Как по английски у меня есть собака

Домашние животные на английском с переводом и картинками

как по английски у меня есть собака

В статье вы найдете названия домашних животных на английском с картинками и переводом. Для каждого животного дано краткое простое описание на английском языке с переводом.

Материал рассчитан на дошкольников, учеников начального класса и всех, кто делает первые шаги в изучении английского языка.

К статье прилагается видео урок для запоминания названий домашних животных на английском языке для детей (в конце статьи).

Cat — кот, кошка

A CAT — КОТ, КОШКА.

The cat is a domestic animal.

It can be big or little.

The cat has small ears, whiskers and a long tail.

It is friendly.

The cat s milk and fish.

Кошка это домашнее животное.

Она может быть большой или маленькой.

У кошки маленькие уши, усы и длинный хвост.

Она дружелюбная.

Кошка любит молоко и рыбу.

Kitten — котенок

KITTEN — КОТЕНОК.

The kitten is a very young cat.

It s to sleep, to jump, to play.

The kitten eats milk.

It is very shy.

Котенок это очень молодая кошка.

Он любит спать, прыгать, играть.

Котенок ест молоко.

Он очень пугливый.

Dog — собака

DOG — СОБАКА

The dog is a domestic animal, but can be homeless.

The dog can bark and bite.

It is friendly.

The dog s to eat meat and bones.

Собака домашнее животное, но может быть бездомным.

Собака может гавкать и кусаться.

Она дружелюбная.

Собака любит мясо и косточки.

Mouse — мышь

MOUSE — МЫШЬ

The mouse can be a wild or domestic animal.

It can be white or grey.

The mouse has a long tail and can squeak

Мышь может быть дикой или домашней.

Она может быть белой или серой.

У мыши длинный хвост и она умеет пищать.

Hamster — хомяк

HAMSTER — ХОМЯК

The hamster can be a wild or domestic animal.

People keep it as a pet.

The hamster can live in a cage or in a box.

The hamster is calm and slow.

Хомяк может быть диким или домашним животным.

Люди держат его как домашнее животное.

Хомяк может жить в клетке или в коробке.

Хомяк тихий и медленный.

Parrot — попугай

PARROT — ПОПУГАЙ

The parrot is a bird.

The parrot can be white, blue or multicoloured.

It lives in a cage.

It can speak.

The parrot eats cereals.

It has wings and a beak.

The parrot can fly.

Попугай — это птица.

Попугай может быть белым, синим или многоцветным.

Он живет в клетке.

Он может говорить.

Попугай ест зерна.

У него есть крылья и клюв.

Попугай умеет летать.

Gold fish — рыбки (домашние, аквариумные)

GOLD FISH — АКВАРИУМНАЯ РЫБКА

The fish lives in water, oceans and aquarium.

The fish can swim fast.

The fish has gills, eyes and fins.

Рыбы живут в воде, в океанах и аквариуме.

Рыбы умеют быстро плавать.

У рыбы есть жабры, глаза и плавники.

Guinea-pig — морская свинка

GUINEA PIG — МОРСКАЯ СВИНКА

Guinea pig lives in a cage.

Guinea pig can swim.

Guinea pig eats grass and vegetables.

Морская свинка живет в клетке.

Морская свинка умеет плавать.

Морская свинка ест траву и овощи.

Turtle — черепаха

TURTLE — ЧЕРЕПАХА

The turtle is a very slow animal.

The turtle has four legs and a thick shell.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Esl что это такое

The turtle eat leaves, grass and fruits.

People keep it as a pet.

Черепаха очень медленное животное.

У черепахи есть четыре ноги и панцирь.

Черепаха ест листья, траву и фрукты.

Люди держат черепаху как домашнее животное.

Rabbit — кролик

RABBIT — КРОЛИК

The rabbit is white or grey, or pale brown.

The rabbit has long ears and a short tail.

People keep it at home or in cages.

The rabbit is calm and shy.

Кролик бывает белый, серый или бледно коричневый.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

Люди держат его дома или в клетках.

Кролик тихий и боязливый.

LAMB — ЯГНЕНОК

The lamb is a very young sheep.

The lamb is very nice.

People keep them on a farm.

Ягненок — это очень молодая овечка.

Ягненок очень милый.

Люди держат их на ферме.

Sheep — овца

SHEEP — ОВЦА

The sheep can be white, brown or black.

The sheep has a short tail, horns and four legs.

The sheep is very meek and shy.

Овца может быть белой, коричневой или черной.

У овцы есть короткий хвост, рога и четыре ноги.

Овца очень кроткое и пугливое животное.

Ram — баран

The ram has horns.

The ram can butt.

У барана есть рога.

Баран может бодаться.

Donkey — осел

DONKEY — ОСЕЛ

The donkey has four legs, a short tail, long ears and a long snout.

The donkey can run or jump.

The donkey is friendly and can help its masters.

У осла есть четыре ноги, короткий хвост, длинные уши и длинное рыло.

Осел может бегать или прыгать.

Осел дружелюбен и может помогать своему хозяину.

Horse — конь, лошадь

HORSE — КОНЬ, ЛОШАДЬ

The horse can be a wild or domestic animal.

It can be very tall and strong.

The horse can be any colour.

The horse s to eat barley or oats.

It can run, jump or do hard work.

Конь может быть диким или домашним животным.

Он может быть очень высоким и сильным.

Лошадь может быть любого цвета.

Лошадь любит ячмень и овес.

Она может бегать, прыгать и выполнять тяжелую работу.

Camel — верблюд

CAMEL — ВЕРБЛЮД

The camel is a huge animal, very tall and strong.

Источник: https://englishplan.ru/dlja-detej/domestic-animals-in-english

Животные на английском языке с переводом, транскрипцией и русским произношением — слушать

как по английски у меня есть собака

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных.

После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно.

Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как ошибка по английски

Домашние животные – Domestic animals 

 Кошка – Cat (кэт) [kæt] 

 Корова – Cow (кау) [kau] 

 Собака – Dog (дог) [dɔg] 

 Утка – Duck (дак) [dΛk] 

 Осел – Donkey (донки) [dɔnki] 

 Коза – Goat (гоут) [gəut] 

 Гусь – Goose (гус) [gus] 

 Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə] 

 Курица – Hen (хэн) [hen] 

 Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s] 

 Мышь – Mouse (маус) [maus] 

 Свинья – Pig (пиг) [pig] 

 Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit] 

 Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p] 

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные – Wild animals 

 Медведь – Bear (беэ) [beə] 

 Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail] 

 Олень – Deer (диэ) [diə] 

 Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt] 

 Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f] 

 Лиса – Fox (фокс) [fɔks] 

 Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə] 

 Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd] 

 Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki] 

 Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ] 

 Панда – Panda (пандэ) [pændə] 

 Змея – Snake (снэйк) [sneik] 

 Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs] 

 Кит – Whale (уэйл) [weil] 

 Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə] 

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat Grey, the Horse

Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски извините

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: «Brian’s as stupid as a wolf».

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные.

Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль.

Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

Источник: https://lim-english.com/posts/jivotnie-na-angliiskom-yazike-s-perevodom/

Перевод у+меня+есть+собака с русского на английский

как по английски у меня есть собака

  • 441 гончая собака

    Русско-английский большой базовый словарь > гончая собака

  • 442 домашняя собака

    Русско-английский большой базовый словарь > домашняя собака

  • 443 дрессированная собака

    Русско-английский большой базовый словарь > дрессированная собака

  • 444 как есть

    Русско-английский большой базовый словарь > как есть

  • 445 качество каков есть

    Русско-английский большой базовый словарь > качество каков есть

  • 446 меня

    Русско-английский большой базовый словарь > меня

  • 447 ради меня

    Русско-английский большой базовый словарь > ради меня

  • 448 собака

    Русско-английский большой базовый словарь > собака

  • 449 тайно от меня

    Русско-английский большой базовый словарь > тайно от меня

  • 450 у меня

    Русско-английский большой базовый словарь > у меня

  • 451 у меня болит

    Русско-английский большой базовый словарь > у меня болит

  • 452 что до меня

    Русско-английский большой базовый словарь > что до меня

  • 453 что есть духу

    Русско-английский большой базовый словарь > что есть духу

  • 454 как есть

    Русско-английский новый политехнический словарь > как есть

  • 455 как есть

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > как есть

  • 456 если есть в наличии

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > если есть в наличии

  • 457 беспроводная локальная есть

    1. WLAN
    2. Wireless Local Area Network

    беспроводная локальная есть Радиосеть, функционирующая в диапазоне 2,4 ГГц и обеспечивающая передачу данных со скоростью 1-2 ГГц. Требования к такой сети определены в стандарте 802.11 (IEEE) и аналогичном стандарте ISO/IEC 8802-11.

    В них рассмотрены три варианта построения системы: расширение спектра методом прямой последовательности (DSSS), за счет псевдослучайной перестройки частоты (FHSS) и передачи рассеянного инфракрасного излучения (DFIR).

    В первых двух вариантах используется метод доступа CSMA/CA. См. тж. HIPERLAN.

    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

Тематики

  • электросвязь, основные понятия

EN

  • WLAN
  • Wireless Local Area Network

Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > беспроводная локальная есть

  • 458 принцип «Только не у меня дома!»

  • Источник: https://translate.academic.ru/%D1%83+%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F+%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0/ru/en/23/

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English lessons
    Как по английски история

    Закрыть