Как по английски слово парк

Английский регулярный парк

как по английски слово парк

Английские сады и парки – это, в первую очередь, аккуратно подстриженные газоны, природные ландшафты с водоемами, безупречность и благородность видов. Садоводство и парковое искусство в традиционном английском стиле развивалось сотни лет.

В наше время для создания сада в стиле английского регулярного парка нужно строго придерживаться определенных правил.

Главные правила английского сада

  • проектирование садового пространства в соответствии с имеющимся ландшафтом;
  • определение и выделение ярких граней местности;
  • беседки и другие малые формы необходимо закрыть растениями;
  • сад должен казаться естественным природным явлением, а не объектом мастерства садовника.

Разбивая сад или парк в английском стиле, необходимо придерживаться природных условий, в которых находится садово-парковая территория. Нет необходимости изменять ландшафт. По правилам английского парка нужно лишь правильно определить акценты. Этим английский парк отличается от регулярных европейских садов.

В таком парке нет четких прямых линий, бетонных или асфальтированных дорожек, прорубленных перспектив. Дорожки в английском саду плавно напоминают ландшафтные линии.

Англичане очень любят разбивать цветники. Цветы плотно соседствуют друг с другом, как бы отвоевывая свое место на клумбе. Что касается соседства, то цветочные клумбы по-английски могут сочетать красоту цветов и пользу шпинатов и другой съедобной зелени.

Для английского парка актуально не только горизонтальное, но и вертикальное озеленение. Все постройки и сооружения на территории сада или парка не должны «разрезать» парковый облик. Они должны органично вписываться в природную локацию. Поэтому все постройки и дома  закрываются растениями.

В английских парках должно работать правило смены пейзажей, не должно быть все и сразу в одном месте. Основное правило – это очарование естественной природой, а не ландшафтов.

Ну и конечно, в английском регулярном парке не обойтись без небольшого пруда или озера, ручья.

Англия сегодня является законодательницей современных тенденций в садово-парковом деле, здесь проводятся самые крупные выставки, известные во всем мире. А сады и парки, разбитые в английских поместьях столетия назад, до сих пор радуют своей безупречностью.

Заказать устройство английского регулярного парка в Санкт-Петербурге и Ленинградской области

Компания ЛСК Профи — профессионалы в области любых стилей ландшафтного дизайна. Обращайтесь и мы создадим на Вашем участке великолепный английский парк.

Наши телефоны: (812) 992-73-82, (921) 334-24-90

Источник: https://www.lskprofi.ru/articles/angliiskii-reguljarnyi-par/

ЧИТАЙТЕ ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

Перевод парк с русского на английский

как по английски слово парк

  • 1 паркI м. разбива́ть парк — lay out a parkнациона́льный парк — national parkпарк культу́ры и о́тдыха — amusement parkII м. автомоби́льный парк — fleet of motor vehicles ['viːɪ-]; automobile [-biːl] / car park; motor poolтра́кторный парк — fleet of tractorsстано́чный парк — stock of machine tools in operationваго́нный парк — rolling stock самолётный парк — flying stockтрамва́йный парк — tram depotартиллери́йский парк — ordnance depotпонто́нный парк — pontoon bridge park, pontoon trainНовый большой русско-английский словарь > парк
  • 2 паркРусско-английский словарь Смирнитского > парк
  • 3 паркРусско-английский автомобильный словарь > парк
  • 4 парк parkимя существительное: fleet (флот, парк, флотилия, эскадра) parkland (парк, парковые насаждения) garden (сад, огород, парк) stock (запас, акции, шток, фонд, инвентарь, парк) yard (двор, ярд, сад, парк, рей, загон) policy (политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, парк)сокращение: Русско-английский синонимический словарь > парк
  • 5 паркРусско-английский географический словарь > парк
  • 6 паркРусско-английский технический словарь > парк
  • 7 паркРусско-английский большой базовый словарь > парк
  • 8 паркРусско-английский новый политехнический словарь > парк
  • 9 парк парк м. ()fleet, stockавто́бусный парк — bus fleetпарк вагоне́ток — rolling stockпарк запасны́х валко́в — roll invertory Русско-английский политехнический словарь > парк
  • 10 парк 1) park, garden(s); тж parklandгородско́й парк — public gardensпарк культу́ры — recreation park, amusement parkнациона́льный парк — national parkразби́ть парк — to lay out a park/a gardenРусско-английский учебный словарь > парк
  • 11 паркАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > парк
  • 12 парк парк сущ вести учет парка донесение о состоянии парка воздушных судов замена парка воздушных судов оборот парка воздушных судов объем парка (воздушных судов)парк авиакомпании парк воздушных судов перспектива развития парка воздушных судов смешанный парк Русско-английский авиационный словарь > парк
  • 13 паркАмериканизмы. Русско-английский словарь. > парк
  • 14 парк парк Зелёный массив, архитектурно организованный по законам садово-паркового искусства[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] парк Озелененная территория общего пользования от 10 га, представляющая собой самостоятельный архитектурно-ландшафтный объект. Примечание В зависимости от преобладающих элементов ландшафтной композиции и функций выделяют луговой, нагорный, водный, детский, спортивный, этнографический парки и др.[ ГОСТ 28329-89]

Тематики

  • город, населенный пункт
  • озеленение

Обобщающие термины

  • классификация озелененных территорий

FR

Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > парк

  • 15 парк

    Sokrat personal > парк

  • 16 парк

    1) General subject: barn, fleet , fleet , gardens, ground, grounds, hay, park , parkland, pk., pleasance , pleasure giving, pleasure ground, pleasure-ground, recreation centre, stock, yard, recreation center

    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет слово среда
  • Источник: https://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA/ru/en/

    Как провести экскурсию на английском языке по городу

    как по английски слово парк

    Умение рассказать о своем городе друзьям-иностранцам – очень важный навык. Он позволит вам быть хозяином положения и раскрыть свой потенциал в теме, которая вам хорошо известна.

    Для того чтобы провести интересную экскурсию, совсем не обязательно становится гидом-переводчиком. Для этого достаточно владеть набором универсальных английских фраз, бегло использовать слова-связки (потому что говорить придётся много) и быть готовым ответить на стандартные вопросы. И любить свой город, конечно.

    Simple City Tour

    Любая экскурсия по городу (city tour) начинается с определения её темы. Это может быть общая обзорная экскурсия (sightseeing tour), во время которой вы покажете гостям основные достопримечательности города и расскажете о запоминающихся фактах и важных датах.

    Dear guests, Let me tell you about my favorite city and show its historical and architectural sights. / Дорогие гости, позвольте мне рассказать вам о моем любимом городе и показать его исторические и архитектурные достопримечательности.

    В рамках обзорной экскурсии уместно показать место основания города, а также самую старую его часть (the ancient part). Гостей могут заинтересовать исторические здания и то, для чего они использовались в былые времена.

    Please, pay your attention to this historical building.  In the beginning of the XX century it was Rothschild mansion and now here is a courthouse. / Пожалуйста, обратите внимание на это историческое здание. В начале 20 века это был особняк Ротшильдов, а сейчас здесь располагается суд.

    Take a look here! The fresco of this cathedral is made by the famous Russian artist Vasily Vasnetsov. / Взгляните сюда! Фреска этого собора выполнена знаменитым русским художником Виктором Васнецовым.

    This is the best observation place of the city. You can admire the view of the river and the embankment from here. / Это лучшая обзорная площадка города. Отсюда вы можете полюбоваться видом на реку и набережную.

    Вы можете подчеркнуть исторические факты рассказами об известных личностях, которые внесли вклад в развитие города, а также о значимых событиях. Для этого полезно знать, где находятся памятники, мемориалы и монументы, посвященные памятным датам и местным знаменитостям.

    Основная лексика:

    The city’s attractions – городские достопримечательности

    Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/kak-provesti-ekskursiyu-na-angliyskom-yazyke-po-gorodu/

    Гайд Парк (Hyde Park) — Рассказ на Английском с Переводом

    Гайд Парк — это один из восьми королевских парков Лондона. Когда лондонцы хотят расслабиться и пойти на свежий воздух, чтобы прогуляться, побегать, покататься на велосипеде или арендовать лошадь, они часто идут в Гайд-парк. Зелёное пространство площадью 350 акров стало местом больших выставок, демонстраций и концертов.

    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Sport или sports как правильно

    Гайд Парк. Общие сведения

    Hyde Park is one of the eight Royal parks in London. When Londoners want to relax and get away to get some fresh air, to stroll, jog, ride a bike, or rent a horse they often come to Hyde Park.  The 350-acre green space has been the site of great exhibitions, demonstrations, and concerts.

    Hyde Park is not named for a person.

    The word «Hyde» is derived from an Anglo-Saxon word meaning a unit of land measurement. The land the park sits on had been owned by the monks of Westminster Abbey since before the Norman Invasion.

    But in 1536 when King Henry the 8th dissolved the monasteries as part of his break with the Roman Catholic Church he seized the property and turned it into a royal hunting preserve.

    Гайд Парк назван не в честь какого-то человека. Слово «Гайд» происходит от англосаксонского слова, означающего единицу измерения земли. Земля, на которой находится парк, принадлежала монахам Вестминстерского аббатства со времен вторжения норманнов. Но в 1536 году, когда король Генрих 8-й распустил монастыри в рамках своего разрыва с Римско-католической церковью, он захватил имущество и превратил его в королевский охотничий заповедник.

    Гайд Парк для широкой публики

    It wasn’t until 1637 under the reign of Charles the first that the general public was allowed in. In 1728 Queen Caroline took 300 acres on the west side of the park and turned it into Kensington Gardens. It was during this time that a large artificial lake called the serpentine was created. King William the Third had a four-mile Long illuminated carriageway installed from Kensington Palace to St James Palace.

    Только в 1637 году во время правления Чарльза I широкой публике стал разрешен доступ в Гайд Парк. В 1728 году королева Каролина заняла 300 акров на западной стороне парка и превратила их в Кенсингтонские сады. Именно в это время было создано большое искусственное озеро, называемое серпантином. У короля Вильгельма Третьего была освещенная проезжая часть длиной 4 мили, установленная от Кенсингтонского дворца до дворца Сент-Джеймс.

    Королевская конница в Гайд Парке

    Источник: https://lingvana.ru/hyde-park.html

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English lessons
    Как по английски кофе

    Закрыть