Как по английски петух

Кто из зверей как «говорит» — перевод, транскрипция, аудио

как по английски петух
Skip to content

Сегодня разберем материал, как правильно написать и воспроизвести на слух: как мяукает кошка на английском, как шипит змея, хрюкает свинка, каркает ворона и т.д. В конце статьи вы можете послушать детскую песенку о звуках животных и короткий стишок по теме.

These are the sounds that the animals make.
Вот звуки, которые издают животные.

Звуки издаваемые животными — как говорят англичане с транскрипцией

The cat goes «meow, meow, moew».
Кошка мяукает — мяу-мяу.

The bee says «buzz, buzz, buzz, buzz».
Пчелка жужжит: бзззз — ззззз.

Как ревет медведь — ррр-ррр

Grrr, grrr — ррр-ррр — реветь — [grːr] — грр;

Как издает звуки слон — звук горна

Pawooo, pawooo — [ˈpau] — пау;

Детская песенка The Animal Sounds Song

The dog goes «woof, woof, woof, woof»The cow goes «moo, moo, moo, moo».The duck goes «quack, quack, quack, quack»

And the owl says «to whit to whoooo».

The cat goes «meow, meow, moew»The bird goes «tweet, tweet, tweet, tweet».The pig goes «oink, oink, oink, oink»

And the little mouse says «squeak, squeak, squeak».

These are the sounds that the animals make,
These are the sounds that the animals make.

The horse goes «neigh, neigh, neigh»The sheep goes «baa, baa, baa, baa».The rabbit goes «thump, thumpety, thump»

And the people — they say «bla, bla, bla».

The snake goes «hiss, hiss, hiss»The chicken goes «cluck, cluck, cluck, cluck».The frog goes «ribbit, ribbit, ribbit»

The bee says «buzz, buzz, buzz, buzz».

These are the sounds that the animals make,
These are the sounds that the animals make.

The donkey goes «haw, hee haw, hee haw»The elephant goes «pawoooo».The bear growls «grrr, grrr»

And the lion roars «raaaar».

These are the sounds that the animals make,
These are the sounds that the animals make.

Animals

by Richard Graham

In my house, I have
In my house, I have

I have a dog. Woof, woof!I have a cat. Meow!I have a bird. Tweet, tweet!

I have a mouse. Squeak, Squeak, squeak, squeak!

On my farm, I have
On my farm, I have

I have a chicken. Cluck, cluck!I have sheep. Baa, baa!I have a cow. Moo, moo!I have a pig.

Oink, oink, oink, oink!

In my zoo, I have
In my zoo, I have

I have an elephant.I have a monkey.I have a snake. Hiss, hiss.I have a tiger.

Roar, roar, roar, roar!

  

Источник: http://english2017.ru/animal-sounds-in-english

“Гав” или “woof”? Как говорят по-английски животные

как по английски петух

Кошкам и собакам, коровам и лошадям, да и всем остальным животным не нужно учить иностранные языки, чтобы понять друг друга.  Но люди, говорящие на разных языках, передают голоса животных очень разными языковыми средствами, и вот тут перевод точно нужен.

Некоторые слова, имитирующие голоса животных, со временем превратились в глаголы и постепенно обросли кучей дополнительных значений. В русском языке «крякнуть» может не только утка, но и человек, поднимающий тяжести. А английский глагол “to bleat” (блеять) может означать «жаловаться», а может – «болтать глупости». Если вы знаете, как по-английски «разговаривают» животные, это чрезвычайно обогатит ваш словарный запас и сделает устную и письменную речь выразительнее.

Разве голоса животных не звучат одинаково везде?

Слова, имитирующие голоса животных и другие звуки, называются «ономатопея». Примеры такого звукоподражания в английском языке – “pop” (звук хлопка), “buzz” (звонок) или “boom” (взрыв), а также “meow”, “woof” и “moo”, то есть «мяу», «гав» и «му».

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски мистер

И мяуканье котенка, и раскат грома действительно везде звучат одинаково, однако носители разных языков слышат эти звуки по-разному, а значит и по-разному передают их языковыми средствами. Это зависит, в первую очередь, от фонетического строя языка. Например, в японском нет звука «л», поэтому японская  курица не может говорить “cluck”, как английская, поэтому она говорит «коко».

Если вы заинтересовались темой звукопередачи в разных языках мира, зайдите на эту страницу, вас ждет много интересного! Особенно отличаются в разных языках голоса лягушек, а также кукареканье петуха.

Зачем нужно знать, как «разговаривают» животные?

Знание английских звукоподражательных слов может показаться необязательным, однако эти слова – неотъемлемая часть языка и культуры. Слова, которые подражают голосам животных – среди первых, которые запоминают маленькие дети. Возможно, вам не очень часто придется использовать в речи слово “bow-wow”, но если вы хотите овладеть языком на уровне носителя, то знать, какие звуки издает собака, необходимо.

Источник: https://www.fluentu.com/blog/english-rus/%D0%B7%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%B8-%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC/

Птицы по-английски — названия птиц на английском языке с переводом

как по английски петух

Не все станут орнитологами, но как называются основные птицы по-английски знать необходимо. Имена некоторых из них заимствованы, поэтому созвучны с русским языком, например, pelican – пеликан.

Невозможно без умиления смотреть как эти птицы, выстроившись в стройный ряд бесшумным строям летят вдоль линии прибоя.

А какую круговерть они устраивают в местах скопления сельди! Такое впечатление, что вода вскипает от строго организованной карусели ныряющих в воду удивительных птиц.

Названия других появились в английском языке раньше и показывают какую-то определенную черту птицы. В этом случае происходит прямой перевод, например, mockingbird: птица-пересмешник или просто пересмешник. Когда переселенцы в Америку впервые услышали этих птиц, они думали, что в окрестных лесах живут настоящие дьяволы.

Учимся произношению

Вообще, слово bird входит в названия достаточного количества птиц на английском языке, например, humming-bird, колибри. Если перевести дословно, то это «жужжащая птица».

На самом деле, это крохотное создание машет крыльями с такой скоростью, что, находясь поблизости, можно услышать характерное жужжание. К тому же, как и пчела, колибри может зависать на месте, а также летать «задним ходом».

Больше всего их роднит с этими насекомыми то, что они питаются цветочным нектаром, выкачивая его длинным, похожим на пчелиный хоботок клювом.

Птица по-английски имеет достаточно сложное произношение, которое требует отработки. Транскрипция выглядит так: [bɜːd]. Первый звук близок к русскому б, второй произносится как ё в слове «решётка», а третий произносится звонко на альвеолах.

Уприте кончик языка в бугорки над верхними зубами (это и есть альвеолы) и произнесите d. Теперь соедините все вместе, и получится искомое произношение.

Для верности прослушайте это в электронной версии оксфордского словаря и постарайтесь повторить все правильно за диктором.

Самые распространенные

Некоторые птицы распространены практически по всему миру, поэтому их названия необходимо выучить в первую очередь:

  • Eagle — орел 
  • Swan — лебедь
  • Sparrow — воробей
  • Magpie-сорока
  • Crow — ворона 
  • Raven — ворон
  • Pigeon — голубь
  • Titmouse — синица 

Думаю, что редко выдастся такой день, когда мы не увидим или не услышим хотя бы одну из этих птиц. Большинство из них стремится поближе к человеку. Существует такое поверье, что если в населенном пункте селятся аисты (storks), значит, в нем будет рождаться больше детей. 

Домашняя птица на английском языке имеет следующие названия: утка — duck, курица — hen, петух — cockerel, гусь — goose, индейка — turkey. Здесь необходимо перечислить несколько интересных моментов:

1. Американцы чаще всего называют курицу – chicken

2. Слово goose образует множественное число нетрадиционно — geese;

3. Если слово turkey написать с большой буквы, то получится название страны – Turkey (Турция)

У птенцов утки, курицы и гуся имеются уменьшительные названия: цыпленок – chick(en), утенок — duckling, гусенок – gosling.

Учитываем места обитания

Лесная птица также «заслуживает» перевод на английский. Начнем с боровых:

  • Рябчик — hazel hen
  • Перепел — quail 
  • Тетерев – blackcock
  • Фазан — pheasant 
  • Глухарь – cock of the wood
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски я люблю свою семью

А теперь другие лесные птицы на английском языке с переводом:

  • Зимородок – kingfisher (halcyon)
  • Лесной голубь – wood pigeon
  • Сова — owl 
  • Филин – eagle-owl
  • Сойка — jay
  • Соловей – nightingale

Многие виды птиц живут на озерах, реках и болотах:

  • Кулик – snipe (теперь вы поняли откуда пошло слово снайпер?)
  • Крохаль – merganser
  • Выпь — bittern
  • Цапля — heron 
  • Журавль — crane
  • Фламинго – flamingo 

Список будет неполным без обитателей морей и океанов:

  • Чайка – seagull 
  • Баклан — gannet
  • Тупик – sea-parrot
  • Альбатрос – albatross 
  • Фрегат – frigate bird

Есть в разных концах птицы, которые не летают. У них атрофированы крылья, зато они отлично бегают или плавают. Главные из них:

  • Страусы — ostriches
  • Пингвины – penguins 
  • Киви – kiwis

Остается немного экзотики. Давайте вспомним обитателей джунглей:

  • Тукан — toucan
  • Попугай — parrot 
  • Лирохвост — lyrebird
  • Птица-носорог – horn-bill 
  • Кетцаль – quetzal
  • Райская птица – bird of paradise

Мы за дружбу с птицами

Невозможно перечислить в этой статье все названия птиц на английском – их слишком для этого много. Онлайн самоучитель Lim English предлагает вам запомнить как можно больше слов обозначающих пернатых со всего мира. Этим вы посодействуете спасению исчезающих видов и сохранению мест их обитания.

Источник: https://lim-english.com/posts/kak-nazivautsya-ptici-po-angliiski/

Как по английски петух и курица

Названия птиц на английском языке с транскрипцией, картинками и переводом на русский язык. запись с классическим Британским акцентом.

  • Rooster
  • – [ ˈruːstə ] –
  • петух
  • Chick
  • – [ tʃɪk ] –
  • цыпленок

Примеры употребления

And I’ll show you a great crowing rooster . – И я покажу тебе большого кукарекающего петуха .

She’s even louder than the morning rooster . – Она вопит еще громче чем петух утром.

Mind you, that little black hen real proud. – Знайте, эта черная курочка очень гордая.

When the old hen’s about to leave the perch, the young hens certainly do start to flutter their feathers. – Когда старая курица собирается покинуть насест, молодые курочки непременно примутся распускать перья.

Big Chick went looking for berries and Little Chick followed. – Большой цыпленок пошел искать ягоды, и маленький цыпленок пошел за ним.

  1. Животные по английски. Страница 1
  2. Животные по английски. Страница 2
  3. Животные по английски. Страница 3
  4. Животные по английски. Страница 4
  5. Животные по английски. Страница 5
  6. Животные по английски. Страница 6
  7. Названия пресноводных рыб на английском
  8. Пресноводные рыбы на английском. Страница 2.
  9. Пресноводные рыбы на английском. Страница 3.
  10. Названия морских рыб и животных на английском.
  11. Названия морских рыб и животных. Страница 2.
  12. Названия морских рыб и животных. Страница 3.
  13. Названия морских рыб. Страница 4.
  14. Названия морских рыб. Страница 5.
  15. Названия птиц на английском языке
  16. Названия птиц. Страница 2.
  17. Названия птиц. Страница 3
  18. Названия птиц. Страница 4
  19. Названия птиц. Страница 5
  20. Названия птиц. Страница 6
  21. Названия птиц. Страница 7
  22. Английские слова на тему «Природа»
  23. класс
  24. « класс»(Смотреть все)

Персональный сайт учителя английского языка.
Андреевой Татьяны Ивановны.

Курица — Запрос «Куры» перенаправляется сюда; см. также другие значения. ? Домашняя курица Википедия

Курица от Валечки

Источник: https://usefood.ru/info/kak-po-anglijski-petuh-i-kurica/

Как будет по английски птица — перевод, названия популярных птиц

› Обучение языку › Лексика › Как сказать по английски › Как будет по-английски птица — примеры перевода, названия разных птиц

Приветствуем посетителей нашего образовательного портала! На этом сайте мы делимся со всеми желающими знаниями английского языка и конкретно сегодня расскажем о том, как будет по-английски птица в единственном и множественном числах. Кроме того, поговорим о близких по значению словах и, конечно же, приведем английские названия популярных видов птиц с транскрипцией и переводом. Присоединяйтесь к чтению и с легкостью пополняйте свой лексический запас!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски тело

Как будет по-английски птица и птицы

Начнем наше занятие со знакомства с самыми базовыми понятиями. В русском языке любой вид пернатых мы можем обозначить словом «птица».

Аналогом этого термина в английском языке станет словечко bird [bɜːd], [бёёд], которое позволяет указать абсолютно на любую птицу. Кстати, в первом случае приведена британская транскрипция, а вот американцы данное слово произнесут как [bɜːrd], [бёрд].

Для запоминания разберем несколько примеров предложений, которые советуем зачитывать вслух и заодно отрабатывать верное произношение слова.

  • Look! There’s a bird in that tree. — Смотри! На том дереве сидит птица.
  • The bird spread its white wings and flew away. — Птица расправила свои белые крылья и улетела.
  • I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. — Я хотел поймать птицу, но понял, что это слишком трудно.

Обратите внимание, что слово птица по-английски будет одинаково при любом русском падеже, поскольку в английском языке система падежей отсутствует вовсе. Иначе говоря, русские слова «птица», «птице», «птицу» и даже «птицы» (в родительном или винительном падеже), обобщает в себе один-единственный английский bird.

Но это касается только единственного числа, поскольку множественное требует употребления другого термина. Впрочем, благодаря одной популярной игре многим уже известно, как будет по-английски птицы.

Но не будем томить тех, кто еще с этим словом не знаком: во множественном числе птицы на английском – это birds [bɜːdz], [бёёдз], и речь, конечно же, шла об игре «Angry birds», «Энгри бёдз».

  • We heard the birds sing. — Мы слышали, как поют птицы.
  • You can’t live with the animals and birds at the hotel. — Запрещено заселяться в отель с животными и птицами.
  • I know nothing about the birds. — Я ничего не знаю о птицах.

Точно также, английское birds в одном лице заменяет любое русское склонение слова «птицы» во множественном числе.

И в заключение разберем еще одно родственное слово – birdie [ˈbəːdi], [бёёди]. Как уже подсказывает мягкое звучание, это уменьшительно-ласкательное слово птичка на английском языке. Для запоминания также разберем с этим термином парочку примеров.

  • The birdie landed on her shoulder. — Птичка села прямо на ее плечико.
  • Each birdie s to hear himself sing. — Каждая пташка хочет слышать собственную песню.

Следует заметить, что при всей красоте звучания слово birdie англичане все же применяют не очень охотно. Гораздо чаще в значении «птичка», «пташка» можно услышать выражение «a little bird».

  • She is a little bird who sings how she wants. — Она – пташка, которая поет так, как сама захочет.
  • It is a little bird sings and laughs in my heart. — Это будто бы маленькая птичка поет и смеется в моем сердце.

Домашнее птичье хозяйство, охота на птиц

Что ж, с самыми общими значениями мы познакомились, теперь настало время больше внимания уделить деталями.

И помимо названий птиц, которые мы изучим чуть позже, можно выделить разведение птиц на фермах и комбинатах, а также охоту на птиц и употребления птичьего мяса в еду. Оба этих занятия характеризуются наличием особых «птичьих» терминов.

Если говорить о том, как будет по-английски птицы при домашнем или промышленном разведении, то следует употреблять термин poultry [ˈpəʊltri], [полтри].

  • He rears rabbits and poultry in his own garden. — Он разводит в своем саду кроликов и птиц.
  • Contaminants found in poultry will also be found in their eggs. — Вредные вещества, найденные у птиц, также будут найдены и в их яйцах.
  • Their poultry are kept in the yard. — Они содержат во дворе птичье хозяйство.

Схожим значением обладает и английское словечко fowl [faʊl], [фаул]. С той лишь разницей, что помимо птицеводства его еще употребляют в контексте употребления птицы в пищу. Разберем несколько примеров, чтобы сфера употребления данного слова не вызывала каких-либо вопросов.

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-ptitsa-perevod-i-anglijskie-nazvaniya-vidov-ptits/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons