Как по английски праздник

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски праздник

Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!

В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.

Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.

Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.

Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.

Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.

В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.

По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.

Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you» (Я поздравляю тебя с). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.

Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском.

Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят.

Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.

Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).

Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.

Поздравления с переводом

Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.

  • My congratulations to you on/upon  — Поздравляю вас с
  • May I offer you my congratulations on/upon — Разрешите поздравить Вас с
  • May I express my congratulations on/upon / May I congratulate you on/upon / Let me congratulate you on/upon / Allow me to congratulate you on/upon — Позвольте поздравить Вас с
  • Please accept my congratulations on/upon — Примите мои поздравления с
  • Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления..
  • Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!

Более эмоционально-окрашенные поздравления:

  • My heartiest congratulations on/upon — От всей души поздравляю
  • With all my heart I congratulate you on/upon — От всего сердца поздравляю
  • My warmest/most heartfelt congratulations on/upon — Сердечно поздравляю  
  • My warmest congratulations on/upon — Горячо поздравляю
  • With all my heart I wish you — От всего сердца желаю тебе
  • On the occasion of I wish you — По случаю желаю тебе
  • On this joyous day I wish you — В этот радостный день желаю тебе

Поздравления с днем рождения

  • Happy birthday to you! — С днем рождения!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/congratulations

Праздники Великобритании — даты и особенности

как по английски праздник

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

Государственные выходные Великобритании

Стра­на с неве­ро­ят­но глу­бо­ки­ми корен­ны­ми обы­ча­я­ми и склон­ной к кро­ва­вым дра­мам исто­ри­ей, Вели­ко­бри­та­ния, тем не менее, люби­ма сво­им наро­дом.

Они свя­то чтят празд­ни­ки и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии, шум­но их отме­ча­ют и объ­еди­ня­ют­ся, что­бы про­во­дить их вме­сте. Необыч­ная нация, с утон­чен­ным чув­ством юмо­ра, англи­чане ни на кого не похо­жи.

В неко­то­рых вопро­сах они оста­ют­ся детьми, но наци­о­наль­ные празд­ни­ки Вели­ко­бри­та­нии явля­ют­ся общей гор­до­стью и досто­я­ни­ем.

Учить англий­ский и не знать англий­ских празд­ни­ков? Это nonsense, к тому же недаль­но­вид­но: ока­зав­шись в Бри­та­нии в авгу­сте, обид­но было бы не уви­деть круп­ней­ший кар­на­вал в Евро­пе, в нояб­ре — потря­са­ю­щие вооб­ра­же­ние фей­ер­вер­ки Ночи Гая Фок­са, в июне — празд­но­ва­ние офи­ци­аль­но­го Дня рож­де­ния коро­ле­вы.

А поздра­вив сво­е­го бри­тан­ско­го кол­ле­гу с празд­ни­ком, вы не толь­ко пора­ду­е­те его (или ее), но и укре­пи­те ваши про­фес­си­о­наль­ные отно­ше­ния. Но хва­тит о делах («Work done, have your fun»): ведь сего­дня мы гово­рим о том, как бри­тан­цы про­во­дят свое сво­бод­ное от рабо­ты вре­мя, а имен­но — о празд­ни­ках!

Англий­ское сло­во holiday про­изо­шло от сло­во­со­че­та­ния “holy day”, «свя­щен­ный день», кото­рый в про­шлом посвя­ща­ли бого­слу­же­нию.

В наше вре­мя празд­ни­ки быва­ют как рели­ги­оз­ные, так и свет­ские.

В Вели­ко­бри­та­нии офи­ци­аль­но суще­ству­ет все­го 38 празд­ни­ков:

8 из них офи­ци­аль­ные госу­дар­ствен­ные выход­ные, их при­ня­то так­же назы­вать «бан­ков­ски­ми», т.е. дня­ми офи­ци­аль­ных выход­ных в бан­ках и дру­гих орга­ни­за­ци­ях.

«Бан­ков­ские» празд­ни­ки быва­ют, как пра­ви­ло, утвер­жде­ны Коро­лев­ской про­кла­ма­ци­ей.

Счи­та­ет­ся, что тра­ди­ци­он­ные празд­ни­ки Англии, Уэль­са и Север­ной Ирлан­дии в основ­ном сов­па­да­ют дата­ми и обы­ча­я­ми, а празд­ни­ки Шот­лан­дии немно­го отли­ча­ют­ся от сво­их сосе­дей.

Госу­дар­ствен­ные празд­ни­ки:

  • Новый год,
  • Като­ли­че­ская (Страст­ная) Пят­ни­ца (Good Friday),
  • День вес­ны в Вели­ко­бри­та­нии,
  • День свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла,
  • Като­ли­че­ское Рож­де­ство (Christmas).

12 празд­ни­ков – фести­ва­ли, памят­ные даты и т.п., име­ю­щие боль­шое зна­че­ние для стра­ны, но не явля­ю­щи­е­ся празд­ни­ка­ми в пря­мом смыс­ле это­го сло­ва. 21 – празд­ни­ки, отме­ча­е­мые на тер­ри­то­рии стра­ны, но не име­ю­щие офи­ци­аль­ных выход­ных .

Исто­рия воз­ник­но­ве­ния празд­ни­ков Вели­ко­бри­та­нии

В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет мно­же­ство госу­дар­ствен­ных выход­ных, и назы­ва­ют­ся они «бан­ков­ские выход­ные». На сего­дняш­ний день в Англии, Уэль­се и Шот­лан­дии насчи­ты­ва­ет­ся восемь допол­ни­тель­ных выход­ных дней. А Север­ная Ирлан­дия отды­ха­ет ещё на два дня боль­ше.

Пер­во­на­чаль­но бан­ков­ский выход­ной счи­тал­ся днём, когда бан­ки име­ли пра­во не рабо­тать, сле­до­ва­тель­но, дея­тель­ность дру­гих, зави­ся­щих от бан­ков пред­при­я­тий, при­оста­нав­ли­ва­лась.

До 1834 года Банк Англии насчи­ты­вал более 33 празд­нич­ных дней, частью кото­рых явля­лись дни свя­тых и рели­ги­оз­ные фести­ва­ли.

Одна­ко празд­нич­ная жизнь граж­дан Вели­ко­бри­та­нии дли­лась недол­го. В 1871 году спу­стя 100 лет, был издан пер­вый офи­ци­аль­ный закон – акт о празд­нич­ных днях в Вели­ко­бри­та­нии. На тот момент акт опус­кал Рож­де­ствен­ские празд­ни­ки и страст­ную пят­ни­цу.

Акт был вве­дён сэром Джо­ном Лаб­бо­ком, пер­вым лор­дом и баро­ном Эйв­бе­ри, англий­ским бан­ки­ром, поли­ти­ком и архео­ло­гом. Лаб­бок был крайне вли­я­тель­ной пер­со­ной, а так­же пер­вым пре­зи­ден­том Инсти­ту­та Бан­ки­ров.

С точ­ки архео­ло­ги­че­ской дея­тель­но­сти, он напи­сал одну из самых весо­мых для исто­рии книг, кото­рая затра­ги­ва­ла темы остан­ков наших пред­ше­ствен­ни­ков, их нра­вов и обы­ча­ев.

В 1971 году акт о празд­нич­ных днях был зано­во пере­смот­рен. Были вне­се­ны неко­то­рые изме­не­ния, весен­ний выход­ной – послед­ний поне­дель­ник мая и послед­ний поне­дель­ник авгу­ста офи­ци­аль­но ста­ли празд­нич­ны­ми дня­ми.

Север­ная Ирлан­дия, напри­мер, полу­чи­ла пра­во на два допол­ни­тель­ных выход­ных в году. Один из них – день Свя­то­го Пат­ри­ка (17 мар­та), а дру­гой – годов­щи­на бит­вы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.

Госу­дар­ство все­гда остав­ля­ет за собой пра­во доба­вить допол­ни­тель­ный бан­ков­ский выход­ной в зави­си­мо­сти от гря­ду­щих меро­при­я­тий. На дан­ный момент рас­смат­ри­ва­ет­ся воз­мож­ность сде­лать госу­дар­ствен­ны­ми выход­ны­ми день Рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты, день Евро­пы и даже Бри­тан­ский день.

Список праздников Великобритании

Офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ные нера­бо­чие дни назы­ва­ют­ся в Вели­ко­бри­та­нии Бан­ков­ски­ми выход­ны­ми — Bank holidays.

Пред­ла­га­ем озна­ко­мить­ся со спис­ком празд­ни­ков в Вели­ко­бри­та­нии:

  • Advent
  • Апхе­лио
  • April Fool
  • Christmas Bank Holiday
  • Boxing Day – День подар­ков
  • Christmas or Xmas – Рож­де­ство
  • St. David’s Day – День свя­то­го Дэви­да
  • The Queen’s Official Birthday – День рож­де­ния коро­ле­вы (офи­ци­аль­ный)
  • Birthday of Queen Elizabeth II – День рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты II
  • Guy Fawkes’ night –  День Гая Фок­са
  • St. George’s Day – День свя­то­го Геор­гия
  • Halloween – Хел­ло­уин
  • Christmas St. John the Baptist – Рож­де­ство св. Иоан­на Кре­сти­те­ля
  • Notting Hill Carnival – Нот­тинг Хилл Кар­на­вал
  • Shrove Tuesday or «Pancake Day» – Мас­ле­ни­ца
  • Spring day – День вес­ны
  • Mother’s Day — День Мате­ри
  • New Year – Новый год
  • Easter – Пас­ха
  • St Patrick’s Day –  День свя­то­го Пат­ри­ка

Источник: https://EnglandLearn.com/blog/prazdniki-velikobritanii

Британские праздники в течение года – British holidays during a year

как по английски праздник

Подробности Категория: Тексты на английском языке

Тема: Тексты на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: есть

Сложность: Уровень A2

Текст на английском языке «Британские праздники в течение года. British holidays during a year» с переводом

The year begins on the 1st of January; it is New Year’s Day. This holiday is more popular among the Scottish. The other people of the UK more appreciate Christmas. On the 27th of January the British people have Holocaust Memorial Day. February, 14 is a Valentine’s Day, lovers exchange their gifts, and they go to the restaurant as usual.

In March, when the trees begin to bloom, spring comes. The last Sunday of March, they celebrate Mother’s Day. Children prepare cards, poems and songs for their mums. Another important spring holiday is Easter. In Britain there are similar traditions in Russia. On 1st of May they don’t work, because it’s a Labor Day. They decorate their houses and the traditional maypole with garlands and ribbons. Then they dance around the maypole.

In June, students take the exams at the end of the year. Then they spend holidays with joy. They go out to the streets to meet friends and to listen to the concerts. It is very popular. On the 9th of June all the British people celebrate Queen’s Official Birthday. This national holiday has a strange thing because the Queen was born indeed on the 21st of April.

In July many people go to Wimbledon to watch Championship. During two weeks this place becomes a centre of world tennis. In the end of August children begin to prepare their school bags. It’s time of ‘back to school’.

In autumn the leaves begin to fall down. September is the first harvest time. The 21st of October is an Apple day in Britain. They cook apple pies and other dishes made of apples. In November they celebrate one of the nosiest holidays they have. It’s Guy Fawkes Day and Bonfire Night. It is celebrated on the 5th of November and dedicated by the historical event which happened in 1605.

In December winter comes. The children are waiting for Santa Claus. Christmas is a great family holiday. The whole family gets together at the table on the eve of December, 24.

Британские праздники в течение года

Год начинается 1 января, это Новый год. Этот праздник более популярен среди шотландцев. Другие жители Великобритании больше ценят Рождество. 27 января у британцев — День памяти жертв геноцида во второй мировой войне. 14 февраля — День святого Валентина, возлюбленные обмениваются подарками, и, как правило, идут в ресторан.

В марте, когда деревья начинают цвести, наступает весна. В последнее воскресенье марта они отмечают День матери. Дети готовят открытки, стихи и песни для своих мам. Еще одним важным весенним праздником является Пасха. В Великобритании существуют похожие традиции, как в России. 1 мая они не работают, потому что это День труда. Они украшают свои дома и традиционное майское дерево гирляндами и лентами. Затем они танцуют вокруг этого майского дерева (столба).

В июне ученики сдают экзамены в конце года. Затем они радостно проводят каникулы. Они выходят из дома, чтобы встретиться с друзьями и сходить на концерт. Это очень популярно. 9 июня все британцы празднуют День рождения королевы. Этот национальный праздник имеет свою странность, потому что королева на самом деле родилась 21 апреля.

В июле многие люди отправляются на Уимблдон, чтобы посмотреть чемпионат. В течение двух недель это место становится центром мирового тенниса. В конце августа дети начинают готовить школьные сумки. Наступает пора вернуться в школу.

Осенью листья начинают опадать. Сентябрь является временем первого урожая. 21 октября — это День яблок в Британии. Они готовят яблочные пироги и другие блюда из яблок. В ноябре они празднуют один из самых шумных праздников, что у них есть. Это День Гая Фокса и Ночь костров. Он отмечается 5 ноября и посвящен историческому событию, которое произошло в 1605 году.

В декабре наступает зима. Дети ждут Санта-Клауса. Рождество — это большой семейный праздник. Вечером 24 декабря вся семья собирается вместе за столом.

Источник: https://www.memorysecrets.ru/english-texts/britanskie-prazdniki-v-techenie-goda-british-holidays-during-a-year.html

День английского языка в 2021 году: какого числа, дата и история праздника

Когда проходитКто отмечаетИсторияТрадицииИнтересные факты

День английского языка с нетерпением ждут лингвисты, студенты, все те, кто говорит на английском языке, и те, кто стремится выучить этот язык. Для них дата 23 апреля приобретает большое значение.

Когда проходит?

Начиная с 2010 года, каждое число – 23 апреля – важно для тех, кто является носителем английского языка и приветствует многоязычие во всем мире. Праздник отмечается во многих странах, хоть и проходит не так пышно, как другие праздники, но помогает понять культурные традиции народов, говорящих на английском языке.

Кто отмечает?

Данный международный праздник отмечается прежде всего сотрудниками ООН и ЮНЕСКО, научными и учебными учреждениями. Полюбился он и молодежи, которая в этот день, независимо оттого, в какой стране находится, отдает дань английским традициям и культуре, разыгрывая сценки на английском, читая отрывки из знаменитых произведений известных английских авторов, общается в соцсетях исключительно на английском.

История

Это событие берет свое начало с 2010 года. Именно в этот год решено было в Организации Объединенных Наций отдать дань уважения тем языкам, которые являются ведущими в этом международном сообществе, поэтому с тех пор каждому языку был выделен свой день недели в качестве праздничного.

В этот список попали такие языки:

  •  английский;
  •  русский;
  •  французский;
  •  испанский;
  •  арабский;
  •  китайский.

Когда Департамент общественной информации ООН официально объявил о решении отмечать празднование Дня английского языка, это решение было благосклонно принято во всем мире.

Именно дата 23 апреля была назначена потому, что в этот день родился талантливый драматург, который принес заслуженную славу английскому языку. Это Уильям Шекспир – основоположник современного английского, написавший произведения, спустя века которые до сих пор актуальны, и многие люди мечтают выучить английский, чтобы прочитать в подлиннике лирические сонеты, «Короля Лира», «Гамлета» и многие другие сочинения великого драматурга.

Но важна роль этого языка далеко за пределами Великобритании и Америки. По данным статистики, почти миллиард людей на планете говорит на английском языке. Он является основным в среде деловых партнеров, а также для многих людей из разных стран, которые могут общаться и понимать друг друга благодаря знанию английского языка

Традиции

День английского языка провозглашен сравнительно недавно, поэтому пока не отличается особой торжественностью. Но в этот день обязательно проводятся во многих странах, особенно в учебных заведениях:

  • научно-популярные лекции, посвященные английской культуре и языковым традициям;
  • «круглые столы»;
  • конференции;
  • семинары;
  • выставки;
  • бесплатные уроки;
  • концерты;
  • тематический вечера;
  • импровизированные сценки.

А так как празднование совпадает с днем рождения Шекспира, многие театры разных стран обязательно в этот период дарят зрителям спектакли по произведениям великого драматурга.

Главное, что в этот день сохраняется добрая традиция укреплять значимость языков, скреплять понимание и дружбу народов мира.

Интересные факты

Английский является государственным языком во многих странах – таких насчитывается около 60.

Об его значимости говорит тот факт, что он является рабочим языком в таком крупном и серьезном учреждении, как Организация Объединенных Наций.

У этого языка имеется более 24 диалектов, поэтому носители английского не всегда могут сразу понять друг друга.

До праздника «‎День английского языка» осталось:

На данном счетчике вы можете следить сколько осталось дней до праздника «‎День английского языка»

Источник: https://365calend.ru/holidays/den-anglijskogo-yazyka.html

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

В жизни должно быть место празднику! А уж этому празднику точно пора прописаться в нашем с вами календаре. 23 апреля в Международный день английского языка, подскажем, как его отпраздновать и, что обязательно, – запомнить до следующего года.

Историческая справка

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски праздник

Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!

В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.

Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.

Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.

Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.

Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.

В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.

По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.

Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you» (Я поздравляю тебя с). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.

Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском.

Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят.

Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.

Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).

Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.

Поздравления с переводом

Праздники Великобритании — даты и особенности

как по английски праздник

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

Государственные выходные Великобритании

Британские праздники в течение года – British holidays during a year

как по английски праздник

Подробности Категория: Тексты на английском языке

Тема: Тексты на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: есть

Сложность: Уровень A2

Текст на английском языке «Британские праздники в течение года. British holidays during a year» с переводом

День английского языка в 2021 году: какого числа, дата и история праздника

Когда проходитКто отмечаетИсторияТрадицииИнтересные факты

День английского языка с нетерпением ждут лингвисты, студенты, все те, кто говорит на английском языке, и те, кто стремится выучить этот язык. Для них дата 23 апреля приобретает большое значение.

Когда проходит?

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

Рис. 1 Елка на Трафальгарской площади.
Рис. 2 Празднование Нового года.

Главным зимним праздником в Англии является Рождество, а Новый год, это продолжение праздничных рождественских дней. Британцы не смыслят этот праздник без уличной иллюминации в виде короны Её Величества. Праздничный город преображается: надевает гирлянды огней и вмещает в себя целый лес ёлок.

Центром Новогодних торжеств является Трафальгарская площадь. На ней всегда скапливается тысячи людей для празднования Нового Года, устанавливается елка. Елку доставляют из Норвегии в качестве знака благодарности Королевству за спасение членов Норвежской королевской семьи во время II Мировой Войны.

Самая известная новогодняя традиция в этой стране – это традиция первого гостя. За несколько минут до полуночного боя часов в новогоднюю ночь отец семейства или темноволосый гость покидает дом через черный ход, унося небольшой сверток, в котором находятся кусок угля, ломоть хлеба и монета. Человек, который «уносит старый год» и затем «приносит Новый год», ни в коем случае не должен быть блондином или рыжим — это может принести неудачу.

Через минуту после наступления Нового года этот человек входит в дом, громко хлопая дверью, а вся семья встречает его смехом, криками, поздравлениями и поцелуями. Затем сверток, который был принесен таким же образом год назад, выбрасывается в мусорную корзину, а новый сверток хранится до конца года. Содержимое свертка должно обеспечить семью теплом, едой и достатком в течение всего наступившего года.

1.2. Пасха

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

В жизни должно быть место празднику! А уж этому празднику точно пора прописаться в нашем с вами календаре. 23 апреля в Международный день английского языка, подскажем, как его отпраздновать и, что обязательно, – запомнить до следующего года.

Историческая справка

Праздник-то надуманный! Это политический реверанс, который в 2010 году придумали в ООН наряду с еще пятью Днями основных языков организации. Но так ли важно, зачем и для кого, если теперь по всему миру в этот день затевается что-то веселое? English Language Day приурочили к дню рождения Уильяма Шекспира, ведь именно он много сделал для популяризации языка во всем мире, да и в первую десятку ассоциаций с английским языком этот драматург неизменно входит.

Праздник слишком молод, чтобы успели появиться какие-либо «особые» традиции празднования, а потому у нас с вами есть шанс эти традиции изобрести и популяризовать. В ООН 23 апреля проходят конференции и круглые столы, но для нас, обывателей – пусть даже весьма близких к английскому языку – это скучно. Ниже предлагаем варианты повеселее.

Итак, 23 апреля, в Международный день английского языка можно

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски праздник

Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!

В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.

Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.

Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.

Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.

Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.

В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.

По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.

Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you» (Я поздравляю тебя с). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.

Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском.

Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят.

Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.

Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).

Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.

Поздравления с переводом

Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.

  • My congratulations to you on/upon  — Поздравляю вас с
  • May I offer you my congratulations on/upon — Разрешите поздравить Вас с
  • May I express my congratulations on/upon / May I congratulate you on/upon / Let me congratulate you on/upon / Allow me to congratulate you on/upon — Позвольте поздравить Вас с
  • Please accept my congratulations on/upon — Примите мои поздравления с
  • Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления..
  • Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!

Более эмоционально-окрашенные поздравления:

  • My heartiest congratulations on/upon — От всей души поздравляю
  • With all my heart I congratulate you on/upon — От всего сердца поздравляю
  • My warmest/most heartfelt congratulations on/upon — Сердечно поздравляю  
  • My warmest congratulations on/upon — Горячо поздравляю
  • With all my heart I wish you — От всего сердца желаю тебе
  • On the occasion of I wish you — По случаю желаю тебе
  • On this joyous day I wish you — В этот радостный день желаю тебе

Поздравления с днем рождения

  • Happy birthday to you! — С днем рождения!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/congratulations

Праздники Великобритании — даты и особенности

как по английски праздник

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

Государственные выходные Великобритании

Стра­на с неве­ро­ят­но глу­бо­ки­ми корен­ны­ми обы­ча­я­ми и склон­ной к кро­ва­вым дра­мам исто­ри­ей, Вели­ко­бри­та­ния, тем не менее, люби­ма сво­им наро­дом.

Они свя­то чтят празд­ни­ки и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии, шум­но их отме­ча­ют и объ­еди­ня­ют­ся, что­бы про­во­дить их вме­сте. Необыч­ная нация, с утон­чен­ным чув­ством юмо­ра, англи­чане ни на кого не похо­жи.

В неко­то­рых вопро­сах они оста­ют­ся детьми, но наци­о­наль­ные празд­ни­ки Вели­ко­бри­та­нии явля­ют­ся общей гор­до­стью и досто­я­ни­ем.

Учить англий­ский и не знать англий­ских празд­ни­ков? Это nonsense, к тому же недаль­но­вид­но: ока­зав­шись в Бри­та­нии в авгу­сте, обид­но было бы не уви­деть круп­ней­ший кар­на­вал в Евро­пе, в нояб­ре — потря­са­ю­щие вооб­ра­же­ние фей­ер­вер­ки Ночи Гая Фок­са, в июне — празд­но­ва­ние офи­ци­аль­но­го Дня рож­де­ния коро­ле­вы.

А поздра­вив сво­е­го бри­тан­ско­го кол­ле­гу с празд­ни­ком, вы не толь­ко пора­ду­е­те его (или ее), но и укре­пи­те ваши про­фес­си­о­наль­ные отно­ше­ния. Но хва­тит о делах («Work done, have your fun»): ведь сего­дня мы гово­рим о том, как бри­тан­цы про­во­дят свое сво­бод­ное от рабо­ты вре­мя, а имен­но — о празд­ни­ках!

Англий­ское сло­во holiday про­изо­шло от сло­во­со­че­та­ния “holy day”, «свя­щен­ный день», кото­рый в про­шлом посвя­ща­ли бого­слу­же­нию.

В наше вре­мя празд­ни­ки быва­ют как рели­ги­оз­ные, так и свет­ские.

В Вели­ко­бри­та­нии офи­ци­аль­но суще­ству­ет все­го 38 празд­ни­ков:

8 из них офи­ци­аль­ные госу­дар­ствен­ные выход­ные, их при­ня­то так­же назы­вать «бан­ков­ски­ми», т.е. дня­ми офи­ци­аль­ных выход­ных в бан­ках и дру­гих орга­ни­за­ци­ях.

«Бан­ков­ские» празд­ни­ки быва­ют, как пра­ви­ло, утвер­жде­ны Коро­лев­ской про­кла­ма­ци­ей.

Счи­та­ет­ся, что тра­ди­ци­он­ные празд­ни­ки Англии, Уэль­са и Север­ной Ирлан­дии в основ­ном сов­па­да­ют дата­ми и обы­ча­я­ми, а празд­ни­ки Шот­лан­дии немно­го отли­ча­ют­ся от сво­их сосе­дей.

Госу­дар­ствен­ные празд­ни­ки:

  • Новый год,
  • Като­ли­че­ская (Страст­ная) Пят­ни­ца (Good Friday),
  • День вес­ны в Вели­ко­бри­та­нии,
  • День свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла,
  • Като­ли­че­ское Рож­де­ство (Christmas).

12 празд­ни­ков – фести­ва­ли, памят­ные даты и т.п., име­ю­щие боль­шое зна­че­ние для стра­ны, но не явля­ю­щи­е­ся празд­ни­ка­ми в пря­мом смыс­ле это­го сло­ва. 21 – празд­ни­ки, отме­ча­е­мые на тер­ри­то­рии стра­ны, но не име­ю­щие офи­ци­аль­ных выход­ных .

Исто­рия воз­ник­но­ве­ния празд­ни­ков Вели­ко­бри­та­нии

В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет мно­же­ство госу­дар­ствен­ных выход­ных, и назы­ва­ют­ся они «бан­ков­ские выход­ные». На сего­дняш­ний день в Англии, Уэль­се и Шот­лан­дии насчи­ты­ва­ет­ся восемь допол­ни­тель­ных выход­ных дней. А Север­ная Ирлан­дия отды­ха­ет ещё на два дня боль­ше.

Пер­во­на­чаль­но бан­ков­ский выход­ной счи­тал­ся днём, когда бан­ки име­ли пра­во не рабо­тать, сле­до­ва­тель­но, дея­тель­ность дру­гих, зави­ся­щих от бан­ков пред­при­я­тий, при­оста­нав­ли­ва­лась.

До 1834 года Банк Англии насчи­ты­вал более 33 празд­нич­ных дней, частью кото­рых явля­лись дни свя­тых и рели­ги­оз­ные фести­ва­ли.

Одна­ко празд­нич­ная жизнь граж­дан Вели­ко­бри­та­нии дли­лась недол­го. В 1871 году спу­стя 100 лет, был издан пер­вый офи­ци­аль­ный закон – акт о празд­нич­ных днях в Вели­ко­бри­та­нии. На тот момент акт опус­кал Рож­де­ствен­ские празд­ни­ки и страст­ную пят­ни­цу.

Акт был вве­дён сэром Джо­ном Лаб­бо­ком, пер­вым лор­дом и баро­ном Эйв­бе­ри, англий­ским бан­ки­ром, поли­ти­ком и архео­ло­гом. Лаб­бок был крайне вли­я­тель­ной пер­со­ной, а так­же пер­вым пре­зи­ден­том Инсти­ту­та Бан­ки­ров.

С точ­ки архео­ло­ги­че­ской дея­тель­но­сти, он напи­сал одну из самых весо­мых для исто­рии книг, кото­рая затра­ги­ва­ла темы остан­ков наших пред­ше­ствен­ни­ков, их нра­вов и обы­ча­ев.

В 1971 году акт о празд­нич­ных днях был зано­во пере­смот­рен. Были вне­се­ны неко­то­рые изме­не­ния, весен­ний выход­ной – послед­ний поне­дель­ник мая и послед­ний поне­дель­ник авгу­ста офи­ци­аль­но ста­ли празд­нич­ны­ми дня­ми.

Север­ная Ирлан­дия, напри­мер, полу­чи­ла пра­во на два допол­ни­тель­ных выход­ных в году. Один из них – день Свя­то­го Пат­ри­ка (17 мар­та), а дру­гой – годов­щи­на бит­вы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.

Госу­дар­ство все­гда остав­ля­ет за собой пра­во доба­вить допол­ни­тель­ный бан­ков­ский выход­ной в зави­си­мо­сти от гря­ду­щих меро­при­я­тий. На дан­ный момент рас­смат­ри­ва­ет­ся воз­мож­ность сде­лать госу­дар­ствен­ны­ми выход­ны­ми день Рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты, день Евро­пы и даже Бри­тан­ский день.

Список праздников Великобритании

Офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ные нера­бо­чие дни назы­ва­ют­ся в Вели­ко­бри­та­нии Бан­ков­ски­ми выход­ны­ми — Bank holidays.

Пред­ла­га­ем озна­ко­мить­ся со спис­ком празд­ни­ков в Вели­ко­бри­та­нии:

  • Advent
  • Апхе­лио
  • April Fool
  • Christmas Bank Holiday
  • Boxing Day – День подар­ков
  • Christmas or Xmas – Рож­де­ство
  • St. David’s Day – День свя­то­го Дэви­да
  • The Queen’s Official Birthday – День рож­де­ния коро­ле­вы (офи­ци­аль­ный)
  • Birthday of Queen Elizabeth II – День рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты II
  • Guy Fawkes’ night –  День Гая Фок­са
  • St. George’s Day – День свя­то­го Геор­гия
  • Halloween – Хел­ло­уин
  • Christmas St. John the Baptist – Рож­де­ство св. Иоан­на Кре­сти­те­ля
  • Notting Hill Carnival – Нот­тинг Хилл Кар­на­вал
  • Shrove Tuesday or «Pancake Day» – Мас­ле­ни­ца
  • Spring day – День вес­ны
  • Mother’s Day — День Мате­ри
  • New Year – Новый год
  • Easter – Пас­ха
  • St Patrick’s Day –  День свя­то­го Пат­ри­ка

Источник: https://EnglandLearn.com/blog/prazdniki-velikobritanii

Британские праздники в течение года – British holidays during a year

как по английски праздник

Подробности Категория: Тексты на английском языке

Тема: Тексты на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: есть

Сложность: Уровень A2

Текст на английском языке «Британские праздники в течение года. British holidays during a year» с переводом

The year begins on the 1st of January; it is New Year’s Day. This holiday is more popular among the Scottish. The other people of the UK more appreciate Christmas. On the 27th of January the British people have Holocaust Memorial Day. February, 14 is a Valentine’s Day, lovers exchange their gifts, and they go to the restaurant as usual.

In March, when the trees begin to bloom, spring comes. The last Sunday of March, they celebrate Mother’s Day. Children prepare cards, poems and songs for their mums. Another important spring holiday is Easter. In Britain there are similar traditions in Russia. On 1st of May they don’t work, because it’s a Labor Day. They decorate their houses and the traditional maypole with garlands and ribbons. Then they dance around the maypole.

In June, students take the exams at the end of the year. Then they spend holidays with joy. They go out to the streets to meet friends and to listen to the concerts. It is very popular. On the 9th of June all the British people celebrate Queen’s Official Birthday. This national holiday has a strange thing because the Queen was born indeed on the 21st of April.

In July many people go to Wimbledon to watch Championship. During two weeks this place becomes a centre of world tennis. In the end of August children begin to prepare their school bags. It’s time of ‘back to school’.

In autumn the leaves begin to fall down. September is the first harvest time. The 21st of October is an Apple day in Britain. They cook apple pies and other dishes made of apples. In November they celebrate one of the nosiest holidays they have. It’s Guy Fawkes Day and Bonfire Night. It is celebrated on the 5th of November and dedicated by the historical event which happened in 1605.

In December winter comes. The children are waiting for Santa Claus. Christmas is a great family holiday. The whole family gets together at the table on the eve of December, 24.

Британские праздники в течение года

Год начинается 1 января, это Новый год. Этот праздник более популярен среди шотландцев. Другие жители Великобритании больше ценят Рождество. 27 января у британцев — День памяти жертв геноцида во второй мировой войне. 14 февраля — День святого Валентина, возлюбленные обмениваются подарками, и, как правило, идут в ресторан.

В марте, когда деревья начинают цвести, наступает весна. В последнее воскресенье марта они отмечают День матери. Дети готовят открытки, стихи и песни для своих мам. Еще одним важным весенним праздником является Пасха. В Великобритании существуют похожие традиции, как в России. 1 мая они не работают, потому что это День труда. Они украшают свои дома и традиционное майское дерево гирляндами и лентами. Затем они танцуют вокруг этого майского дерева (столба).

В июне ученики сдают экзамены в конце года. Затем они радостно проводят каникулы. Они выходят из дома, чтобы встретиться с друзьями и сходить на концерт. Это очень популярно. 9 июня все британцы празднуют День рождения королевы. Этот национальный праздник имеет свою странность, потому что королева на самом деле родилась 21 апреля.

В июле многие люди отправляются на Уимблдон, чтобы посмотреть чемпионат. В течение двух недель это место становится центром мирового тенниса. В конце августа дети начинают готовить школьные сумки. Наступает пора вернуться в школу.

Осенью листья начинают опадать. Сентябрь является временем первого урожая. 21 октября — это День яблок в Британии. Они готовят яблочные пироги и другие блюда из яблок. В ноябре они празднуют один из самых шумных праздников, что у них есть. Это День Гая Фокса и Ночь костров. Он отмечается 5 ноября и посвящен историческому событию, которое произошло в 1605 году.

В декабре наступает зима. Дети ждут Санта-Клауса. Рождество — это большой семейный праздник. Вечером 24 декабря вся семья собирается вместе за столом.

Источник: https://www.memorysecrets.ru/english-texts/britanskie-prazdniki-v-techenie-goda-british-holidays-during-a-year.html

День английского языка в 2021 году: какого числа, дата и история праздника

Когда проходитКто отмечаетИсторияТрадицииИнтересные факты

День английского языка с нетерпением ждут лингвисты, студенты, все те, кто говорит на английском языке, и те, кто стремится выучить этот язык. Для них дата 23 апреля приобретает большое значение.

Когда проходит?

Начиная с 2010 года, каждое число – 23 апреля – важно для тех, кто является носителем английского языка и приветствует многоязычие во всем мире. Праздник отмечается во многих странах, хоть и проходит не так пышно, как другие праздники, но помогает понять культурные традиции народов, говорящих на английском языке.

Кто отмечает?

Данный международный праздник отмечается прежде всего сотрудниками ООН и ЮНЕСКО, научными и учебными учреждениями. Полюбился он и молодежи, которая в этот день, независимо оттого, в какой стране находится, отдает дань английским традициям и культуре, разыгрывая сценки на английском, читая отрывки из знаменитых произведений известных английских авторов, общается в соцсетях исключительно на английском.

История

Это событие берет свое начало с 2010 года. Именно в этот год решено было в Организации Объединенных Наций отдать дань уважения тем языкам, которые являются ведущими в этом международном сообществе, поэтому с тех пор каждому языку был выделен свой день недели в качестве праздничного.

В этот список попали такие языки:

  •  английский;
  •  русский;
  •  французский;
  •  испанский;
  •  арабский;
  •  китайский.

Когда Департамент общественной информации ООН официально объявил о решении отмечать празднование Дня английского языка, это решение было благосклонно принято во всем мире.

Именно дата 23 апреля была назначена потому, что в этот день родился талантливый драматург, который принес заслуженную славу английскому языку. Это Уильям Шекспир – основоположник современного английского, написавший произведения, спустя века которые до сих пор актуальны, и многие люди мечтают выучить английский, чтобы прочитать в подлиннике лирические сонеты, «Короля Лира», «Гамлета» и многие другие сочинения великого драматурга.

Но важна роль этого языка далеко за пределами Великобритании и Америки. По данным статистики, почти миллиард людей на планете говорит на английском языке. Он является основным в среде деловых партнеров, а также для многих людей из разных стран, которые могут общаться и понимать друг друга благодаря знанию английского языка

Традиции

День английского языка провозглашен сравнительно недавно, поэтому пока не отличается особой торжественностью. Но в этот день обязательно проводятся во многих странах, особенно в учебных заведениях:

  • научно-популярные лекции, посвященные английской культуре и языковым традициям;
  • «круглые столы»;
  • конференции;
  • семинары;
  • выставки;
  • бесплатные уроки;
  • концерты;
  • тематический вечера;
  • импровизированные сценки.

А так как празднование совпадает с днем рождения Шекспира, многие театры разных стран обязательно в этот период дарят зрителям спектакли по произведениям великого драматурга.

Главное, что в этот день сохраняется добрая традиция укреплять значимость языков, скреплять понимание и дружбу народов мира.

Интересные факты

Английский является государственным языком во многих странах – таких насчитывается около 60.

Об его значимости говорит тот факт, что он является рабочим языком в таком крупном и серьезном учреждении, как Организация Объединенных Наций.

У этого языка имеется более 24 диалектов, поэтому носители английского не всегда могут сразу понять друг друга.

До праздника «‎День английского языка» осталось:

На данном счетчике вы можете следить сколько осталось дней до праздника «‎День английского языка»

Источник: https://365calend.ru/holidays/den-anglijskogo-yazyka.html

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

1.1. Новый год

Рис. 1 Елка на Трафальгарской площади.
Рис. 2 Празднование Нового года.

Главным зимним праздником в Англии является Рождество, а Новый год, это продолжение праздничных рождественских дней. Британцы не смыслят этот праздник без уличной иллюминации в виде короны Её Величества. Праздничный город преображается: надевает гирлянды огней и вмещает в себя целый лес ёлок.

Центром Новогодних торжеств является Трафальгарская площадь. На ней всегда скапливается тысячи людей для празднования Нового Года, устанавливается елка. Елку доставляют из Норвегии в качестве знака благодарности Королевству за спасение членов Норвежской королевской семьи во время II Мировой Войны.

Самая известная новогодняя традиция в этой стране – это традиция первого гостя. За несколько минут до полуночного боя часов в новогоднюю ночь отец семейства или темноволосый гость покидает дом через черный ход, унося небольшой сверток, в котором находятся кусок угля, ломоть хлеба и монета. Человек, который «уносит старый год» и затем «приносит Новый год», ни в коем случае не должен быть блондином или рыжим — это может принести неудачу.

Через минуту после наступления Нового года этот человек входит в дом, громко хлопая дверью, а вся семья встречает его смехом, криками, поздравлениями и поцелуями. Затем сверток, который был принесен таким же образом год назад, выбрасывается в мусорную корзину, а новый сверток хранится до конца года. Содержимое свертка должно обеспечить семью теплом, едой и достатком в течение всего наступившего года.

1.2. Пасха

1.2. Пасха

Пасха – христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.

Основные праздничные дни в Англии следуют друг за другом. Это Страстная Пятница (Good Friday), сама Пасха или Страстное Воскресенье (Easter Day) и Пасхальный Понедельник (Easter Monday).

Неизменным символом праздника являются шоколадные пасхальные яйца (Easter Eggs) и пасхальный кролик (Easter Bunny), символизирующий изобилие и плодородие.

Рис. 3 Шоколадное пасхальное яйцо.
Рис. 4 Пасхальный кролик.

Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки.

В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует концу сезона плохой погоды и наступление весны. В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви.

В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Ребятишки с нетерпением ожидают воскресенья, когда они проснутся и увидят, что пасхальный заяц оставил для них корзинки со сладостями и спрятал яйца, которые они расписывали на прошедшей неделе.

Дети по всему дому ищут яйца. Проводятся даже специальные соревнования – поиск яиц («Эггстраваганза» – «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах.

По утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Это старинная игра. Яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире устраиваются пасхальные гулянья и «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Британцы привезли эту традицию и в Америку.

Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм – образуют вокруг него живой круг.

В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки (hot cross buns).

Еще одна традиция, связанная с Пасхой, когда монарх раздает деньги бедным в Великий четверг на Страстной неделе перед Пасхой. Королевская милостыня распределяется между пенсионерами, живущими поблизости от того кафедрального собора или аббатства, в котором проводится церковная служба с участием монарха.

Каждый год место проведения такой службы меняется. Раньше она проводилась в Лондоне, но Елизавета II в. начале своего царствования приняла решение проводить церемонии в разных городах Соединенного Королевства.

1.3. Первое мая

1.3. Первое мая

Рис. 5 День Весны.

Официальным выходным считается 1-ый понедельник Мая. Этот праздник вошёл в историю как День весны (May Day). В средние века в этот день девушки вставали до рассвета и умывались росой, веря, что это сделает их неотразимыми на год вперед. Также в этот день проводились соревнования по стрельбе из лука, жители пели и плясали.

Этот обычай еще выживает в некоторых глухих британских деревушках, но городские жители полностью его игнорируют. В этот день во всех частях Британии проходят весёлые гуляния, костюмированные шествия, и другие веселые мероприятия. А города украшаются цветочными гирляндами.

Также День Весны ассоциируется с национальным героем Робин Гудом. В последнее время день 1 мая омрачается массовым хулиганством молодежи в центре Лондона.

1.4. Весенний выходной день

1.4. Весенний выходной день

Рис. 6 Весенний выходной день.

Весенний выходной в Великобритании, отмечаемый ежегодно в последний понедельник мая, относится к, так называемым, весенним банковским выходным (Spring Bank Holiday).

Этот день можно с полным правом назвать праздником цветов, потому, что накануне праздника дома и улицы Англии украшаются гирляндами из весенних цветов.

Утром на улицах проводятся костюмированные шествия с цветами и ветвями цветущих деревьев. А днем и вечером праздник выливается в народные гуляния.

1.5. Летний выходной день

1.5. Летний выходной день

Августовский день отдыха (August Bank Holiday), который проходит каждый последний понедельник августа.

Этот день считается официальным выходным, и местное население старается провести его с семьёй на природе.

1.6. Рождество

1.6. Рождество

Рис. 7 Рождество.
Рис. 8 Рождественский венок.

Рождество – самый главный праздник года отмечается 25 декабря. С 1 по 24 декабря наступает подготовка к рождественским праздникам, так называемый Рождественский Пост. Жители Англии запасаются рождественскими атрибутами и подарками для близких людей.

https://www.youtube.com/watch?v=xaA21bhdilk\u0026list=PL4jYZ8ygRTtLKj7DlrFXRUoguzaX-6jwp

Одна из главных традиций этих недель — это венки со свечами, которые имеют особое значение. Такие венки делают на первое воскресенье этого периода, и обычно они состоят из 5 свечей: четырех красных и одной белой. Каждое воскресенье зажигается новая красная свеча. Они зажигаются в то время, когда семья собирается вместе за молитвой, праздничным столом и т.д. Белую свечу зажигают в вечер перед Рождеством как символ того, что в мир придет Христос и осветит тьму.

Еще одна традиция, связанная с Рождеством — вешать носки для подарков. Согласно рождественской легенде жил в давние времена один знатный, но очень бедный человек. У него умерла жена, и он остался один с тремя дочерьми. Девушки не могли выйти замуж, поскольку у них не было приданого.

Однажды в канун Рождества они выстирали чулки и развесили их перед камином. Санта-Клаус решил помочь бесприданницам и бросил в каждый чулок по золотому слитку, чтобы они смогли выйти замуж.

С тех пор в рождественскую ночь дети в Англии развешивают чулки перед камином, а утром находят в них подарки. Дети пишут письма Санта Клаусу с описанием их желаний, но вместо того, чтобы отправлять их почтой, они бросают их в огонь. А Санта Клаус прилежно читает дым.

Дом украшают хвойными ветками и лесными ягодами. Ветки и ягоды приносили в дом, чтобы разогнать зимнее уныние и напомнить, что весна уже не за горами. Омелу можно найти на яблонях и ивах. Ее развешивали по дому еще древние друиды, которые верили, что омела обладает мистическими силами, которые приносят удачу дому и отпугивают злых духов.

В Сочельник дети оставляют пироги с мясом и бренди для Санда Клауса и морковь для оленей. Подарки открываются утром в Рождество. Дети просыпаются очень рано утром и находят носок, полный подарков, в ногах кровати и подарки на полу. Позже семья собирается вместе, чтобы открыть все подарки, которые были оставлены под елкой.

1.7. День подарков

1.7. День подарков

Рис. 9 День подарков.

26 декабря один из наиболее приятных праздников — День подарков (Boxing Day). Название этого праздника происходит совсем не от слова бокс, а от слова “box” (коробка, ящик).

По традиции в этот день в церквях открывают коробки с пожертвованиями и их содержимое раздается бедным. Раньше в этот день слуг отпускали домой на праздничный обед с семьей.Праздник является добавочным выходным после Рождества.

Источник: https://obuchonok.ru/node/1478

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

В жизни должно быть место празднику! А уж этому празднику точно пора прописаться в нашем с вами календаре. 23 апреля в Международный день английского языка, подскажем, как его отпраздновать и, что обязательно, – запомнить до следующего года.

Историческая справка

Историческая справка

Праздник-то надуманный! Это политический реверанс, который в 2010 году придумали в ООН наряду с еще пятью Днями основных языков организации. Но так ли важно, зачем и для кого, если теперь по всему миру в этот день затевается что-то веселое? English Language Day приурочили к дню рождения Уильяма Шекспира, ведь именно он много сделал для популяризации языка во всем мире, да и в первую десятку ассоциаций с английским языком этот драматург неизменно входит.

Праздник слишком молод, чтобы успели появиться какие-либо «особые» традиции празднования, а потому у нас с вами есть шанс эти традиции изобрести и популяризовать. В ООН 23 апреля проходят конференции и круглые столы, но для нас, обывателей – пусть даже весьма близких к английскому языку – это скучно. Ниже предлагаем варианты повеселее.

Итак, 23 апреля, в Международный день английского языка можно

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

Современным чрезмерно занятым людям нужен повод собраться – вопреки протестующим графикам и интересам. День английского языка может стать таким поводом. Пригласите близких на 5 o’clock (можно на запоздалый – с поправкой на рабочий день), заварите вкусный чай и просто пообщайтесь.

Что понадобится: чай, сливки, пирожные, сэндвичи, телефон или мессенджеры для приглашения друзей и близких.

Почему запомнится: повод для встречи был небанальным. А еще во время чаепития почти со 100%-ной гарантией случится что-то, что всем запомнится (закон Мерфи).

купить книгу на английском языке

купить книгу на английском языке

Возьмите ту, которую не читали, или ту, которую любите перечитывать. Потратьте время, посмакуйте момент выбора – лучше в книжном магазине, чем онлайн, да и книгу на руки получите сразу, так что с удовольствием приметесь за чтение в удобном кресле и с чашкой ароматного какао.

Что понадобится: деньги на покупку.

Почему запомнится: появление бумажных книг на полках в наше время – уже редкость. А если книга любимая или с яркой обложкой, то постоянно будет вам напоминать о поводе, по которому вы «прописали» ее у себя дома.

изобразить англичанку или американку

изобразить англичанку или американку

Притворитесь тем, кем являетесь в мечтах, снах или амбициозных планах. А для подстраховки смените национальность. Пообщайтесь с продавцом в магазине (локации нужно выбирать не привычные), кондуктором в автобусе или официантами в кафе так, словно русского языка почти не знаете.

Что понадобится: смелость и убедительное произношение.

Почему запомнится: это весело и немного страшно – типичный выход из зоны комфорта.

устроить вечер английской киноклассики

устроить вечер английской киноклассики

«Гордость и предубеждение» (обязательно с молодым Колином Фёртом!), «Ярмарка тщеславия», «Ромео+Джульетта» (привет ДиКаприо!), «Джейн Эйр» (конечно же, с Тимоти Далтоном!), «Легкое поведение» (и снова Колин Ферт) – что бы вы ни выбрали, не промахнетесь.

Что понадобится: любимый диван и хорошая скорость интернета.

Почему запомнится: так вы позволите себе притормозить, выдохнуть, насладиться актерской игрой и (как ни парадоксально) знакомым сюжетом – просто «потому что».

поиграть в «верю / не верю» с друзьями и подписчиками в соцсетях

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски праздник

Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!

В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.

Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.

Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.

Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.

Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.

В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.

По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.

Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you» (Я поздравляю тебя с). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.

Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском.

Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят.

Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.

Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).

Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.

Поздравления с переводом

Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.

  • My congratulations to you on/upon  — Поздравляю вас с
  • May I offer you my congratulations on/upon — Разрешите поздравить Вас с
  • May I express my congratulations on/upon / May I congratulate you on/upon / Let me congratulate you on/upon / Allow me to congratulate you on/upon — Позвольте поздравить Вас с
  • Please accept my congratulations on/upon — Примите мои поздравления с
  • Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления..
  • Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!

Более эмоционально-окрашенные поздравления:

  • My heartiest congratulations on/upon — От всей души поздравляю
  • With all my heart I congratulate you on/upon — От всего сердца поздравляю
  • My warmest/most heartfelt congratulations on/upon — Сердечно поздравляю  
  • My warmest congratulations on/upon — Горячо поздравляю
  • With all my heart I wish you — От всего сердца желаю тебе
  • On the occasion of I wish you — По случаю желаю тебе
  • On this joyous day I wish you — В этот радостный день желаю тебе

Поздравления с днем рождения

  • Happy birthday to you! — С днем рождения!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/congratulations

Праздники Великобритании — даты и особенности

как по английски праздник

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

Государственные выходные Великобритании

Стра­на с неве­ро­ят­но глу­бо­ки­ми корен­ны­ми обы­ча­я­ми и склон­ной к кро­ва­вым дра­мам исто­ри­ей, Вели­ко­бри­та­ния, тем не менее, люби­ма сво­им наро­дом.

Они свя­то чтят празд­ни­ки и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии, шум­но их отме­ча­ют и объ­еди­ня­ют­ся, что­бы про­во­дить их вме­сте. Необыч­ная нация, с утон­чен­ным чув­ством юмо­ра, англи­чане ни на кого не похо­жи.

В неко­то­рых вопро­сах они оста­ют­ся детьми, но наци­о­наль­ные празд­ни­ки Вели­ко­бри­та­нии явля­ют­ся общей гор­до­стью и досто­я­ни­ем.

Учить англий­ский и не знать англий­ских празд­ни­ков? Это nonsense, к тому же недаль­но­вид­но: ока­зав­шись в Бри­та­нии в авгу­сте, обид­но было бы не уви­деть круп­ней­ший кар­на­вал в Евро­пе, в нояб­ре — потря­са­ю­щие вооб­ра­же­ние фей­ер­вер­ки Ночи Гая Фок­са, в июне — празд­но­ва­ние офи­ци­аль­но­го Дня рож­де­ния коро­ле­вы.

А поздра­вив сво­е­го бри­тан­ско­го кол­ле­гу с празд­ни­ком, вы не толь­ко пора­ду­е­те его (или ее), но и укре­пи­те ваши про­фес­си­о­наль­ные отно­ше­ния. Но хва­тит о делах («Work done, have your fun»): ведь сего­дня мы гово­рим о том, как бри­тан­цы про­во­дят свое сво­бод­ное от рабо­ты вре­мя, а имен­но — о празд­ни­ках!

Англий­ское сло­во holiday про­изо­шло от сло­во­со­че­та­ния “holy day”, «свя­щен­ный день», кото­рый в про­шлом посвя­ща­ли бого­слу­же­нию.

В наше вре­мя празд­ни­ки быва­ют как рели­ги­оз­ные, так и свет­ские.

В Вели­ко­бри­та­нии офи­ци­аль­но суще­ству­ет все­го 38 празд­ни­ков:

8 из них офи­ци­аль­ные госу­дар­ствен­ные выход­ные, их при­ня­то так­же назы­вать «бан­ков­ски­ми», т.е. дня­ми офи­ци­аль­ных выход­ных в бан­ках и дру­гих орга­ни­за­ци­ях.

«Бан­ков­ские» празд­ни­ки быва­ют, как пра­ви­ло, утвер­жде­ны Коро­лев­ской про­кла­ма­ци­ей.

Счи­та­ет­ся, что тра­ди­ци­он­ные празд­ни­ки Англии, Уэль­са и Север­ной Ирлан­дии в основ­ном сов­па­да­ют дата­ми и обы­ча­я­ми, а празд­ни­ки Шот­лан­дии немно­го отли­ча­ют­ся от сво­их сосе­дей.

Госу­дар­ствен­ные празд­ни­ки:

  • Новый год,
  • Като­ли­че­ская (Страст­ная) Пят­ни­ца (Good Friday),
  • День вес­ны в Вели­ко­бри­та­нии,
  • День свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла,
  • Като­ли­че­ское Рож­де­ство (Christmas).

12 празд­ни­ков – фести­ва­ли, памят­ные даты и т.п., име­ю­щие боль­шое зна­че­ние для стра­ны, но не явля­ю­щи­е­ся празд­ни­ка­ми в пря­мом смыс­ле это­го сло­ва. 21 – празд­ни­ки, отме­ча­е­мые на тер­ри­то­рии стра­ны, но не име­ю­щие офи­ци­аль­ных выход­ных .

Исто­рия воз­ник­но­ве­ния празд­ни­ков Вели­ко­бри­та­нии

В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет мно­же­ство госу­дар­ствен­ных выход­ных, и назы­ва­ют­ся они «бан­ков­ские выход­ные». На сего­дняш­ний день в Англии, Уэль­се и Шот­лан­дии насчи­ты­ва­ет­ся восемь допол­ни­тель­ных выход­ных дней. А Север­ная Ирлан­дия отды­ха­ет ещё на два дня боль­ше.

Пер­во­на­чаль­но бан­ков­ский выход­ной счи­тал­ся днём, когда бан­ки име­ли пра­во не рабо­тать, сле­до­ва­тель­но, дея­тель­ность дру­гих, зави­ся­щих от бан­ков пред­при­я­тий, при­оста­нав­ли­ва­лась.

До 1834 года Банк Англии насчи­ты­вал более 33 празд­нич­ных дней, частью кото­рых явля­лись дни свя­тых и рели­ги­оз­ные фести­ва­ли.

Одна­ко празд­нич­ная жизнь граж­дан Вели­ко­бри­та­нии дли­лась недол­го. В 1871 году спу­стя 100 лет, был издан пер­вый офи­ци­аль­ный закон – акт о празд­нич­ных днях в Вели­ко­бри­та­нии. На тот момент акт опус­кал Рож­де­ствен­ские празд­ни­ки и страст­ную пят­ни­цу.

Акт был вве­дён сэром Джо­ном Лаб­бо­ком, пер­вым лор­дом и баро­ном Эйв­бе­ри, англий­ским бан­ки­ром, поли­ти­ком и архео­ло­гом. Лаб­бок был крайне вли­я­тель­ной пер­со­ной, а так­же пер­вым пре­зи­ден­том Инсти­ту­та Бан­ки­ров.

С точ­ки архео­ло­ги­че­ской дея­тель­но­сти, он напи­сал одну из самых весо­мых для исто­рии книг, кото­рая затра­ги­ва­ла темы остан­ков наших пред­ше­ствен­ни­ков, их нра­вов и обы­ча­ев.

В 1971 году акт о празд­нич­ных днях был зано­во пере­смот­рен. Были вне­се­ны неко­то­рые изме­не­ния, весен­ний выход­ной – послед­ний поне­дель­ник мая и послед­ний поне­дель­ник авгу­ста офи­ци­аль­но ста­ли празд­нич­ны­ми дня­ми.

Север­ная Ирлан­дия, напри­мер, полу­чи­ла пра­во на два допол­ни­тель­ных выход­ных в году. Один из них – день Свя­то­го Пат­ри­ка (17 мар­та), а дру­гой – годов­щи­на бит­вы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.

Госу­дар­ство все­гда остав­ля­ет за собой пра­во доба­вить допол­ни­тель­ный бан­ков­ский выход­ной в зави­си­мо­сти от гря­ду­щих меро­при­я­тий. На дан­ный момент рас­смат­ри­ва­ет­ся воз­мож­ность сде­лать госу­дар­ствен­ны­ми выход­ны­ми день Рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты, день Евро­пы и даже Бри­тан­ский день.

Список праздников Великобритании

Офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ные нера­бо­чие дни назы­ва­ют­ся в Вели­ко­бри­та­нии Бан­ков­ски­ми выход­ны­ми — Bank holidays.

Пред­ла­га­ем озна­ко­мить­ся со спис­ком празд­ни­ков в Вели­ко­бри­та­нии:

  • Advent
  • Апхе­лио
  • April Fool
  • Christmas Bank Holiday
  • Boxing Day – День подар­ков
  • Christmas or Xmas – Рож­де­ство
  • St. David’s Day – День свя­то­го Дэви­да
  • The Queen’s Official Birthday – День рож­де­ния коро­ле­вы (офи­ци­аль­ный)
  • Birthday of Queen Elizabeth II – День рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты II
  • Guy Fawkes’ night –  День Гая Фок­са
  • St. George’s Day – День свя­то­го Геор­гия
  • Halloween – Хел­ло­уин
  • Christmas St. John the Baptist – Рож­де­ство св. Иоан­на Кре­сти­те­ля
  • Notting Hill Carnival – Нот­тинг Хилл Кар­на­вал
  • Shrove Tuesday or «Pancake Day» – Мас­ле­ни­ца
  • Spring day – День вес­ны
  • Mother’s Day — День Мате­ри
  • New Year – Новый год
  • Easter – Пас­ха
  • St Patrick’s Day –  День свя­то­го Пат­ри­ка

Источник: https://EnglandLearn.com/blog/prazdniki-velikobritanii

Британские праздники в течение года – British holidays during a year

как по английски праздник

Подробности Категория: Тексты на английском языке

Тема: Тексты на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: есть

Сложность: Уровень A2

Текст на английском языке «Британские праздники в течение года. British holidays during a year» с переводом

The year begins on the 1st of January; it is New Year’s Day. This holiday is more popular among the Scottish. The other people of the UK more appreciate Christmas. On the 27th of January the British people have Holocaust Memorial Day. February, 14 is a Valentine’s Day, lovers exchange their gifts, and they go to the restaurant as usual.

In March, when the trees begin to bloom, spring comes. The last Sunday of March, they celebrate Mother’s Day. Children prepare cards, poems and songs for their mums. Another important spring holiday is Easter. In Britain there are similar traditions in Russia. On 1st of May they don’t work, because it’s a Labor Day. They decorate their houses and the traditional maypole with garlands and ribbons. Then they dance around the maypole.

In June, students take the exams at the end of the year. Then they spend holidays with joy. They go out to the streets to meet friends and to listen to the concerts. It is very popular. On the 9th of June all the British people celebrate Queen’s Official Birthday. This national holiday has a strange thing because the Queen was born indeed on the 21st of April.

In July many people go to Wimbledon to watch Championship. During two weeks this place becomes a centre of world tennis. In the end of August children begin to prepare their school bags. It’s time of ‘back to school’.

In autumn the leaves begin to fall down. September is the first harvest time. The 21st of October is an Apple day in Britain. They cook apple pies and other dishes made of apples. In November they celebrate one of the nosiest holidays they have. It’s Guy Fawkes Day and Bonfire Night. It is celebrated on the 5th of November and dedicated by the historical event which happened in 1605.

In December winter comes. The children are waiting for Santa Claus. Christmas is a great family holiday. The whole family gets together at the table on the eve of December, 24.

Британские праздники в течение года

Год начинается 1 января, это Новый год. Этот праздник более популярен среди шотландцев. Другие жители Великобритании больше ценят Рождество. 27 января у британцев — День памяти жертв геноцида во второй мировой войне. 14 февраля — День святого Валентина, возлюбленные обмениваются подарками, и, как правило, идут в ресторан.

В марте, когда деревья начинают цвести, наступает весна. В последнее воскресенье марта они отмечают День матери. Дети готовят открытки, стихи и песни для своих мам. Еще одним важным весенним праздником является Пасха. В Великобритании существуют похожие традиции, как в России. 1 мая они не работают, потому что это День труда. Они украшают свои дома и традиционное майское дерево гирляндами и лентами. Затем они танцуют вокруг этого майского дерева (столба).

В июне ученики сдают экзамены в конце года. Затем они радостно проводят каникулы. Они выходят из дома, чтобы встретиться с друзьями и сходить на концерт. Это очень популярно. 9 июня все британцы празднуют День рождения королевы. Этот национальный праздник имеет свою странность, потому что королева на самом деле родилась 21 апреля.

В июле многие люди отправляются на Уимблдон, чтобы посмотреть чемпионат. В течение двух недель это место становится центром мирового тенниса. В конце августа дети начинают готовить школьные сумки. Наступает пора вернуться в школу.

Осенью листья начинают опадать. Сентябрь является временем первого урожая. 21 октября — это День яблок в Британии. Они готовят яблочные пироги и другие блюда из яблок. В ноябре они празднуют один из самых шумных праздников, что у них есть. Это День Гая Фокса и Ночь костров. Он отмечается 5 ноября и посвящен историческому событию, которое произошло в 1605 году.

В декабре наступает зима. Дети ждут Санта-Клауса. Рождество — это большой семейный праздник. Вечером 24 декабря вся семья собирается вместе за столом.

Источник: https://www.memorysecrets.ru/english-texts/britanskie-prazdniki-v-techenie-goda-british-holidays-during-a-year.html

День английского языка в 2021 году: какого числа, дата и история праздника

Когда проходитКто отмечаетИсторияТрадицииИнтересные факты

День английского языка с нетерпением ждут лингвисты, студенты, все те, кто говорит на английском языке, и те, кто стремится выучить этот язык. Для них дата 23 апреля приобретает большое значение.

Когда проходит?

Начиная с 2010 года, каждое число – 23 апреля – важно для тех, кто является носителем английского языка и приветствует многоязычие во всем мире. Праздник отмечается во многих странах, хоть и проходит не так пышно, как другие праздники, но помогает понять культурные традиции народов, говорящих на английском языке.

Кто отмечает?

Данный международный праздник отмечается прежде всего сотрудниками ООН и ЮНЕСКО, научными и учебными учреждениями. Полюбился он и молодежи, которая в этот день, независимо оттого, в какой стране находится, отдает дань английским традициям и культуре, разыгрывая сценки на английском, читая отрывки из знаменитых произведений известных английских авторов, общается в соцсетях исключительно на английском.

История

Это событие берет свое начало с 2010 года. Именно в этот год решено было в Организации Объединенных Наций отдать дань уважения тем языкам, которые являются ведущими в этом международном сообществе, поэтому с тех пор каждому языку был выделен свой день недели в качестве праздничного.

В этот список попали такие языки:

  •  английский;
  •  русский;
  •  французский;
  •  испанский;
  •  арабский;
  •  китайский.

Когда Департамент общественной информации ООН официально объявил о решении отмечать празднование Дня английского языка, это решение было благосклонно принято во всем мире.

Именно дата 23 апреля была назначена потому, что в этот день родился талантливый драматург, который принес заслуженную славу английскому языку. Это Уильям Шекспир – основоположник современного английского, написавший произведения, спустя века которые до сих пор актуальны, и многие люди мечтают выучить английский, чтобы прочитать в подлиннике лирические сонеты, «Короля Лира», «Гамлета» и многие другие сочинения великого драматурга.

Но важна роль этого языка далеко за пределами Великобритании и Америки. По данным статистики, почти миллиард людей на планете говорит на английском языке. Он является основным в среде деловых партнеров, а также для многих людей из разных стран, которые могут общаться и понимать друг друга благодаря знанию английского языка

Традиции

День английского языка провозглашен сравнительно недавно, поэтому пока не отличается особой торжественностью. Но в этот день обязательно проводятся во многих странах, особенно в учебных заведениях:

  • научно-популярные лекции, посвященные английской культуре и языковым традициям;
  • «круглые столы»;
  • конференции;
  • семинары;
  • выставки;
  • бесплатные уроки;
  • концерты;
  • тематический вечера;
  • импровизированные сценки.

А так как празднование совпадает с днем рождения Шекспира, многие театры разных стран обязательно в этот период дарят зрителям спектакли по произведениям великого драматурга.

Главное, что в этот день сохраняется добрая традиция укреплять значимость языков, скреплять понимание и дружбу народов мира.

Интересные факты

Английский является государственным языком во многих странах – таких насчитывается около 60.

Об его значимости говорит тот факт, что он является рабочим языком в таком крупном и серьезном учреждении, как Организация Объединенных Наций.

У этого языка имеется более 24 диалектов, поэтому носители английского не всегда могут сразу понять друг друга.

До праздника «‎День английского языка» осталось:

На данном счетчике вы можете следить сколько осталось дней до праздника «‎День английского языка»

Источник: https://365calend.ru/holidays/den-anglijskogo-yazyka.html

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

Рис. 1 Елка на Трафальгарской площади.
Рис. 2 Празднование Нового года.

Главным зимним праздником в Англии является Рождество, а Новый год, это продолжение праздничных рождественских дней. Британцы не смыслят этот праздник без уличной иллюминации в виде короны Её Величества. Праздничный город преображается: надевает гирлянды огней и вмещает в себя целый лес ёлок.

Центром Новогодних торжеств является Трафальгарская площадь. На ней всегда скапливается тысячи людей для празднования Нового Года, устанавливается елка. Елку доставляют из Норвегии в качестве знака благодарности Королевству за спасение членов Норвежской королевской семьи во время II Мировой Войны.

Самая известная новогодняя традиция в этой стране – это традиция первого гостя. За несколько минут до полуночного боя часов в новогоднюю ночь отец семейства или темноволосый гость покидает дом через черный ход, унося небольшой сверток, в котором находятся кусок угля, ломоть хлеба и монета. Человек, который «уносит старый год» и затем «приносит Новый год», ни в коем случае не должен быть блондином или рыжим — это может принести неудачу.

Через минуту после наступления Нового года этот человек входит в дом, громко хлопая дверью, а вся семья встречает его смехом, криками, поздравлениями и поцелуями. Затем сверток, который был принесен таким же образом год назад, выбрасывается в мусорную корзину, а новый сверток хранится до конца года. Содержимое свертка должно обеспечить семью теплом, едой и достатком в течение всего наступившего года.

1.2. Пасха

Пасха – христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.

Основные праздничные дни в Англии следуют друг за другом. Это Страстная Пятница (Good Friday), сама Пасха или Страстное Воскресенье (Easter Day) и Пасхальный Понедельник (Easter Monday).

Неизменным символом праздника являются шоколадные пасхальные яйца (Easter Eggs) и пасхальный кролик (Easter Bunny), символизирующий изобилие и плодородие.

Рис. 3 Шоколадное пасхальное яйцо.
Рис. 4 Пасхальный кролик.

Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки.

В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует концу сезона плохой погоды и наступление весны. В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви.

В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Ребятишки с нетерпением ожидают воскресенья, когда они проснутся и увидят, что пасхальный заяц оставил для них корзинки со сладостями и спрятал яйца, которые они расписывали на прошедшей неделе.

Дети по всему дому ищут яйца. Проводятся даже специальные соревнования – поиск яиц («Эггстраваганза» – «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах.

По утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Это старинная игра. Яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире устраиваются пасхальные гулянья и «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Британцы привезли эту традицию и в Америку.

Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм – образуют вокруг него живой круг.

В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки (hot cross buns).

Еще одна традиция, связанная с Пасхой, когда монарх раздает деньги бедным в Великий четверг на Страстной неделе перед Пасхой. Королевская милостыня распределяется между пенсионерами, живущими поблизости от того кафедрального собора или аббатства, в котором проводится церковная служба с участием монарха.

Каждый год место проведения такой службы меняется. Раньше она проводилась в Лондоне, но Елизавета II в. начале своего царствования приняла решение проводить церемонии в разных городах Соединенного Королевства.

1.3. Первое мая

Рис. 5 День Весны.

Официальным выходным считается 1-ый понедельник Мая. Этот праздник вошёл в историю как День весны (May Day). В средние века в этот день девушки вставали до рассвета и умывались росой, веря, что это сделает их неотразимыми на год вперед. Также в этот день проводились соревнования по стрельбе из лука, жители пели и плясали.

Этот обычай еще выживает в некоторых глухих британских деревушках, но городские жители полностью его игнорируют. В этот день во всех частях Британии проходят весёлые гуляния, костюмированные шествия, и другие веселые мероприятия. А города украшаются цветочными гирляндами.

Также День Весны ассоциируется с национальным героем Робин Гудом. В последнее время день 1 мая омрачается массовым хулиганством молодежи в центре Лондона.

1.4. Весенний выходной день

Рис. 6 Весенний выходной день.

Весенний выходной в Великобритании, отмечаемый ежегодно в последний понедельник мая, относится к, так называемым, весенним банковским выходным (Spring Bank Holiday).

Этот день можно с полным правом назвать праздником цветов, потому, что накануне праздника дома и улицы Англии украшаются гирляндами из весенних цветов.

Утром на улицах проводятся костюмированные шествия с цветами и ветвями цветущих деревьев. А днем и вечером праздник выливается в народные гуляния.

1.5. Летний выходной день

Августовский день отдыха (August Bank Holiday), который проходит каждый последний понедельник августа.

Этот день считается официальным выходным, и местное население старается провести его с семьёй на природе.

1.6. Рождество

Рис. 7 Рождество.
Рис. 8 Рождественский венок.

Рождество – самый главный праздник года отмечается 25 декабря. С 1 по 24 декабря наступает подготовка к рождественским праздникам, так называемый Рождественский Пост. Жители Англии запасаются рождественскими атрибутами и подарками для близких людей.

https://www.youtube.com/watch?v=xaA21bhdilk\u0026list=PL4jYZ8ygRTtLKj7DlrFXRUoguzaX-6jwp

Одна из главных традиций этих недель — это венки со свечами, которые имеют особое значение. Такие венки делают на первое воскресенье этого периода, и обычно они состоят из 5 свечей: четырех красных и одной белой. Каждое воскресенье зажигается новая красная свеча. Они зажигаются в то время, когда семья собирается вместе за молитвой, праздничным столом и т.д. Белую свечу зажигают в вечер перед Рождеством как символ того, что в мир придет Христос и осветит тьму.

Еще одна традиция, связанная с Рождеством — вешать носки для подарков. Согласно рождественской легенде жил в давние времена один знатный, но очень бедный человек. У него умерла жена, и он остался один с тремя дочерьми. Девушки не могли выйти замуж, поскольку у них не было приданого.

Однажды в канун Рождества они выстирали чулки и развесили их перед камином. Санта-Клаус решил помочь бесприданницам и бросил в каждый чулок по золотому слитку, чтобы они смогли выйти замуж.

С тех пор в рождественскую ночь дети в Англии развешивают чулки перед камином, а утром находят в них подарки. Дети пишут письма Санта Клаусу с описанием их желаний, но вместо того, чтобы отправлять их почтой, они бросают их в огонь. А Санта Клаус прилежно читает дым.

Дом украшают хвойными ветками и лесными ягодами. Ветки и ягоды приносили в дом, чтобы разогнать зимнее уныние и напомнить, что весна уже не за горами. Омелу можно найти на яблонях и ивах. Ее развешивали по дому еще древние друиды, которые верили, что омела обладает мистическими силами, которые приносят удачу дому и отпугивают злых духов.

В Сочельник дети оставляют пироги с мясом и бренди для Санда Клауса и морковь для оленей. Подарки открываются утром в Рождество. Дети просыпаются очень рано утром и находят носок, полный подарков, в ногах кровати и подарки на полу. Позже семья собирается вместе, чтобы открыть все подарки, которые были оставлены под елкой.

1.7. День подарков

Рис. 9 День подарков.

26 декабря один из наиболее приятных праздников — День подарков (Boxing Day). Название этого праздника происходит совсем не от слова бокс, а от слова “box” (коробка, ящик).

По традиции в этот день в церквях открывают коробки с пожертвованиями и их содержимое раздается бедным. Раньше в этот день слуг отпускали домой на праздничный обед с семьей.Праздник является добавочным выходным после Рождества.

Источник: https://obuchonok.ru/node/1478

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

В жизни должно быть место празднику! А уж этому празднику точно пора прописаться в нашем с вами календаре. 23 апреля в Международный день английского языка, подскажем, как его отпраздновать и, что обязательно, – запомнить до следующего года.

Историческая справка

Праздник-то надуманный! Это политический реверанс, который в 2010 году придумали в ООН наряду с еще пятью Днями основных языков организации. Но так ли важно, зачем и для кого, если теперь по всему миру в этот день затевается что-то веселое? English Language Day приурочили к дню рождения Уильяма Шекспира, ведь именно он много сделал для популяризации языка во всем мире, да и в первую десятку ассоциаций с английским языком этот драматург неизменно входит.

Праздник слишком молод, чтобы успели появиться какие-либо «особые» традиции празднования, а потому у нас с вами есть шанс эти традиции изобрести и популяризовать. В ООН 23 апреля проходят конференции и круглые столы, но для нас, обывателей – пусть даже весьма близких к английскому языку – это скучно. Ниже предлагаем варианты повеселее.

Итак, 23 апреля, в Международный день английского языка можно

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

Современным чрезмерно занятым людям нужен повод собраться – вопреки протестующим графикам и интересам. День английского языка может стать таким поводом. Пригласите близких на 5 o’clock (можно на запоздалый – с поправкой на рабочий день), заварите вкусный чай и просто пообщайтесь.

Что понадобится: чай, сливки, пирожные, сэндвичи, телефон или мессенджеры для приглашения друзей и близких.

Почему запомнится: повод для встречи был небанальным. А еще во время чаепития почти со 100%-ной гарантией случится что-то, что всем запомнится (закон Мерфи).

купить книгу на английском языке

Возьмите ту, которую не читали, или ту, которую любите перечитывать. Потратьте время, посмакуйте момент выбора – лучше в книжном магазине, чем онлайн, да и книгу на руки получите сразу, так что с удовольствием приметесь за чтение в удобном кресле и с чашкой ароматного какао.

Что понадобится: деньги на покупку.

Почему запомнится: появление бумажных книг на полках в наше время – уже редкость. А если книга любимая или с яркой обложкой, то постоянно будет вам напоминать о поводе, по которому вы «прописали» ее у себя дома.

изобразить англичанку или американку

Притворитесь тем, кем являетесь в мечтах, снах или амбициозных планах. А для подстраховки смените национальность. Пообщайтесь с продавцом в магазине (локации нужно выбирать не привычные), кондуктором в автобусе или официантами в кафе так, словно русского языка почти не знаете.

Что понадобится: смелость и убедительное произношение.

Почему запомнится: это весело и немного страшно – типичный выход из зоны комфорта.

устроить вечер английской киноклассики

«Гордость и предубеждение» (обязательно с молодым Колином Фёртом!), «Ярмарка тщеславия», «Ромео+Джульетта» (привет ДиКаприо!), «Джейн Эйр» (конечно же, с Тимоти Далтоном!), «Легкое поведение» (и снова Колин Ферт) – что бы вы ни выбрали, не промахнетесь.

Что понадобится: любимый диван и хорошая скорость интернета.

Почему запомнится: так вы позволите себе притормозить, выдохнуть, насладиться актерской игрой и (как ни парадоксально) знакомым сюжетом – просто «потому что».

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски праздник

Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!

В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.

Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.

Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.

Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.

Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.

В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.

По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.

Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you» (Я поздравляю тебя с). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.

Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском.

Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят.

Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.

Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).

Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.

Поздравления с переводом

Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.

  • My congratulations to you on/upon  — Поздравляю вас с
  • May I offer you my congratulations on/upon — Разрешите поздравить Вас с
  • May I express my congratulations on/upon / May I congratulate you on/upon / Let me congratulate you on/upon / Allow me to congratulate you on/upon — Позвольте поздравить Вас с
  • Please accept my congratulations on/upon — Примите мои поздравления с
  • Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления..
  • Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!

Более эмоционально-окрашенные поздравления:

  • My heartiest congratulations on/upon — От всей души поздравляю
  • With all my heart I congratulate you on/upon — От всего сердца поздравляю
  • My warmest/most heartfelt congratulations on/upon — Сердечно поздравляю  
  • My warmest congratulations on/upon — Горячо поздравляю
  • With all my heart I wish you — От всего сердца желаю тебе
  • On the occasion of I wish you — По случаю желаю тебе
  • On this joyous day I wish you — В этот радостный день желаю тебе

Поздравления с днем рождения

  • Happy birthday to you! — С днем рождения!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/congratulations

Праздники Великобритании — даты и особенности

как по английски праздник

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

Государственные выходные Великобритании

Стра­на с неве­ро­ят­но глу­бо­ки­ми корен­ны­ми обы­ча­я­ми и склон­ной к кро­ва­вым дра­мам исто­ри­ей, Вели­ко­бри­та­ния, тем не менее, люби­ма сво­им наро­дом.

Они свя­то чтят празд­ни­ки и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии, шум­но их отме­ча­ют и объ­еди­ня­ют­ся, что­бы про­во­дить их вме­сте. Необыч­ная нация, с утон­чен­ным чув­ством юмо­ра, англи­чане ни на кого не похо­жи.

В неко­то­рых вопро­сах они оста­ют­ся детьми, но наци­о­наль­ные празд­ни­ки Вели­ко­бри­та­нии явля­ют­ся общей гор­до­стью и досто­я­ни­ем.

Учить англий­ский и не знать англий­ских празд­ни­ков? Это nonsense, к тому же недаль­но­вид­но: ока­зав­шись в Бри­та­нии в авгу­сте, обид­но было бы не уви­деть круп­ней­ший кар­на­вал в Евро­пе, в нояб­ре — потря­са­ю­щие вооб­ра­же­ние фей­ер­вер­ки Ночи Гая Фок­са, в июне — празд­но­ва­ние офи­ци­аль­но­го Дня рож­де­ния коро­ле­вы.

А поздра­вив сво­е­го бри­тан­ско­го кол­ле­гу с празд­ни­ком, вы не толь­ко пора­ду­е­те его (или ее), но и укре­пи­те ваши про­фес­си­о­наль­ные отно­ше­ния. Но хва­тит о делах («Work done, have your fun»): ведь сего­дня мы гово­рим о том, как бри­тан­цы про­во­дят свое сво­бод­ное от рабо­ты вре­мя, а имен­но — о празд­ни­ках!

Англий­ское сло­во holiday про­изо­шло от сло­во­со­че­та­ния “holy day”, «свя­щен­ный день», кото­рый в про­шлом посвя­ща­ли бого­слу­же­нию.

В наше вре­мя празд­ни­ки быва­ют как рели­ги­оз­ные, так и свет­ские.

В Вели­ко­бри­та­нии офи­ци­аль­но суще­ству­ет все­го 38 празд­ни­ков:

8 из них офи­ци­аль­ные госу­дар­ствен­ные выход­ные, их при­ня­то так­же назы­вать «бан­ков­ски­ми», т.е. дня­ми офи­ци­аль­ных выход­ных в бан­ках и дру­гих орга­ни­за­ци­ях.

«Бан­ков­ские» празд­ни­ки быва­ют, как пра­ви­ло, утвер­жде­ны Коро­лев­ской про­кла­ма­ци­ей.

Счи­та­ет­ся, что тра­ди­ци­он­ные празд­ни­ки Англии, Уэль­са и Север­ной Ирлан­дии в основ­ном сов­па­да­ют дата­ми и обы­ча­я­ми, а празд­ни­ки Шот­лан­дии немно­го отли­ча­ют­ся от сво­их сосе­дей.

Госу­дар­ствен­ные празд­ни­ки:

  • Новый год,
  • Като­ли­че­ская (Страст­ная) Пят­ни­ца (Good Friday),
  • День вес­ны в Вели­ко­бри­та­нии,
  • День свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла,
  • Като­ли­че­ское Рож­де­ство (Christmas).

12 празд­ни­ков – фести­ва­ли, памят­ные даты и т.п., име­ю­щие боль­шое зна­че­ние для стра­ны, но не явля­ю­щи­е­ся празд­ни­ка­ми в пря­мом смыс­ле это­го сло­ва. 21 – празд­ни­ки, отме­ча­е­мые на тер­ри­то­рии стра­ны, но не име­ю­щие офи­ци­аль­ных выход­ных .

Исто­рия воз­ник­но­ве­ния празд­ни­ков Вели­ко­бри­та­нии

В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет мно­же­ство госу­дар­ствен­ных выход­ных, и назы­ва­ют­ся они «бан­ков­ские выход­ные». На сего­дняш­ний день в Англии, Уэль­се и Шот­лан­дии насчи­ты­ва­ет­ся восемь допол­ни­тель­ных выход­ных дней. А Север­ная Ирлан­дия отды­ха­ет ещё на два дня боль­ше.

Пер­во­на­чаль­но бан­ков­ский выход­ной счи­тал­ся днём, когда бан­ки име­ли пра­во не рабо­тать, сле­до­ва­тель­но, дея­тель­ность дру­гих, зави­ся­щих от бан­ков пред­при­я­тий, при­оста­нав­ли­ва­лась.

До 1834 года Банк Англии насчи­ты­вал более 33 празд­нич­ных дней, частью кото­рых явля­лись дни свя­тых и рели­ги­оз­ные фести­ва­ли.

Одна­ко празд­нич­ная жизнь граж­дан Вели­ко­бри­та­нии дли­лась недол­го. В 1871 году спу­стя 100 лет, был издан пер­вый офи­ци­аль­ный закон – акт о празд­нич­ных днях в Вели­ко­бри­та­нии. На тот момент акт опус­кал Рож­де­ствен­ские празд­ни­ки и страст­ную пят­ни­цу.

Акт был вве­дён сэром Джо­ном Лаб­бо­ком, пер­вым лор­дом и баро­ном Эйв­бе­ри, англий­ским бан­ки­ром, поли­ти­ком и архео­ло­гом. Лаб­бок был крайне вли­я­тель­ной пер­со­ной, а так­же пер­вым пре­зи­ден­том Инсти­ту­та Бан­ки­ров.

С точ­ки архео­ло­ги­че­ской дея­тель­но­сти, он напи­сал одну из самых весо­мых для исто­рии книг, кото­рая затра­ги­ва­ла темы остан­ков наших пред­ше­ствен­ни­ков, их нра­вов и обы­ча­ев.

В 1971 году акт о празд­нич­ных днях был зано­во пере­смот­рен. Были вне­се­ны неко­то­рые изме­не­ния, весен­ний выход­ной – послед­ний поне­дель­ник мая и послед­ний поне­дель­ник авгу­ста офи­ци­аль­но ста­ли празд­нич­ны­ми дня­ми.

Север­ная Ирлан­дия, напри­мер, полу­чи­ла пра­во на два допол­ни­тель­ных выход­ных в году. Один из них – день Свя­то­го Пат­ри­ка (17 мар­та), а дру­гой – годов­щи­на бит­вы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.

Госу­дар­ство все­гда остав­ля­ет за собой пра­во доба­вить допол­ни­тель­ный бан­ков­ский выход­ной в зави­си­мо­сти от гря­ду­щих меро­при­я­тий. На дан­ный момент рас­смат­ри­ва­ет­ся воз­мож­ность сде­лать госу­дар­ствен­ны­ми выход­ны­ми день Рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты, день Евро­пы и даже Бри­тан­ский день.

Список праздников Великобритании

Офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ные нера­бо­чие дни назы­ва­ют­ся в Вели­ко­бри­та­нии Бан­ков­ски­ми выход­ны­ми — Bank holidays.

Пред­ла­га­ем озна­ко­мить­ся со спис­ком празд­ни­ков в Вели­ко­бри­та­нии:

  • Advent
  • Апхе­лио
  • April Fool
  • Christmas Bank Holiday
  • Boxing Day – День подар­ков
  • Christmas or Xmas – Рож­де­ство
  • St. David’s Day – День свя­то­го Дэви­да
  • The Queen’s Official Birthday – День рож­де­ния коро­ле­вы (офи­ци­аль­ный)
  • Birthday of Queen Elizabeth II – День рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты II
  • Guy Fawkes’ night –  День Гая Фок­са
  • St. George’s Day – День свя­то­го Геор­гия
  • Halloween – Хел­ло­уин
  • Christmas St. John the Baptist – Рож­де­ство св. Иоан­на Кре­сти­те­ля
  • Notting Hill Carnival – Нот­тинг Хилл Кар­на­вал
  • Shrove Tuesday or «Pancake Day» – Мас­ле­ни­ца
  • Spring day – День вес­ны
  • Mother’s Day — День Мате­ри
  • New Year – Новый год
  • Easter – Пас­ха
  • St Patrick’s Day –  День свя­то­го Пат­ри­ка

Источник: https://EnglandLearn.com/blog/prazdniki-velikobritanii

Британские праздники в течение года – British holidays during a year

как по английски праздник

Подробности Категория: Тексты на английском языке

Тема: Тексты на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: есть

Сложность: Уровень A2

Текст на английском языке «Британские праздники в течение года. British holidays during a year» с переводом

The year begins on the 1st of January; it is New Year’s Day. This holiday is more popular among the Scottish. The other people of the UK more appreciate Christmas. On the 27th of January the British people have Holocaust Memorial Day. February, 14 is a Valentine’s Day, lovers exchange their gifts, and they go to the restaurant as usual.

In March, when the trees begin to bloom, spring comes. The last Sunday of March, they celebrate Mother’s Day. Children prepare cards, poems and songs for their mums. Another important spring holiday is Easter. In Britain there are similar traditions in Russia. On 1st of May they don’t work, because it’s a Labor Day. They decorate their houses and the traditional maypole with garlands and ribbons. Then they dance around the maypole.

In June, students take the exams at the end of the year. Then they spend holidays with joy. They go out to the streets to meet friends and to listen to the concerts. It is very popular. On the 9th of June all the British people celebrate Queen’s Official Birthday. This national holiday has a strange thing because the Queen was born indeed on the 21st of April.

In July many people go to Wimbledon to watch Championship. During two weeks this place becomes a centre of world tennis. In the end of August children begin to prepare their school bags. It’s time of ‘back to school’.

In autumn the leaves begin to fall down. September is the first harvest time. The 21st of October is an Apple day in Britain. They cook apple pies and other dishes made of apples. In November they celebrate one of the nosiest holidays they have. It’s Guy Fawkes Day and Bonfire Night. It is celebrated on the 5th of November and dedicated by the historical event which happened in 1605.

In December winter comes. The children are waiting for Santa Claus. Christmas is a great family holiday. The whole family gets together at the table on the eve of December, 24.

Британские праздники в течение года

Год начинается 1 января, это Новый год. Этот праздник более популярен среди шотландцев. Другие жители Великобритании больше ценят Рождество. 27 января у британцев — День памяти жертв геноцида во второй мировой войне. 14 февраля — День святого Валентина, возлюбленные обмениваются подарками, и, как правило, идут в ресторан.

В марте, когда деревья начинают цвести, наступает весна. В последнее воскресенье марта они отмечают День матери. Дети готовят открытки, стихи и песни для своих мам. Еще одним важным весенним праздником является Пасха. В Великобритании существуют похожие традиции, как в России. 1 мая они не работают, потому что это День труда. Они украшают свои дома и традиционное майское дерево гирляндами и лентами. Затем они танцуют вокруг этого майского дерева (столба).

В июне ученики сдают экзамены в конце года. Затем они радостно проводят каникулы. Они выходят из дома, чтобы встретиться с друзьями и сходить на концерт. Это очень популярно. 9 июня все британцы празднуют День рождения королевы. Этот национальный праздник имеет свою странность, потому что королева на самом деле родилась 21 апреля.

В июле многие люди отправляются на Уимблдон, чтобы посмотреть чемпионат. В течение двух недель это место становится центром мирового тенниса. В конце августа дети начинают готовить школьные сумки. Наступает пора вернуться в школу.

Осенью листья начинают опадать. Сентябрь является временем первого урожая. 21 октября — это День яблок в Британии. Они готовят яблочные пироги и другие блюда из яблок. В ноябре они празднуют один из самых шумных праздников, что у них есть. Это День Гая Фокса и Ночь костров. Он отмечается 5 ноября и посвящен историческому событию, которое произошло в 1605 году.

В декабре наступает зима. Дети ждут Санта-Клауса. Рождество — это большой семейный праздник. Вечером 24 декабря вся семья собирается вместе за столом.

Источник: https://www.memorysecrets.ru/english-texts/britanskie-prazdniki-v-techenie-goda-british-holidays-during-a-year.html

День английского языка в 2021 году: какого числа, дата и история праздника

Когда проходитКто отмечаетИсторияТрадицииИнтересные факты

День английского языка с нетерпением ждут лингвисты, студенты, все те, кто говорит на английском языке, и те, кто стремится выучить этот язык. Для них дата 23 апреля приобретает большое значение.

Когда проходит?

Начиная с 2010 года, каждое число – 23 апреля – важно для тех, кто является носителем английского языка и приветствует многоязычие во всем мире. Праздник отмечается во многих странах, хоть и проходит не так пышно, как другие праздники, но помогает понять культурные традиции народов, говорящих на английском языке.

Кто отмечает?

Данный международный праздник отмечается прежде всего сотрудниками ООН и ЮНЕСКО, научными и учебными учреждениями. Полюбился он и молодежи, которая в этот день, независимо оттого, в какой стране находится, отдает дань английским традициям и культуре, разыгрывая сценки на английском, читая отрывки из знаменитых произведений известных английских авторов, общается в соцсетях исключительно на английском.

История

Это событие берет свое начало с 2010 года. Именно в этот год решено было в Организации Объединенных Наций отдать дань уважения тем языкам, которые являются ведущими в этом международном сообществе, поэтому с тех пор каждому языку был выделен свой день недели в качестве праздничного.

В этот список попали такие языки:

  •  английский;
  •  русский;
  •  французский;
  •  испанский;
  •  арабский;
  •  китайский.

Когда Департамент общественной информации ООН официально объявил о решении отмечать празднование Дня английского языка, это решение было благосклонно принято во всем мире.

Именно дата 23 апреля была назначена потому, что в этот день родился талантливый драматург, который принес заслуженную славу английскому языку. Это Уильям Шекспир – основоположник современного английского, написавший произведения, спустя века которые до сих пор актуальны, и многие люди мечтают выучить английский, чтобы прочитать в подлиннике лирические сонеты, «Короля Лира», «Гамлета» и многие другие сочинения великого драматурга.

Но важна роль этого языка далеко за пределами Великобритании и Америки. По данным статистики, почти миллиард людей на планете говорит на английском языке. Он является основным в среде деловых партнеров, а также для многих людей из разных стран, которые могут общаться и понимать друг друга благодаря знанию английского языка

Традиции

День английского языка провозглашен сравнительно недавно, поэтому пока не отличается особой торжественностью. Но в этот день обязательно проводятся во многих странах, особенно в учебных заведениях:

  • научно-популярные лекции, посвященные английской культуре и языковым традициям;
  • «круглые столы»;
  • конференции;
  • семинары;
  • выставки;
  • бесплатные уроки;
  • концерты;
  • тематический вечера;
  • импровизированные сценки.

А так как празднование совпадает с днем рождения Шекспира, многие театры разных стран обязательно в этот период дарят зрителям спектакли по произведениям великого драматурга.

Главное, что в этот день сохраняется добрая традиция укреплять значимость языков, скреплять понимание и дружбу народов мира.

Интересные факты

Английский является государственным языком во многих странах – таких насчитывается около 60.

Об его значимости говорит тот факт, что он является рабочим языком в таком крупном и серьезном учреждении, как Организация Объединенных Наций.

У этого языка имеется более 24 диалектов, поэтому носители английского не всегда могут сразу понять друг друга.

До праздника «‎День английского языка» осталось:

На данном счетчике вы можете следить сколько осталось дней до праздника «‎День английского языка»

Источник: https://365calend.ru/holidays/den-anglijskogo-yazyka.html

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

1.1. Новый год

Рис. 1 Елка на Трафальгарской площади.
Рис. 2 Празднование Нового года.

Главным зимним праздником в Англии является Рождество, а Новый год, это продолжение праздничных рождественских дней. Британцы не смыслят этот праздник без уличной иллюминации в виде короны Её Величества. Праздничный город преображается: надевает гирлянды огней и вмещает в себя целый лес ёлок.

Центром Новогодних торжеств является Трафальгарская площадь. На ней всегда скапливается тысячи людей для празднования Нового Года, устанавливается елка. Елку доставляют из Норвегии в качестве знака благодарности Королевству за спасение членов Норвежской королевской семьи во время II Мировой Войны.

Самая известная новогодняя традиция в этой стране – это традиция первого гостя. За несколько минут до полуночного боя часов в новогоднюю ночь отец семейства или темноволосый гость покидает дом через черный ход, унося небольшой сверток, в котором находятся кусок угля, ломоть хлеба и монета. Человек, который «уносит старый год» и затем «приносит Новый год», ни в коем случае не должен быть блондином или рыжим — это может принести неудачу.

Через минуту после наступления Нового года этот человек входит в дом, громко хлопая дверью, а вся семья встречает его смехом, криками, поздравлениями и поцелуями. Затем сверток, который был принесен таким же образом год назад, выбрасывается в мусорную корзину, а новый сверток хранится до конца года. Содержимое свертка должно обеспечить семью теплом, едой и достатком в течение всего наступившего года.

1.2. Пасха

1.2. Пасха

Пасха – христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.

Основные праздничные дни в Англии следуют друг за другом. Это Страстная Пятница (Good Friday), сама Пасха или Страстное Воскресенье (Easter Day) и Пасхальный Понедельник (Easter Monday).

Неизменным символом праздника являются шоколадные пасхальные яйца (Easter Eggs) и пасхальный кролик (Easter Bunny), символизирующий изобилие и плодородие.

Рис. 3 Шоколадное пасхальное яйцо.
Рис. 4 Пасхальный кролик.

Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки.

В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует концу сезона плохой погоды и наступление весны. В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви.

В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Ребятишки с нетерпением ожидают воскресенья, когда они проснутся и увидят, что пасхальный заяц оставил для них корзинки со сладостями и спрятал яйца, которые они расписывали на прошедшей неделе.

Дети по всему дому ищут яйца. Проводятся даже специальные соревнования – поиск яиц («Эггстраваганза» – «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах.

По утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Это старинная игра. Яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире устраиваются пасхальные гулянья и «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Британцы привезли эту традицию и в Америку.

Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм – образуют вокруг него живой круг.

В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки (hot cross buns).

Еще одна традиция, связанная с Пасхой, когда монарх раздает деньги бедным в Великий четверг на Страстной неделе перед Пасхой. Королевская милостыня распределяется между пенсионерами, живущими поблизости от того кафедрального собора или аббатства, в котором проводится церковная служба с участием монарха.

Каждый год место проведения такой службы меняется. Раньше она проводилась в Лондоне, но Елизавета II в. начале своего царствования приняла решение проводить церемонии в разных городах Соединенного Королевства.

1.3. Первое мая

1.3. Первое мая

Рис. 5 День Весны.

Официальным выходным считается 1-ый понедельник Мая. Этот праздник вошёл в историю как День весны (May Day). В средние века в этот день девушки вставали до рассвета и умывались росой, веря, что это сделает их неотразимыми на год вперед. Также в этот день проводились соревнования по стрельбе из лука, жители пели и плясали.

Этот обычай еще выживает в некоторых глухих британских деревушках, но городские жители полностью его игнорируют. В этот день во всех частях Британии проходят весёлые гуляния, костюмированные шествия, и другие веселые мероприятия. А города украшаются цветочными гирляндами.

Также День Весны ассоциируется с национальным героем Робин Гудом. В последнее время день 1 мая омрачается массовым хулиганством молодежи в центре Лондона.

1.4. Весенний выходной день

1.4. Весенний выходной день

Рис. 6 Весенний выходной день.

Весенний выходной в Великобритании, отмечаемый ежегодно в последний понедельник мая, относится к, так называемым, весенним банковским выходным (Spring Bank Holiday).

Этот день можно с полным правом назвать праздником цветов, потому, что накануне праздника дома и улицы Англии украшаются гирляндами из весенних цветов.

Утром на улицах проводятся костюмированные шествия с цветами и ветвями цветущих деревьев. А днем и вечером праздник выливается в народные гуляния.

1.5. Летний выходной день

1.5. Летний выходной день

Августовский день отдыха (August Bank Holiday), который проходит каждый последний понедельник августа.

Этот день считается официальным выходным, и местное население старается провести его с семьёй на природе.

1.6. Рождество

1.6. Рождество

Рис. 7 Рождество.
Рис. 8 Рождественский венок.

Рождество – самый главный праздник года отмечается 25 декабря. С 1 по 24 декабря наступает подготовка к рождественским праздникам, так называемый Рождественский Пост. Жители Англии запасаются рождественскими атрибутами и подарками для близких людей.

https://www.youtube.com/watch?v=xaA21bhdilk\u0026list=PL4jYZ8ygRTtLKj7DlrFXRUoguzaX-6jwp

Одна из главных традиций этих недель — это венки со свечами, которые имеют особое значение. Такие венки делают на первое воскресенье этого периода, и обычно они состоят из 5 свечей: четырех красных и одной белой. Каждое воскресенье зажигается новая красная свеча. Они зажигаются в то время, когда семья собирается вместе за молитвой, праздничным столом и т.д. Белую свечу зажигают в вечер перед Рождеством как символ того, что в мир придет Христос и осветит тьму.

Еще одна традиция, связанная с Рождеством — вешать носки для подарков. Согласно рождественской легенде жил в давние времена один знатный, но очень бедный человек. У него умерла жена, и он остался один с тремя дочерьми. Девушки не могли выйти замуж, поскольку у них не было приданого.

Однажды в канун Рождества они выстирали чулки и развесили их перед камином. Санта-Клаус решил помочь бесприданницам и бросил в каждый чулок по золотому слитку, чтобы они смогли выйти замуж.

С тех пор в рождественскую ночь дети в Англии развешивают чулки перед камином, а утром находят в них подарки. Дети пишут письма Санта Клаусу с описанием их желаний, но вместо того, чтобы отправлять их почтой, они бросают их в огонь. А Санта Клаус прилежно читает дым.

Дом украшают хвойными ветками и лесными ягодами. Ветки и ягоды приносили в дом, чтобы разогнать зимнее уныние и напомнить, что весна уже не за горами. Омелу можно найти на яблонях и ивах. Ее развешивали по дому еще древние друиды, которые верили, что омела обладает мистическими силами, которые приносят удачу дому и отпугивают злых духов.

В Сочельник дети оставляют пироги с мясом и бренди для Санда Клауса и морковь для оленей. Подарки открываются утром в Рождество. Дети просыпаются очень рано утром и находят носок, полный подарков, в ногах кровати и подарки на полу. Позже семья собирается вместе, чтобы открыть все подарки, которые были оставлены под елкой.

1.7. День подарков

1.7. День подарков

Рис. 9 День подарков.

26 декабря один из наиболее приятных праздников — День подарков (Boxing Day). Название этого праздника происходит совсем не от слова бокс, а от слова “box” (коробка, ящик).

По традиции в этот день в церквях открывают коробки с пожертвованиями и их содержимое раздается бедным. Раньше в этот день слуг отпускали домой на праздничный обед с семьей.Праздник является добавочным выходным после Рождества.

Источник: https://obuchonok.ru/node/1478

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

В жизни должно быть место празднику! А уж этому празднику точно пора прописаться в нашем с вами календаре. 23 апреля в Международный день английского языка, подскажем, как его отпраздновать и, что обязательно, – запомнить до следующего года.

Историческая справка

Историческая справка

Праздник-то надуманный! Это политический реверанс, который в 2010 году придумали в ООН наряду с еще пятью Днями основных языков организации. Но так ли важно, зачем и для кого, если теперь по всему миру в этот день затевается что-то веселое? English Language Day приурочили к дню рождения Уильяма Шекспира, ведь именно он много сделал для популяризации языка во всем мире, да и в первую десятку ассоциаций с английским языком этот драматург неизменно входит.

Праздник слишком молод, чтобы успели появиться какие-либо «особые» традиции празднования, а потому у нас с вами есть шанс эти традиции изобрести и популяризовать. В ООН 23 апреля проходят конференции и круглые столы, но для нас, обывателей – пусть даже весьма близких к английскому языку – это скучно. Ниже предлагаем варианты повеселее.

Итак, 23 апреля, в Международный день английского языка можно

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

Современным чрезмерно занятым людям нужен повод собраться – вопреки протестующим графикам и интересам. День английского языка может стать таким поводом. Пригласите близких на 5 o’clock (можно на запоздалый – с поправкой на рабочий день), заварите вкусный чай и просто пообщайтесь.

Что понадобится: чай, сливки, пирожные, сэндвичи, телефон или мессенджеры для приглашения друзей и близких.

Почему запомнится: повод для встречи был небанальным. А еще во время чаепития почти со 100%-ной гарантией случится что-то, что всем запомнится (закон Мерфи).

купить книгу на английском языке

купить книгу на английском языке

Возьмите ту, которую не читали, или ту, которую любите перечитывать. Потратьте время, посмакуйте момент выбора – лучше в книжном магазине, чем онлайн, да и книгу на руки получите сразу, так что с удовольствием приметесь за чтение в удобном кресле и с чашкой ароматного какао.

Что понадобится: деньги на покупку.

Почему запомнится: появление бумажных книг на полках в наше время – уже редкость. А если книга любимая или с яркой обложкой, то постоянно будет вам напоминать о поводе, по которому вы «прописали» ее у себя дома.

изобразить англичанку или американку

изобразить англичанку или американку

Притворитесь тем, кем являетесь в мечтах, снах или амбициозных планах. А для подстраховки смените национальность. Пообщайтесь с продавцом в магазине (локации нужно выбирать не привычные), кондуктором в автобусе или официантами в кафе так, словно русского языка почти не знаете.

Что понадобится: смелость и убедительное произношение.

Почему запомнится: это весело и немного страшно – типичный выход из зоны комфорта.

устроить вечер английской киноклассики

устроить вечер английской киноклассики

«Гордость и предубеждение» (обязательно с молодым Колином Фёртом!), «Ярмарка тщеславия», «Ромео+Джульетта» (привет ДиКаприо!), «Джейн Эйр» (конечно же, с Тимоти Далтоном!), «Легкое поведение» (и снова Колин Ферт) – что бы вы ни выбрали, не промахнетесь.

Что понадобится: любимый диван и хорошая скорость интернета.

Почему запомнится: так вы позволите себе притормозить, выдохнуть, насладиться актерской игрой и (как ни парадоксально) знакомым сюжетом – просто «потому что».

поиграть в «верю / не верю» с друзьями и подписчиками в соцсетях

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски праздник

Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!

В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.

Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.

Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.

Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.

Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.

В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.

По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.

Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you» (Я поздравляю тебя с). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.

Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском.

Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят.

Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.

Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).

Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.

Поздравления с переводом

Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.

  • My congratulations to you on/upon  — Поздравляю вас с
  • May I offer you my congratulations on/upon — Разрешите поздравить Вас с
  • May I express my congratulations on/upon / May I congratulate you on/upon / Let me congratulate you on/upon / Allow me to congratulate you on/upon — Позвольте поздравить Вас с
  • Please accept my congratulations on/upon — Примите мои поздравления с
  • Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления..
  • Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!

Более эмоционально-окрашенные поздравления:

  • My heartiest congratulations on/upon — От всей души поздравляю
  • With all my heart I congratulate you on/upon — От всего сердца поздравляю
  • My warmest/most heartfelt congratulations on/upon — Сердечно поздравляю  
  • My warmest congratulations on/upon — Горячо поздравляю
  • With all my heart I wish you — От всего сердца желаю тебе
  • On the occasion of I wish you — По случаю желаю тебе
  • On this joyous day I wish you — В этот радостный день желаю тебе

Поздравления с днем рождения

  • Happy birthday to you! — С днем рождения!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/congratulations

Праздники Великобритании — даты и особенности

как по английски праздник

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­ры любой стра­ны. Для того, что­бы луч­ше понять дру­гой народ, недо­ста­точ­но толь­ко зна­ния язы­ка, очень важ­но позна­ко­мить­ся с её исто­ри­ей и куль­ту­рой. В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет боль­шое мно­же­ство празд­ни­ков, в кото­рых может при­нять уча­стие каж­дый житель и гость стра­ны – от малень­ких улич­ных празд­неств до круп­ней­ших наци­о­наль­ных фести­ва­лей.

Государственные выходные Великобритании

Стра­на с неве­ро­ят­но глу­бо­ки­ми корен­ны­ми обы­ча­я­ми и склон­ной к кро­ва­вым дра­мам исто­ри­ей, Вели­ко­бри­та­ния, тем не менее, люби­ма сво­им наро­дом.

Они свя­то чтят празд­ни­ки и тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии, шум­но их отме­ча­ют и объ­еди­ня­ют­ся, что­бы про­во­дить их вме­сте. Необыч­ная нация, с утон­чен­ным чув­ством юмо­ра, англи­чане ни на кого не похо­жи.

В неко­то­рых вопро­сах они оста­ют­ся детьми, но наци­о­наль­ные празд­ни­ки Вели­ко­бри­та­нии явля­ют­ся общей гор­до­стью и досто­я­ни­ем.

Учить англий­ский и не знать англий­ских празд­ни­ков? Это nonsense, к тому же недаль­но­вид­но: ока­зав­шись в Бри­та­нии в авгу­сте, обид­но было бы не уви­деть круп­ней­ший кар­на­вал в Евро­пе, в нояб­ре — потря­са­ю­щие вооб­ра­же­ние фей­ер­вер­ки Ночи Гая Фок­са, в июне — празд­но­ва­ние офи­ци­аль­но­го Дня рож­де­ния коро­ле­вы.

А поздра­вив сво­е­го бри­тан­ско­го кол­ле­гу с празд­ни­ком, вы не толь­ко пора­ду­е­те его (или ее), но и укре­пи­те ваши про­фес­си­о­наль­ные отно­ше­ния. Но хва­тит о делах («Work done, have your fun»): ведь сего­дня мы гово­рим о том, как бри­тан­цы про­во­дят свое сво­бод­ное от рабо­ты вре­мя, а имен­но — о празд­ни­ках!

Англий­ское сло­во holiday про­изо­шло от сло­во­со­че­та­ния “holy day”, «свя­щен­ный день», кото­рый в про­шлом посвя­ща­ли бого­слу­же­нию.

В наше вре­мя празд­ни­ки быва­ют как рели­ги­оз­ные, так и свет­ские.

В Вели­ко­бри­та­нии офи­ци­аль­но суще­ству­ет все­го 38 празд­ни­ков:

8 из них офи­ци­аль­ные госу­дар­ствен­ные выход­ные, их при­ня­то так­же назы­вать «бан­ков­ски­ми», т.е. дня­ми офи­ци­аль­ных выход­ных в бан­ках и дру­гих орга­ни­за­ци­ях.

«Бан­ков­ские» празд­ни­ки быва­ют, как пра­ви­ло, утвер­жде­ны Коро­лев­ской про­кла­ма­ци­ей.

Счи­та­ет­ся, что тра­ди­ци­он­ные празд­ни­ки Англии, Уэль­са и Север­ной Ирлан­дии в основ­ном сов­па­да­ют дата­ми и обы­ча­я­ми, а празд­ни­ки Шот­лан­дии немно­го отли­ча­ют­ся от сво­их сосе­дей.

Госу­дар­ствен­ные празд­ни­ки:

  • Новый год,
  • Като­ли­че­ская (Страст­ная) Пят­ни­ца (Good Friday),
  • День вес­ны в Вели­ко­бри­та­нии,
  • День свя­тых апо­сто­лов Пет­ра и Пав­ла,
  • Като­ли­че­ское Рож­де­ство (Christmas).

12 празд­ни­ков – фести­ва­ли, памят­ные даты и т.п., име­ю­щие боль­шое зна­че­ние для стра­ны, но не явля­ю­щи­е­ся празд­ни­ка­ми в пря­мом смыс­ле это­го сло­ва. 21 – празд­ни­ки, отме­ча­е­мые на тер­ри­то­рии стра­ны, но не име­ю­щие офи­ци­аль­ных выход­ных .

Исто­рия воз­ник­но­ве­ния празд­ни­ков Вели­ко­бри­та­нии

В Вели­ко­бри­та­нии суще­ству­ет мно­же­ство госу­дар­ствен­ных выход­ных, и назы­ва­ют­ся они «бан­ков­ские выход­ные». На сего­дняш­ний день в Англии, Уэль­се и Шот­лан­дии насчи­ты­ва­ет­ся восемь допол­ни­тель­ных выход­ных дней. А Север­ная Ирлан­дия отды­ха­ет ещё на два дня боль­ше.

Пер­во­на­чаль­но бан­ков­ский выход­ной счи­тал­ся днём, когда бан­ки име­ли пра­во не рабо­тать, сле­до­ва­тель­но, дея­тель­ность дру­гих, зави­ся­щих от бан­ков пред­при­я­тий, при­оста­нав­ли­ва­лась.

До 1834 года Банк Англии насчи­ты­вал более 33 празд­нич­ных дней, частью кото­рых явля­лись дни свя­тых и рели­ги­оз­ные фести­ва­ли.

Одна­ко празд­нич­ная жизнь граж­дан Вели­ко­бри­та­нии дли­лась недол­го. В 1871 году спу­стя 100 лет, был издан пер­вый офи­ци­аль­ный закон – акт о празд­нич­ных днях в Вели­ко­бри­та­нии. На тот момент акт опус­кал Рож­де­ствен­ские празд­ни­ки и страст­ную пят­ни­цу.

Акт был вве­дён сэром Джо­ном Лаб­бо­ком, пер­вым лор­дом и баро­ном Эйв­бе­ри, англий­ским бан­ки­ром, поли­ти­ком и архео­ло­гом. Лаб­бок был крайне вли­я­тель­ной пер­со­ной, а так­же пер­вым пре­зи­ден­том Инсти­ту­та Бан­ки­ров.

С точ­ки архео­ло­ги­че­ской дея­тель­но­сти, он напи­сал одну из самых весо­мых для исто­рии книг, кото­рая затра­ги­ва­ла темы остан­ков наших пред­ше­ствен­ни­ков, их нра­вов и обы­ча­ев.

В 1971 году акт о празд­нич­ных днях был зано­во пере­смот­рен. Были вне­се­ны неко­то­рые изме­не­ния, весен­ний выход­ной – послед­ний поне­дель­ник мая и послед­ний поне­дель­ник авгу­ста офи­ци­аль­но ста­ли празд­нич­ны­ми дня­ми.

Север­ная Ирлан­дия, напри­мер, полу­чи­ла пра­во на два допол­ни­тель­ных выход­ных в году. Один из них – день Свя­то­го Пат­ри­ка (17 мар­та), а дру­гой – годов­щи­на бит­вы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.

Госу­дар­ство все­гда остав­ля­ет за собой пра­во доба­вить допол­ни­тель­ный бан­ков­ский выход­ной в зави­си­мо­сти от гря­ду­щих меро­при­я­тий. На дан­ный момент рас­смат­ри­ва­ет­ся воз­мож­ность сде­лать госу­дар­ствен­ны­ми выход­ны­ми день Рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты, день Евро­пы и даже Бри­тан­ский день.

Список праздников Великобритании

Офи­ци­аль­но уста­нов­лен­ные нера­бо­чие дни назы­ва­ют­ся в Вели­ко­бри­та­нии Бан­ков­ски­ми выход­ны­ми — Bank holidays.

Пред­ла­га­ем озна­ко­мить­ся со спис­ком празд­ни­ков в Вели­ко­бри­та­нии:

  • Advent
  • Апхе­лио
  • April Fool
  • Christmas Bank Holiday
  • Boxing Day – День подар­ков
  • Christmas or Xmas – Рож­де­ство
  • St. David’s Day – День свя­то­го Дэви­да
  • The Queen’s Official Birthday – День рож­де­ния коро­ле­вы (офи­ци­аль­ный)
  • Birthday of Queen Elizabeth II – День рож­де­ния коро­ле­вы Ели­за­ве­ты II
  • Guy Fawkes’ night –  День Гая Фок­са
  • St. George’s Day – День свя­то­го Геор­гия
  • Halloween – Хел­ло­уин
  • Christmas St. John the Baptist – Рож­де­ство св. Иоан­на Кре­сти­те­ля
  • Notting Hill Carnival – Нот­тинг Хилл Кар­на­вал
  • Shrove Tuesday or «Pancake Day» – Мас­ле­ни­ца
  • Spring day – День вес­ны
  • Mother’s Day — День Мате­ри
  • New Year – Новый год
  • Easter – Пас­ха
  • St Patrick’s Day –  День свя­то­го Пат­ри­ка

Источник: https://EnglandLearn.com/blog/prazdniki-velikobritanii

Британские праздники в течение года – British holidays during a year

как по английски праздник

Подробности Категория: Тексты на английском языке

Тема: Тексты на английском языке с переводом

Язык: Английский

Перевод: есть

Сложность: Уровень A2

Текст на английском языке «Британские праздники в течение года. British holidays during a year» с переводом

The year begins on the 1st of January; it is New Year’s Day. This holiday is more popular among the Scottish. The other people of the UK more appreciate Christmas. On the 27th of January the British people have Holocaust Memorial Day. February, 14 is a Valentine’s Day, lovers exchange their gifts, and they go to the restaurant as usual.

In March, when the trees begin to bloom, spring comes. The last Sunday of March, they celebrate Mother’s Day. Children prepare cards, poems and songs for their mums. Another important spring holiday is Easter. In Britain there are similar traditions in Russia. On 1st of May they don’t work, because it’s a Labor Day. They decorate their houses and the traditional maypole with garlands and ribbons. Then they dance around the maypole.

In June, students take the exams at the end of the year. Then they spend holidays with joy. They go out to the streets to meet friends and to listen to the concerts. It is very popular. On the 9th of June all the British people celebrate Queen’s Official Birthday. This national holiday has a strange thing because the Queen was born indeed on the 21st of April.

In July many people go to Wimbledon to watch Championship. During two weeks this place becomes a centre of world tennis. In the end of August children begin to prepare their school bags. It’s time of ‘back to school’.

In autumn the leaves begin to fall down. September is the first harvest time. The 21st of October is an Apple day in Britain. They cook apple pies and other dishes made of apples. In November they celebrate one of the nosiest holidays they have. It’s Guy Fawkes Day and Bonfire Night. It is celebrated on the 5th of November and dedicated by the historical event which happened in 1605.

In December winter comes. The children are waiting for Santa Claus. Christmas is a great family holiday. The whole family gets together at the table on the eve of December, 24.

Британские праздники в течение года

Год начинается 1 января, это Новый год. Этот праздник более популярен среди шотландцев. Другие жители Великобритании больше ценят Рождество. 27 января у британцев — День памяти жертв геноцида во второй мировой войне. 14 февраля — День святого Валентина, возлюбленные обмениваются подарками, и, как правило, идут в ресторан.

В марте, когда деревья начинают цвести, наступает весна. В последнее воскресенье марта они отмечают День матери. Дети готовят открытки, стихи и песни для своих мам. Еще одним важным весенним праздником является Пасха. В Великобритании существуют похожие традиции, как в России. 1 мая они не работают, потому что это День труда. Они украшают свои дома и традиционное майское дерево гирляндами и лентами. Затем они танцуют вокруг этого майского дерева (столба).

В июне ученики сдают экзамены в конце года. Затем они радостно проводят каникулы. Они выходят из дома, чтобы встретиться с друзьями и сходить на концерт. Это очень популярно. 9 июня все британцы празднуют День рождения королевы. Этот национальный праздник имеет свою странность, потому что королева на самом деле родилась 21 апреля.

В июле многие люди отправляются на Уимблдон, чтобы посмотреть чемпионат. В течение двух недель это место становится центром мирового тенниса. В конце августа дети начинают готовить школьные сумки. Наступает пора вернуться в школу.

Осенью листья начинают опадать. Сентябрь является временем первого урожая. 21 октября — это День яблок в Британии. Они готовят яблочные пироги и другие блюда из яблок. В ноябре они празднуют один из самых шумных праздников, что у них есть. Это День Гая Фокса и Ночь костров. Он отмечается 5 ноября и посвящен историческому событию, которое произошло в 1605 году.

В декабре наступает зима. Дети ждут Санта-Клауса. Рождество — это большой семейный праздник. Вечером 24 декабря вся семья собирается вместе за столом.

Источник: https://www.memorysecrets.ru/english-texts/britanskie-prazdniki-v-techenie-goda-british-holidays-during-a-year.html

День английского языка в 2021 году: какого числа, дата и история праздника

Когда проходитКто отмечаетИсторияТрадицииИнтересные факты

День английского языка с нетерпением ждут лингвисты, студенты, все те, кто говорит на английском языке, и те, кто стремится выучить этот язык. Для них дата 23 апреля приобретает большое значение.

Когда проходит?

Начиная с 2010 года, каждое число – 23 апреля – важно для тех, кто является носителем английского языка и приветствует многоязычие во всем мире. Праздник отмечается во многих странах, хоть и проходит не так пышно, как другие праздники, но помогает понять культурные традиции народов, говорящих на английском языке.

Кто отмечает?

Данный международный праздник отмечается прежде всего сотрудниками ООН и ЮНЕСКО, научными и учебными учреждениями. Полюбился он и молодежи, которая в этот день, независимо оттого, в какой стране находится, отдает дань английским традициям и культуре, разыгрывая сценки на английском, читая отрывки из знаменитых произведений известных английских авторов, общается в соцсетях исключительно на английском.

История

Это событие берет свое начало с 2010 года. Именно в этот год решено было в Организации Объединенных Наций отдать дань уважения тем языкам, которые являются ведущими в этом международном сообществе, поэтому с тех пор каждому языку был выделен свой день недели в качестве праздничного.

В этот список попали такие языки:

  •  английский;
  •  русский;
  •  французский;
  •  испанский;
  •  арабский;
  •  китайский.

Когда Департамент общественной информации ООН официально объявил о решении отмечать празднование Дня английского языка, это решение было благосклонно принято во всем мире.

Именно дата 23 апреля была назначена потому, что в этот день родился талантливый драматург, который принес заслуженную славу английскому языку. Это Уильям Шекспир – основоположник современного английского, написавший произведения, спустя века которые до сих пор актуальны, и многие люди мечтают выучить английский, чтобы прочитать в подлиннике лирические сонеты, «Короля Лира», «Гамлета» и многие другие сочинения великого драматурга.

Но важна роль этого языка далеко за пределами Великобритании и Америки. По данным статистики, почти миллиард людей на планете говорит на английском языке. Он является основным в среде деловых партнеров, а также для многих людей из разных стран, которые могут общаться и понимать друг друга благодаря знанию английского языка

Традиции

День английского языка провозглашен сравнительно недавно, поэтому пока не отличается особой торжественностью. Но в этот день обязательно проводятся во многих странах, особенно в учебных заведениях:

  • научно-популярные лекции, посвященные английской культуре и языковым традициям;
  • «круглые столы»;
  • конференции;
  • семинары;
  • выставки;
  • бесплатные уроки;
  • концерты;
  • тематический вечера;
  • импровизированные сценки.

А так как празднование совпадает с днем рождения Шекспира, многие театры разных стран обязательно в этот период дарят зрителям спектакли по произведениям великого драматурга.

Главное, что в этот день сохраняется добрая традиция укреплять значимость языков, скреплять понимание и дружбу народов мира.

Интересные факты

Английский является государственным языком во многих странах – таких насчитывается около 60.

Об его значимости говорит тот факт, что он является рабочим языком в таком крупном и серьезном учреждении, как Организация Объединенных Наций.

У этого языка имеется более 24 диалектов, поэтому носители английского не всегда могут сразу понять друг друга.

До праздника «‎День английского языка» осталось:

На данном счетчике вы можете следить сколько осталось дней до праздника «‎День английского языка»

Источник: https://365calend.ru/holidays/den-anglijskogo-yazyka.html

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Государственные официальные праздники Англии | Обучонок

Исследовательская работа: 

Исследовательская работа «Английские праздники»

В Англии восемь государственных праздников:Новый год (1 января), Великая Пятница (в 2013 году 23 марта), Второй день Пасхи (в 2013 году 1 апреля), Первое мая, Весенний выходной день (27 мая в 2013 году), Летний выходной день (26 августа в 2013 году), Рождество (25 декабря), День подарков (26 декабря).

Все государственные праздники в Великобритании принято также называть «банковскими» (bank holidays), т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.

Приходятся «Банковские» праздники в основном на понедельник, давая английским гражданам возможность насладиться длинным трехдневным уикендом.

Обозначение «Bank holidays» было введено в ХІХ веке банкиром, политиком сэром Джоном Лаббоком, который посчитал, что следует различать два типа праздников.

В законе 1871 о выходных днях было сказано о четырех официальных праздниках: Пасхальный понедельник, Первое мая, Последний понедельник в августе и День подарков.

Сегодня этот термин используется для многих государственных праздников, которые, тем не менее, официально не признаны как «Bank holidays», т.е. не являются выходными днями.

1.1. Новый год

Рис. 1 Елка на Трафальгарской площади.
Рис. 2 Празднование Нового года.

Главным зимним праздником в Англии является Рождество, а Новый год, это продолжение праздничных рождественских дней. Британцы не смыслят этот праздник без уличной иллюминации в виде короны Её Величества. Праздничный город преображается: надевает гирлянды огней и вмещает в себя целый лес ёлок.

Центром Новогодних торжеств является Трафальгарская площадь. На ней всегда скапливается тысячи людей для празднования Нового Года, устанавливается елка. Елку доставляют из Норвегии в качестве знака благодарности Королевству за спасение членов Норвежской королевской семьи во время II Мировой Войны.

Самая известная новогодняя традиция в этой стране – это традиция первого гостя. За несколько минут до полуночного боя часов в новогоднюю ночь отец семейства или темноволосый гость покидает дом через черный ход, унося небольшой сверток, в котором находятся кусок угля, ломоть хлеба и монета. Человек, который «уносит старый год» и затем «приносит Новый год», ни в коем случае не должен быть блондином или рыжим — это может принести неудачу.

Через минуту после наступления Нового года этот человек входит в дом, громко хлопая дверью, а вся семья встречает его смехом, криками, поздравлениями и поцелуями. Затем сверток, который был принесен таким же образом год назад, выбрасывается в мусорную корзину, а новый сверток хранится до конца года. Содержимое свертка должно обеспечить семью теплом, едой и достатком в течение всего наступившего года.

1.2. Пасха

Пасха – христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.

Основные праздничные дни в Англии следуют друг за другом. Это Страстная Пятница (Good Friday), сама Пасха или Страстное Воскресенье (Easter Day) и Пасхальный Понедельник (Easter Monday).

Неизменным символом праздника являются шоколадные пасхальные яйца (Easter Eggs) и пасхальный кролик (Easter Bunny), символизирующий изобилие и плодородие.

Рис. 3 Шоколадное пасхальное яйцо.
Рис. 4 Пасхальный кролик.

Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки.

В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует концу сезона плохой погоды и наступление весны. В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви.

В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Ребятишки с нетерпением ожидают воскресенья, когда они проснутся и увидят, что пасхальный заяц оставил для них корзинки со сладостями и спрятал яйца, которые они расписывали на прошедшей неделе.

Дети по всему дому ищут яйца. Проводятся даже специальные соревнования – поиск яиц («Эггстраваганза» – «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах.

По утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Это старинная игра. Яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире устраиваются пасхальные гулянья и «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Британцы привезли эту традицию и в Америку.

Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм – образуют вокруг него живой круг.

В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки (hot cross buns).

Еще одна традиция, связанная с Пасхой, когда монарх раздает деньги бедным в Великий четверг на Страстной неделе перед Пасхой. Королевская милостыня распределяется между пенсионерами, живущими поблизости от того кафедрального собора или аббатства, в котором проводится церковная служба с участием монарха.

Каждый год место проведения такой службы меняется. Раньше она проводилась в Лондоне, но Елизавета II в. начале своего царствования приняла решение проводить церемонии в разных городах Соединенного Королевства.

1.3. Первое мая

Рис. 5 День Весны.

Официальным выходным считается 1-ый понедельник Мая. Этот праздник вошёл в историю как День весны (May Day). В средние века в этот день девушки вставали до рассвета и умывались росой, веря, что это сделает их неотразимыми на год вперед. Также в этот день проводились соревнования по стрельбе из лука, жители пели и плясали.

Этот обычай еще выживает в некоторых глухих британских деревушках, но городские жители полностью его игнорируют. В этот день во всех частях Британии проходят весёлые гуляния, костюмированные шествия, и другие веселые мероприятия. А города украшаются цветочными гирляндами.

Также День Весны ассоциируется с национальным героем Робин Гудом. В последнее время день 1 мая омрачается массовым хулиганством молодежи в центре Лондона.

1.4. Весенний выходной день

Рис. 6 Весенний выходной день.

Весенний выходной в Великобритании, отмечаемый ежегодно в последний понедельник мая, относится к, так называемым, весенним банковским выходным (Spring Bank Holiday).

Этот день можно с полным правом назвать праздником цветов, потому, что накануне праздника дома и улицы Англии украшаются гирляндами из весенних цветов.

Утром на улицах проводятся костюмированные шествия с цветами и ветвями цветущих деревьев. А днем и вечером праздник выливается в народные гуляния.

1.5. Летний выходной день

Августовский день отдыха (August Bank Holiday), который проходит каждый последний понедельник августа.

Этот день считается официальным выходным, и местное население старается провести его с семьёй на природе.

1.6. Рождество

Рис. 7 Рождество.
Рис. 8 Рождественский венок.

Рождество – самый главный праздник года отмечается 25 декабря. С 1 по 24 декабря наступает подготовка к рождественским праздникам, так называемый Рождественский Пост. Жители Англии запасаются рождественскими атрибутами и подарками для близких людей.

https://www.youtube.com/watch?v=xaA21bhdilk\u0026list=PL4jYZ8ygRTtLKj7DlrFXRUoguzaX-6jwp

Одна из главных традиций этих недель — это венки со свечами, которые имеют особое значение. Такие венки делают на первое воскресенье этого периода, и обычно они состоят из 5 свечей: четырех красных и одной белой. Каждое воскресенье зажигается новая красная свеча. Они зажигаются в то время, когда семья собирается вместе за молитвой, праздничным столом и т.д. Белую свечу зажигают в вечер перед Рождеством как символ того, что в мир придет Христос и осветит тьму.

Еще одна традиция, связанная с Рождеством — вешать носки для подарков. Согласно рождественской легенде жил в давние времена один знатный, но очень бедный человек. У него умерла жена, и он остался один с тремя дочерьми. Девушки не могли выйти замуж, поскольку у них не было приданого.

Однажды в канун Рождества они выстирали чулки и развесили их перед камином. Санта-Клаус решил помочь бесприданницам и бросил в каждый чулок по золотому слитку, чтобы они смогли выйти замуж.

С тех пор в рождественскую ночь дети в Англии развешивают чулки перед камином, а утром находят в них подарки. Дети пишут письма Санта Клаусу с описанием их желаний, но вместо того, чтобы отправлять их почтой, они бросают их в огонь. А Санта Клаус прилежно читает дым.

Дом украшают хвойными ветками и лесными ягодами. Ветки и ягоды приносили в дом, чтобы разогнать зимнее уныние и напомнить, что весна уже не за горами. Омелу можно найти на яблонях и ивах. Ее развешивали по дому еще древние друиды, которые верили, что омела обладает мистическими силами, которые приносят удачу дому и отпугивают злых духов.

В Сочельник дети оставляют пироги с мясом и бренди для Санда Клауса и морковь для оленей. Подарки открываются утром в Рождество. Дети просыпаются очень рано утром и находят носок, полный подарков, в ногах кровати и подарки на полу. Позже семья собирается вместе, чтобы открыть все подарки, которые были оставлены под елкой.

1.7. День подарков

Рис. 9 День подарков.

26 декабря один из наиболее приятных праздников — День подарков (Boxing Day). Название этого праздника происходит совсем не от слова бокс, а от слова “box” (коробка, ящик).

По традиции в этот день в церквях открывают коробки с пожертвованиями и их содержимое раздается бедным. Раньше в этот день слуг отпускали домой на праздничный обед с семьей.Праздник является добавочным выходным после Рождества.

Источник: https://obuchonok.ru/node/1478

Как отметить День английского языка: запоминающиеся способы

В жизни должно быть место празднику! А уж этому празднику точно пора прописаться в нашем с вами календаре. 23 апреля в Международный день английского языка, подскажем, как его отпраздновать и, что обязательно, – запомнить до следующего года.

Историческая справка

Праздник-то надуманный! Это политический реверанс, который в 2010 году придумали в ООН наряду с еще пятью Днями основных языков организации. Но так ли важно, зачем и для кого, если теперь по всему миру в этот день затевается что-то веселое? English Language Day приурочили к дню рождения Уильяма Шекспира, ведь именно он много сделал для популяризации языка во всем мире, да и в первую десятку ассоциаций с английским языком этот драматург неизменно входит.

Праздник слишком молод, чтобы успели появиться какие-либо «особые» традиции празднования, а потому у нас с вами есть шанс эти традиции изобрести и популяризовать. В ООН 23 апреля проходят конференции и круглые столы, но для нас, обывателей – пусть даже весьма близких к английскому языку – это скучно. Ниже предлагаем варианты повеселее.

Итак, 23 апреля, в Международный день английского языка можно

устроить себе и/или друзьям английское чаепитие

Современным чрезмерно занятым людям нужен повод собраться – вопреки протестующим графикам и интересам. День английского языка может стать таким поводом. Пригласите близких на 5 o’clock (можно на запоздалый – с поправкой на рабочий день), заварите вкусный чай и просто пообщайтесь.

Что понадобится: чай, сливки, пирожные, сэндвичи, телефон или мессенджеры для приглашения друзей и близких.

Почему запомнится: повод для встречи был небанальным. А еще во время чаепития почти со 100%-ной гарантией случится что-то, что всем запомнится (закон Мерфи).

купить книгу на английском языке

Возьмите ту, которую не читали, или ту, которую любите перечитывать. Потратьте время, посмакуйте момент выбора – лучше в книжном магазине, чем онлайн, да и книгу на руки получите сразу, так что с удовольствием приметесь за чтение в удобном кресле и с чашкой ароматного какао.

Что понадобится: деньги на покупку.

Почему запомнится: появление бумажных книг на полках в наше время – уже редкость. А если книга любимая или с яркой обложкой, то постоянно будет вам напоминать о поводе, по которому вы «прописали» ее у себя дома.

изобразить англичанку или американку

Притворитесь тем, кем являетесь в мечтах, снах или амбициозных планах. А для подстраховки смените национальность. Пообщайтесь с продавцом в магазине (локации нужно выбирать не привычные), кондуктором в автобусе или официантами в кафе так, словно русского языка почти не знаете.

Что понадобится: смелость и убедительное произношение.

Почему запомнится: это весело и немного страшно – типичный выход из зоны комфорта.

устроить вечер английской киноклассики

«Гордость и предубеждение» (обязательно с молодым Колином Фёртом!), «Ярмарка тщеславия», «Ромео+Джульетта» (привет ДиКаприо!), «Джейн Эйр» (конечно же, с Тимоти Далтоном!), «Легкое поведение» (и снова Колин Ферт) – что бы вы ни выбрали, не промахнетесь.

Что понадобится: любимый диван и хорошая скорость интернета.

Почему запомнится: так вы позволите себе притормозить, выдохнуть, насладиться актерской игрой и (как ни парадоксально) знакомым сюжетом – просто «потому что».

поиграть в «верю / не верю» с друзьями и подписчиками в соцсетях

Ниже факты, которые вы можете взять за основу.

  • Самое короткое предложение в английском языке состоит из 3 букв (I am / I do).
  • Самое длинное слово в английском языке состоит из 45 букв (pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis – болезнь легких).
  • Самым старым словам английского языка почти 14 тысяч лет – и это apple, bad, gold.
  • Точка над i называется tittle.
  • Самая «популярная» (часто встречающаяся) буква – e. А с буквы s начинается самое большое число английских слов.
  • При Шекспире еще не существовало букв j и v.    

Можно просто удивить друзей эрудицией:

Источник: https://skyteach.ru/2019/04/23/kak-otmetit-den-anglijskogo-yazyka-zapominayushhiesya-sposoby/

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски одноклассники
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как на английском животные

Закрыть