без придаточного получается «Зонт уже сломался» — какой именно зонт?)

    Как вы могли заметить, в таких случаях мы не ставим запятые.

    Придаточное неопределительное (non-defining clause)

    Также называются non-restrictive.

    Такие предложения добавляют информацию, которую можно выбросить из предложения, не потеряв сути. Т. е. они дают информацию, которая не является обязательной для упоминания.

    В таких предложениях употребляется WHICH. При упоминании людей используется who.

    Elephants, which are the largest land mammals, live in herds of 10 or more adults. — Слоны, самые большие земные млекопитающие, живут в стадах из 10 и более взрослых особей. (Про самых больших млекопитающих — скорее, необязательное энциклопедическое уточнение).

    The author, who graduated from the same university I did, gave a wonderful presentation. — Автор, который закончил тот же университет, что и я, дал замечательную презентацию. (Здесь говорящий просто замечает, что автор учился с ним в одном заведении. Можно также добавить «кстати»).

    Также если мы говорим о принадлежности, можно использовать местоимение whose (чей):

    The farmer, whose name was Fred, sold us 10 pounds of potatoes. — Фермер, чье имя было Фред (которого звали Фред), продал нам 10 фунтов картофеля. (Опять же, информация о его имени не важна, смысл в том, что он продал нам картошку).

    Неопределительные придаточные выделяются запятыми.

    That в неопределительных предложениях НЕ используется:

    The area, which has very high unemployment, is in the north of the country. 
    The area, that has very high unemployment, is in the north of the country.

    Если правило показалось вам немного размытым и непонятным, давайте рассмотрим еще пару примеров, чтобы сравнить придаточные определительные после which и that.

    The car that he bought is very expensive. — Машина, которую он купил, очень дорогая. (Придаточное предложение содержит важную информацию — мы говорим конкретно о машине, которую он купил). 

    He bought a car, which is very expensive. — Он купил машину, которая очень дорогая. (Здесь нам важно сказать о том, что он купил машину. Информация о том, что она дорогая, не так важна.) 

    Надеюсь, теперь вам стало понятно, чем отличается which от that и как их правильно употреблять в предложении. Если остались какие-то вопросы, задавайте их в комментариях.

    Наконец, предлагаю вам выполнить упражнения в виде теста, чтобы закрепить урок на практике.

    Источник: https://english-bird.ru/kogda-ispolzuyutsya-which-that-i-who/

    Когда используются which who that where. В чем разница между Who, Which, That, Whom и Whose в английском языке

    В английском языке «который» передается с помощью двух слов — ‘which’ и ‘that’. Как выбрать нужное? Давайте не будем спешить и для начала разберемся с двумя видами придаточных (т.е. зависимых) предложений, перед которыми — извините за тавтологию — ставится наш «который».

    Первый вид придаточных — ограничительные или уточняющие

    Этот вид придаточных вносит в само предложение существенную информацию, без которой оно теряет смысл и основное значение. Для наглядности приведем пару примеров.

    Chairs that don’t have cushions are uncomfortable to sit on.

    Card games that involve betting money should not be played in school.

    To our knowledge, it is the only body in the solar system that currently sustains life

    Выделенные зависимые предложения являются ограничительными. Как их распознать? Да очень просто — попробуйте их опустить, и все предложение сразу потеряет здравый смысл, станет нелогичным и бессмысленным.

    Второй вид придаточных — описательные или неограничительные

    Такие предложения «подаются» или в скобках, или в запятых. Если опустить такое придаточное, то все предложение в целом не потеряет в смысле.

    Chairs, which are found in many places of work, are often uncomfortable to sit on.

    I sat on an uncomfortable chair, which was in my office.

    Из примеров видно, что с ограничительными придаточными используется ‘that’, с неограничительными — ‘which’.

    Почему важно понимать разницу между that и which?

    Замена that на which и наоборот может полностью изменить смысл предложения. Посмотрите на два казалось бы одинаковых примера.

    My car that is blue goes very fast.
    My car, which is blue, goes very fast.

    В первом предложении предполагается, что у тебя больше, чем одна машина. Если мы опустим это придаточное с that, то получится просто «моя машина едет очень быстро». Смысл предложения совершенно изменился: читателю неизвестно, какая именно из моих машин ездит быстро.

    В то же время, придаточное с which просто информирует читателя, что моя машина синяя. Поэтому, если мы «вытащим» придаточное из него, то смысл всего предложения существенно не поменяется.

    Как и когда использовать that и which

    Сегодня вполне в порядке вещей использовать which в обоих видах придаточных, особенно в разговорной речи.

    Who ate the cake that I bought this morning?
    Who ate the cake which I bought this morning?

    Тем не менее, даже в разговорной речи считается грубой ошибкой использовать that в неограничительных придаточных. К примеру, эти два предложения неверно построены.

    This computer, that I have never d, is very slow.
    The blue desk, that my father gave me.

    Несмотря на такие послабления, не стоит злоупотреблять — лучше придерживайтесь основного правила, описанного в начале. Оно подходит и для устной разговорной речи, и для письменной.

    Как употреблять местоимения what, who, whom, which, whose; √ Вопросительные местоимения.

    √ Синтаксическая функция относительных местоимений (what, who, whom, which, whose).

    √ Употребление that вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении. √ Употребление Whose. √ Употребление that, which, who в неофициальной речи. √ Предлог при относительном местоимении. √ Употрбление which.

    √ Упражнения.

    Вопросительные местоимения.
    1. Вопросительныеместоимения — это и есть относительные местоимения (what, who, whom, which, whose), только используются в сложном повествовательном предложении для соединения главного предложения с придаточным.

    Синтаксическая функция относительных местоимений (what, who, whom, which, whose). В то же время внутри придаточного предложения эти местоимения выполняют самостоятельную синтаксическую функцию (подлежащего, дополнения, определения).

    The woman, who is from London, speaks Irish.

    Тот женщина, которая родом из Лондона, говорит по-ирландски (подлежащее).

    Не always says what he thinks.

    Он всегда говорит то, что думает (дополнение).

    That is the doll which I bought for my daughter.

    Это кукла, которую я купила для своей дочери (дополнен.).

    Употребление that вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении.


    Вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении может употребляться относительное местоимение that — которые, который по отношению как к одушевленому так и к неодушевленному предмету (Но: после запятой и предлогов that не употребляется)These are the tables which they bought 2 weeks ago.These are the tables that they bought 2 weeks ago.

    Это столы, которые они купили две неделе назад.

    Употребление Whose. 2. Whose как относительное местоимение употребляется как с неодушевленным, так и с предметам одушевленными и непосредственно стоит перед существительными, к которому местоимение относится.

    Do they happen to call the young women whose names are Jill and Jim Peterson?

    Вы случайно не звонили молодым женщинам,по имени которогоДжил и Джим Питерсоны?

    The mountains whose

    Источник: https://store-e.ru/kogda-ispolzuyutsya-which-who-that-where-v-chem-raznica-mezhdu-who-which-that-whom-i-whose-v/

    Когда используется that, which, who (whom и whose): правило употребления относительных местоимений, пример использования — SPEAK ENGLISH

    В английском языке можно встретить ряд местоимений, которые могут не просто замещать существительные, но служат для объединения двух предложений в одно – главного и и придаточного. В первую очередь мы имеем ввиду английские местоимения who, which и that. Эти местоимения принято называть соединительными или относительными. Часто в эту группу включают whom.

    Мы рассмотрим каждое слово, дадим общие рекомендации по использованию того или иного английского местоимения в соответствии с правилами грамматики и разберем их использование на практике.

    Для начала следует понимать, что относительные (Relative pronouns) и соединительные (Conjunctive pronouns) местоимения – это разные группы.

  • Относительные местоимения дают определение – “какой именно”:
  • I have a friend who can draw well. – У меня есть друг, который здорово рисует./ То есть мы узнаем, какой именно это друг – хорошо рисующий.

  • Соединительные местоимения объединят части придаточных предложений:
  • Do you know, who wrote this book? – Вы знаете, кто написал эту книгу?/ Здесь местоимение объединяет два предложения и не дает определение никому.

    Хотя они могут быть выражены одними и теми же словами и даже иметь одинаковый перевод на русский язык, эти местоимения выполняют разные функции в предложении. Основной целью нашей статьи является помочь вам в выборе нужного слова, а не дать классификацию местоимений. Исходя из этого, мы расскажем об особенностях каждого слова, не зависимо от их группы.

    Каждое из представленных местоимений можно перевести с английского языка “какой”, “который”. Местоимения НЕ являются взаимозаменяемыми. О причинах мы поговорим далее.

    Когда используются which, that и who

    В этой статье мы рассмотрим случаи, когда употребляется which, а когда — that, в чем разница употребления. Затронем также и употребление who в придаточных определительных предложениях в английском.

    Иногда which и that взаимозаменяемы:

    What’s the name of the river which/that goes through the town? — Как называется река, которая протекает по территории города?

    То же самое касается that и who (когда речь идет о людях):

    What’s the name of the man who/that lives next door? — Как зовут мужчину, который живет по соседству?

    Who и which употребляются в более формальных ситуациях.

    Но употребление зависит также от типа придаточного предложения. Если вы не знаете, что это, следующий абзац немного освежит память.

    Правило употребления who which

    Who (или Whom) является местоимением, и используется говорящим в качестве подлежащего или дополнения глагола, чтобы указать, о каком человеке идет речь, либо чтобы ввести какую-либо дополнительную информацию о только что упомянутом человеке. Это местоимение может употребляться только по отношению к одушевленным лицам.

    Which является местоимением, и используется говорящим в качестве подлежащего или дополнения глагола, чтобы указать, о какой вещи или вещах идет речь, либо чтобы ввести какую-либо дополнительную информацию о только что упомянутой вещи. Это местоимение может употребляться только по отношению к неодушевленным предметам.

    That является местоимением, и используется говорящим в качестве подлежащего или дополнения глагола, чтобы указать, о каком человеке или о какой вещи идет речь, либо чтобы ввести какую-либо дополнительную информацию о только что упомянутом человеке или вещи. Это местоимение может употребляться по отношению как к одушевленным лицам, так и к неодушевленным.

    Все эти местоимения в некоторых случаях могут опускаться (для подробностей смотрите относительные местоимения).

    Например:
    The girl who was hungry.
    Девочка, которая была голодна.

    The boy whom I talked to.
    Мальчик, с которым я разговаривал.

    The dog that wagged its tail.
    Пес, который вилял хвостом.

    The software (that) I wrote.
    Программное обеспечение, которое написал я.

    The company, which / that hired me.
    Компания, которая наняла меня.

    Вопросительные местоимения.
    1. Вопросительные местоимения — это и есть относительные местоимения ( what, who, whom, which, whose ), только используются в сложном повествовательном предложении для соединения главного предложения с придаточным.

    Синтаксическая функция относительных местоимений (what, who, whom, which, whose ). В то же время внутри придаточного предложения эти местоимения выполняют самостоятельную синтаксическую функцию (подлежащего, дополнения, определения).

    The woman, who is from London, speaks Irish.

    Тот женщина, которая родом из Лондона, говорит по-ирландски (подлежащее).

    Не always says what he thinks.

    Он всегда говорит то, что думает (дополнение).

    That is the doll which I bought for my daughter.

    Это кукла, которую я купила для своей дочери (дополнен.).

    Употребление that вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении.

    Вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении может употребляться относительное местоимение that — которые, который по отношению как к одушевленому так и к неодушевленному предмету (Но: после запятой и предлогов that не употребляется)These are the tables which they bought 2 weeks ago.These are the tables that they bought 2 weeks ago.

    Это столы, которые они купили две неделе назад.

    Употребление Whose. 2. Whose как относительное местоимение употребляется как с неодушевленным , так и с предметам одушевленными и непосредственно стоит перед существительными, к которому местоимение относится.

    Do they happen to call the young women whose names are Jill and Jim Peterson?

    Вы случайно не звонили молодым женщинам,по имени которогоДжил и Джим Питерсоны?

    The mountains whose

    Источник: https://ekaterina-alexeeva.ru/nachinayushhim/kogda-ispolzuetsya-that-which-who-whom-i-whose-pravilo-upotrebleniya-otnositelnyh-mestoimenij-primer-ispolzovaniya.html

    Who, which или that? Relative Clauses в английском

    Что это за предложения, в средине которых есть вопросительные слова who и which?
    Такие части предложения, которые начинаются с вопросительных слов, называются “relative clauses”. Их функция — идентифицировать или давать дополнительную информацию о существительных либо местоимениях, которые упоминаются в основной части предложения.

    Слова who, which, where, whose, которые мы ошибочно принимаем за вопросительные слова, в этом случае имеют роль местоимений и называются: relative pronouns (относительные местоимения);
    who (whom) относится к людям;
    which относится к вещам, предметам;
    whose используем, когда говорим о принадлежности;

    Do you know the man who lives next door? — Ты знаешь человека, который живет в соседнем доме? My friend Jane, whom I visited last year, lives in London. — Моя подруга Джейн, которую я навещала в прошлом году, живет в Лондоне. Those who want to buy tickets should pay in advance. — Те, кто хочет купить билеты, должны оплатить заранее. The new book by Stephen King, which I have just read, impressed me. — Новая книга Стивена Кинга, которую я только что прочитала, впечатлила меня.

    My sister, whose husband is British, speaks English very well. — Моя сестра, у которой муж британец (которая замужем за британцем), хорошо говорит на английском.

    На первый взгляд всё просто, не так ли? Есть существительные и местоимения. Есть дополнительная информация о них.

    Но давайте рассмотрим примеры еще раз: почему в одних предложениях на английском есть запятые, а в других — нет?

    Чтобы разобраться в этом и в других вопросах, связанных с употреблением relative clauses, нужно знать, какие два типа relative clauses бывают и понять разницу между ними.

    Два типа Relative Clauses

    Главные вопросы, связанные с Relative Clauses:

    • Как определить, ставится ли запятая?
    • Как выбрать правильный relative pronoun: who/which или that?
    • Когда relative pronoun может опускаться из предложения?

    Начнем с запятой. Почему с ней возникают проблемы?

    Дело в том, что в русском, украинском и других языках мы всегда ставим запятую перед частью предложения, которая начинается со слов который, которая, которые и подобных.

    А в английском, прежде чем ставить запятую, нужно разобраться, какую функцию эта часть (relative clause) выполняет во всем предложении.
    К сожалению, не всем доходчиво и четко объясняют разницу между двумя типами relative clauses, поэтому появляется столько ошибок в письменных работах и в речи.

    Давайте рассмотрим различия и особенности этих типов.

    1. Defining Relative Clauses (Identifying Relative Clauses)

    Значение глагола to define — определять, давать определение, характеризовать; составлять отличительное свойство. Defining Relative Clause — часть предложения, которая характеризует существительное или местоимение (подлежащее или дополнение основного предложения), дает важную информацию, без которой суть не будет понятна.
    Например:

    I met the woman who lives next door. — Я познакомилась с женщиной, которая живет в соседней квартире.

    This is the watch which my father gave me for my Birthday. — Это часы, которые мой папа подарил мне на день рождения.

    Если из этих примеров убрать вторую часть — все, что после who и which, то останется непонятное:

    I met the woman.
    This is the watch.

    Определенный артикль the указывает на что-то определенное, но в то же время определения никакого нет, и у нашего собеседника обязательно появятся вопросы: «Что за женщина? Какие часы? О чем вообще речь?». Чтобы стало понятно, о чем именно вы говорите, нужны Defining Relative Clauses, которые дают необходимую информацию и определяют существительные.

    Если мы имеем дело с Defining Relative Clauses, то who и which можно заменить на that, особенно в неформальной речи:

    I met the woman who/that lives next door. — Я познакомилась с женщиной, которая живет в соседней квартире.

    This is the watch which/that my father gave me for my Birthday. — Это часы, которые мой папа подарил мне на день рождения.

    Теперь о причине отсутствия запятых.
    Мы с вами выяснили, что Defining Relative Clauses нельзя убрать из предложения без потери его смысла. Без этой части предложение не будет иметь значения и будет вызывать дополнительные уточняющие вопросы. Defining Relative Clauses не нужно отделять запятыми, потому что они — неотъемлемая часть предложения.

    Еще один способ запомнить, который я предлагаю своим студентам, звучит так: если есть that, запятой нет:

    Do you know the man who/that lives next door? — Ты знаешь человека, который живет в соседнем доме?

    I movies which/that have a happy ending. — Я люблю фильмы, у которых счастливый конец.

    В речи Defining Relative Clauses не выделяются паузами.

    Non-defining Relative Clauses (Non-identifying Relative Clauses)

    Их основное отличие от Defining Relative Clauses — они привносят в предложение не важную, а дополнительную информацию о подлежащем или дополнении, которая никак не влияет на основной смысл предложения, так как подлежащее или дополнение уже идентифицировано:

    My friend Jane, who lives in London, got a new job. — Моя подруга Джейн, которая живет в Лондоне, получила новую работу.

    The new book by Stephen King, which I have just read, impressed me. — Новая книга Стивена Кинга, которую я только что прочитала, впечатлила меня.

    В первом предложении вполне можно было обойтись без уточнения, где живет подруга. Во втором — без информации о том, что я только что прочитал книгу.

    Запятые в Non-defining Relative Clauses нам нужны для того, чтобы показать необязательность информации в предложении. Запятые говорят: «Можно выбросить эту часть из предложения, так как без неё остальное предложение имеет адекватный смысл».

    При желании говорящий может презентовать дополнительную информацию отдельным простым предложением.

    Однако Non-defining Relative Clauses служат для беглости и красоты речи, делая предложения более сложными, позволяя избежать повторений, поэтому мы и используем их так часто.

    В Non-defining Relative Clauses, как правило, не используется that:
    Есть that, запятых нет. Запятые есть, that не может влезть.

    This is Bill Gates, who is one of the richest people in the world. — Это Билл Гейтс, который является одним из самых богатых людей в мире.

    They bought this house in 1990, which was the most important purchase in their life. — Они купили этот дом в 1990, что стало самой важной покупкой в их жизни.

    В речи Non-defining Relative Clauses выделяются паузами.

    Когда можно убрать relative pronoun из предложения?

    Если вы обращаете внимание на то, как строятся предложения в английском, то, думаю, замечали, что не во всех relative clauses есть who, which, that. Иногда relative pronoun «выпадает» из предложения.

    В случае с Non-defining Relative Clauses мы можем выбросить полностью всю часть, а вот в Defining Relative Clauses есть возможность упустить только relative pronoun. И то, не всегда. Давайте разберемся, когда это возможно.

    Как я упоминала в начале статьи, Defining Relative Clauses могут относиться к подлежащему (subject) или к дополнению (object):

    This is the man who lives next door. — Это человек, который живет по соседству.

    This is the man who/whom I met on holiday. — Это человек, с которым я познакомился в отпуске.

    В первом случае who относится к подлежащему (subject relative pronoun), так как у нас одно действующее лицо в предложении — the man.
    Во втором случае в предложении два человека — I и the man. Who/whom это object relative pronoun, так как относится к дополнению, к слову the man.

    Аналогичный принцип и здесь:

    There is the house that is the oldest house in the city. — Это тот самый дом, который является самым старым домом в городе.

    There is the house which/that I rented last year. — Этот тот самый дом, который я арендовал в прошлом году.

    Я знаю, что многие из вас определяют «правильность» на слух. Попробуйте «выбросить» relative pronoun в приведенных выше примерах. Какие из предложений звучат лучше и «правильнее»? Конечно, вторые в каждой паре.

    This is the man (who/whom) I met on holiday. — Это человек, с которым я познакомился в отпуске.

    There is the house (which/that) I rented last year. — Этот тот самый дом, который я арендовал в прошлом году.

    Принцип такой: если в предложении с Defining Relative Clause упоминаются два участника/предмета, один из которых подлежащее, а другой — дополнение, и Defining Relative Clause определяет дополнение, то relative pronoun можно опустить из предложения.

    Еще несколько примеров, чтобы закрепить ваше понимание:

    The people (who/whom) we met on holiday were very friendly. — Люди, которых мы встретили в отпуске, были очень дружелюбны.

    (who/whom относится к слову people, это object для глагола met, поэтому мы можем упустить who/whom)

    Have you seen the newspaper (which/that) I read in the morning? — Ты видел газету, которую я читал утром?

    (which/that относится к слову newspaper, это object для глагола read, поэтому мы можем упустить which/that)

    I d the meal (which/that) you cooked yesterday. — Мне понравилось блюдо, которое ты приготовил вчера.

    (which/that относится к слову meal, это object для глагола cooked, поэтому мы можем упустить which/that)

    We will meet the girl (who/whom) my brother married. — Мы познакомимся с девушкой, на которой женился мой брат.

    (who/whom относится к слову girl, это object для глагола married, поэтому мы можем упустить who/whom)

    Обратите внимание, в переводах присутствуют слова «который, которая, которые», несмотря на то, что в английском варианте мы их убираем.

    Подытожим.
    Вот сравнительная характеристика двух типов Relative Clauses, основные пункты, которые вам нужно будет запомнить:

    Defining Non-defining
    Презентуют необходимую, определяющую информацию о подлежащем или дополнении Презентуют дополнительную информацию
    Нельзя убрать из предложения без потери смысла Можно убрать из предложения, потому что они несут дополнительную информацию
    Можно использовать who, which и that Можно использовать только who и which
    Не отделяются запятой Отделяются запятой
    Не выделяются паузами в речи Выделяются паузами в речи
    Можно «выбросить» object relative pronoun Нельзя «выбросить» relative pronoun

    Who или whom?

    Выше в примерах вы заметили, что я использовала не только who, а и whom.

    Whom иногда используется, как object relative pronoun, когда в предложении есть дополнение:

    This is the man whom you met at our wedding. — Это мужчина, которого вы встречали на нашей свадьбе.

    This is Mary, with whom I studied. — Это Мери, с которой я училась.

    Однако в современном английском чаще употребляется who, даже в качестве дополнения:

    This is the man who you met at our wedding.
    This is Mary, who I studied with.

    Источник: https://enginform.com/article/who-which-ili-relative-clauses-v-anglijskom

    Разница между who, which, that, whom в английском языке

    Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

    Who, which, that, whom – это относительные местоимения (relative pronouns). Все они соответствуют русскому слову «который», поэтому у изучающих английский часто возникает вопрос: какое местоимение выбрать? В этой статье мы найдем на него ответ.

    Когда используются who, which, that, whom

    Who, which, that и whom используются после существительного, к которому они относятся. Эти местоимения дают дополнительную информацию о человеке или предмете.

    • Мы используем who, когда говорим о людях. Также мы можем использовать who в отношении животных, если это наши домашние любимцы или питомцы друзей, которых мы знаем.The man who I saw the other day was very tall. – Мужчина, которого я видел на днях, очень высокий.My lovely kitten who I picked up at the street s playing with stuffed toys. – Мой милый котенок, которого я подобрал на улице, любит играть с мягкими игрушками.
    • Which нам показывает, что речь идет о предмете, явлении или животном. Обычно имеется в виду незнакомый предмет, явление, а также дикое или незнакомое нам животное.The Polar lights which I managed to see in Norway were amazing. – Северное сияние, которое мне удалось увидеть в Норвегии, было восхитительным.Take an apple which I put on the table. – Возьми яблоко, которое я положил на стол.Watch out for the bears which live in the forest. – Остерегайся медведей, которые живут в лесу.Если мы хотим выделить не отдельное существительное, а целое предложение, нам на помощь снова приходит which.She cancelled our meeting this evening, which is great. I have plans for today. – Она отменила нашу встречу вечером, что просто замечательно. У меня есть планы на сегодня.Ben never d football. But he agreed to watch the match with us, which was quite surprising. – Бен никогда не любил футбол. Но он согласился посмотреть с нами матч, что было очень неожиданно.
    • That применимо как к людям, так и к предметам. Это универсальное местоимение, которым мы можем заменить who и which. That считается разговорным словом, в письменной речи лучше используйте who и which.The man that I saw the other day was very tall. – Мужчина, которого я видел на днях, очень высокий.Take an apple that I put on the table. – Возьми яблоко, которое я положил на стол.The Polar lights that I managed to see in Norway were amazing. – Северное сияние, которое мне удалось увидеть в Норвегии, было восхитительным.
    • Whom – это форма местоимения who, которая используется в основном в формальной и письменной речи. На русский язык она переводится словами «которому», «с которым», «для которого». Часто whom сопровождается предлогом.I met a colleague who is writing a report in the lift. – В лифте я встретил коллегу, который пишет отчет.I met a colleague with whom I am writing a report in the lift. – В лифте я встретил коллегу, с которым пишу отчет.

    А сейчас давайте посмотрим видео о who, which, that от преподавателя Rebecca.

    Какие бывают предложения с who, which и that в английском языке

    В английском языке предложения с относительным местоимением бывают двух видов:

    • Ограничивающие (restrictive clause) – те, которые сообщают важную информацию. Такие предложения дают уточнения о лице или предмете, выделяют его среди остальных подобных.My friend who is a mechanic helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (у меня много друзей, и именно тот, который механик, мне помог)The milk which I bought yesterday has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось. (есть еще молоко, которое купили в другой день, но именно то, что купили вчера, испортилось)
    • Неограничивающие (non-restrictive clause) – те, которые сообщают неважную информацию. Эти предложения дают дополнительные сведения, которые мы можем с легкостью опустить, и смысл предложения от этого не поменяется, они всегда отделяются запятой.My friend, who is a mechanic, helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (мы просто дополняем информацию о своем друге, если опустить часть who is a mechanic, смысл останется прежним)The milk, which I bought yesterday, has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось. (мы сообщаем о том, что молоко испортилось; то, что его купили вчера, – дополнительная информация)

    Предложения с that могут быть только ограничивающими, они всегда выделяют лицо или предмет среди подобных.

    My friend that is a mechanic helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (помог именно друг-механик, а не друг-врач или друг-экономист)

    The milk that I bought yesterday has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось. (испортилось именно то молоко, что купили вчера, не позавчера, не три дня назад)

    Who или that

    По правилам классической грамматики that относится только к предметам и явлениям, с людьми мы употребляем who. На тему того, применимо ли that к людям, давно ведутся споры.

    В повседневной жизни носители языка часто использую that вместо who. Несмотря на то, что разговорная речь бывает далека от канона, все же нельзя пренебрегать ее особенностями, ведь в жизни мы беседуем с людьми, а не с учебниками по грамматике. Однако, если вы собираетесь сдавать экзамен по английскому, лучше придерживайтесь стандартных правил.

    He is a person who (that) I can rely on. – Он человек, на которого я могу положиться.

    The girl who (that) entered the room was pretty. – Девушка, которая вошла в комнату, была симпатичной.

    Обратите внимание: с собирательными существительными (обозначают группу людей) мы используем только that, а не who.

    The family that is the largest in the neighbourhood went on their vacation. – Семья, которая самая большая в районе, отправилась на каникулы.

    Which или that

    Относительно which и that тоже есть некоторые оговорки. Согласно стандартным правилам грамматики which может вводить как важную, так и неважную информацию. Но при таком заявлении некоторые американцы могут на вас недоуменно посмотреть, ведь в американском варианте английского с помощью which мы сообщаем только неважные сведения, а с помощью that – только важные.

    The pen that I hold in my hand won’t write. – Ручка, которую я держу в руке, не хочет писать. (именно та, которую я держу, а не которая у меня в кармане)

    The pen which you are looking for is in the kitchen. – Ручка, которую ты ищешь, на кухне. (именно та, которую ты ищешь)

    The pen, which is on the table, is green. – Ручка, которая лежит на столе, зеленая. (есть только одна зеленая ручка; то, что она на столе, – дополнительная информация)

    Посмотрите видео о разнице между which и that с преподавателем Alex.

    Для того чтобы вы не путались в местоимениях, мы составили табличку. В ней указано, по каким критериям выбирать местоимение для предложения.

    МестоимениеСтепень формальностиОдушевленное или неодушевленное существительноеОграничивающее или неограничивающее предложение
    who формальное, нейтральное люди, домашние питомцы ограничивающее и неограничивающее
    which формальное, нейтральное предметы, явления, животные ограничивающее и неограничивающее
    that разговорное все: люди, животные, предметы, явления только ограничивающее
    whom очень формальное люди ограничивающее и неограничивающее

    Who, which, that, whom все время встречаются в английском языке. Для того чтобы лучше их запомнить, пройдите тест. И не забудьте скачать таблицу с относительными местоимениями.

    ↓ Скачать таблицу употребления относительных местоимений в предложении (*.pdf, 176 Кб)

    ​ Тест

    Разница между who, which, that, whom в английском языке

    Источник: https://engblog.ru/difference-between-who-which-that-whom

    5 вопросительных местоимений в английском языке: who, what, whom, which, whose

    Когда мы хотим уточнить информацию, обычно мы задаем дополнительные вопросы со словами «кто, кому, что, какой»:

    «Какой фильм посмотреть? Кто подарил тебе это? Что ты купила? Какое платье мне купить?»

    В английском языке мы используем для этого вопросительные местоимения who, what, which, whose, whom. Часто эти местоимения вызывают сложности и непонимание, когда какое слово нужно использовать.

    В статье я подробно расскажу про каждое местоимение и дам вам общую таблицу использования этих слов.

    Из статьи вы узнаете:

    Вопросительные местоимения — это слова, которые указывают на человека, предмет или признаки, не известные говорящему.

    Например:

    Кто испек этот торт? (указываем на человека)

    Что ты принесла? (указываем на предмет)

    Какие туфли мне надеть? (указываем на признак)

    Как вы поняли, такие местоимения используются в вопросительных предложениях.

    В английском языке самыми распространенными вопросительными местоимениями являются:

    • who — кто, кого
    • whose – чей
    • what – что, какой
    • which – который
    • whom – кого

    Давайте подробно рассмотрим каждое из этих слов.

    Быстро забываете английские слова? Узнайте на бесплатном уроке, как легко запомнить английские слова навсегда.

    Вопросительное местоимение who

    Who

    Перевод: кто, кого

    Произношение: [hu?] / [хуу]

    Использование: Мы используем who, когда спрашиваем о людях (иногда домашних животных).

    Слово who может:

    • Заменять действующее лицо в предложении

    В таком случае мы переводим who как «кто». Задавая такой вопрос, мы узнаем, кто сделал или не сделал определенное действие. Например: Кто пришел?

    Примеры:

    Who broke the window?
    Кто разбил окно?

    Who called me?
    Кто звонил мне?

    Заметьте, что такие предложения строятся как вопрос к подлежащему. То есть мы не используем вспомогательных глаголов (did, does, do и т.д.).

    • Заменять дополнительный член предложения

    В этом случае мы переводим who как «кого, кому». Задавая такой вопрос, мы узнаем, на кого было направленно определенное действие. Например: Кого ты поздравил?

    Примеры:

    Who did you call?
    Кому ты звонил?

    Who did you invite?
    Кого ты пригласил?

    Обратите внимание! Такие предложения строятся как специальные вопросы. То есть мы используем вспомогательные глаголы.

    Вопросительное местоимение whom

    Whom

    Перевод: кого, кому

    Произношение: [hu?m] / [хуум]

    Использование: Мы используем whom, когда спрашиваем о людях (иногда домашних животных). В таких предложениях мы узнаем, на кого направлено действие. Например: Кого ты ждешь?

    Примеры:

    Whom did you meet?
    Кого ты встретила?

    Whom will you write?
    Кому ты напишешь?

    Слова who и whom похожи. Давайте рассмотрим разницу между ними, а потом перейдем к остальным словам.

    В чем разница между who и whom?

    Как вы заметили, оба слова who и whom могут переводиться как «кого» и использоваться в одинаковых ситуациях. Но небольшая разница между ними есть.

    Whom чаще всего используется в формальной (официальной) речи или в письменной форме.

    Who обычно используется в разговорной форме.

    Вопросительное местоимение whose

    Whose

    Перевод: чей, чья, чье

    Произношение: [hu?z] / [хууз]

    Использование: Слово whose, мы используем, когда говорим о принадлежности кому-то. Мы можем говорить как о принадлежности предмета, так и человека. Например: Чей подарок тебе понравился больше всего?

    Примеры:

    Whose book is this?
    Чья это книга?

    Whose friend is he?
    Чей он друг?

    What

    Перевод: что, какой

    Произношение: [?w?t] / [ват]

    Использование: Мы используем слово what, когда говорим о неодушевленных предметах, животных или абстрактных понятиях.

    Слово what может заменять:

    В этом случае мы переводим what как «что». Например: Что ты принес?

    Примеры:

    What do you read?
    Что ты читаешь?

    What did she draw?
    Что она нарисовала?

    В этом случаем мы переводим what как «какой». После what в этом случае идет предмет, про который мы спрашиваем. Например: Какую музыку ты слушаешь?

    Примеры:

    What books do you ?
    Какие книги вы любите?

    What bag should I buy?
    Какую сумку мне купить?

    Вопросительное местоимение which

    Which

    Перевод: который, какой

    Произношение: [w?t?] / [вич]

    Использование: Мы используем слово which, как с людьми, так и с предметами. Это слово предполагает выбор из нескольких предметов. Например, у девушки есть 3 платья. Она спрашивает: Какое (которое) платье мне надеть?

    Примеры:

    Which is your luggage?
    Который багаж ваш?

    Which phone is broken?
    Который телефон сломан?

    Давайте рассмотрим, чем отличаются слова what и which.

    В чем разница между what и which?

    Слова what и which очень часто путают. Так как оба слова можно перевести как «какой». Но разница между ними есть.

    What мы используем, когда говорим о неограниченном выборе. Например, вы спрашиваете: «Какие туфли мне купить?». Варианты ответа могут быть любыми: синие, красные, черные и т.д. Вы не ограничиваете человека в выборе. 

    Which мы используем, когда выбираем из каких-то конкретных вариантов. Например, вы выбираете между красными, черными и желтыми туфлями. Вы спрашиваете: «Какие (которые) туфли мне купить?». Собеседник должен выбрать между этими 3 вариантами.

    Общая таблица использования вопросительных местоимений

    Давайте еще рас посмотрим на общую таблицу использования всех этих местоимений. 

    Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/voprositelnye-mestoimeniya-v-anglijskom-yazyke

    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится a little
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English lessons