Как по английски каникулы

Отпуск, выходные и каникулы на английском

как по английски каникулы

Слова «vacation» и «holiday» имеют похожие значения. Оба этих слова описывают те дни, когда не нужно ходить на работу или в школу. Между ними существует разница, которую самостоятельно обнаружить довольно сложно. Данная статья детально расскажет вам, в чем разница между vacation и holiday.

Holidays — праздники для всех

Отличительная черта слова «holiday» состоит в том, что им обозначаются праздничные дни, отмечаемые большим количеством людей. В эту категорию входят и религиозные праздники, такие как Рождество (Christmas), Рамадан (Ramadan), Рош-а-шана (Rosh Hashanah).

Также в понятие holidays входят национальные праздники. Пример национального праздника США — День независимости. В России — всем вам известные «красные» дни календаря.

Все ваши коллеги, с которыми вы работаете, также освобождены от своих обязанностей в этот день, поэтому это нельзя назвать отпуском (vacation). А об отпуске речь как раз пойдет дальше.

Отпуска (vacations) часто связаны с путешествиями

Если вы кому-то рассказываете о своем отпуске (vacation) на английском языке, то беседа может выглядеть следующим образом:

— I took a vacation last week. Я брал(а) отпуск на прошлой неделе.

— Where did you go? Куда ты ездил(а)?

Этот вопрос вполне ожидаем, так как отпуск, в том числе и в английском языке, подразумевает в большинстве случаев путешествие куда-то.

За последние 10 лет стало популярным слово «staycation», которое переводится как «выходной день, который проводят дома».

Отличия в британском английском

Вышеперечисленные правила касались американской версии английского языка. Англичане в обоих случаях употребляют слово «holiday»:

Monday is a holiday. Понедельник — выходной.

I’m going on holiday next week. Я собираюсь в отпуск на следующей неделе.

Как насчет других дней?

Есть и другие дни, когда мы не работаем, не относящиеся к понятиям «holidays» или «vacations». Это не праздничный день, и в отпуск вы тоже не собираетесь. Например, если вы один день отдыхаете дома от работы, как это назвать? По-русски, это будет выходной. А как назвать этот день по английски? Называется это очень просто — day off (выходной день).

I’m going to take a day off this week. Я возьму выходной на этой неделе.

Многие люди не работают в конце недели (по субботам и воскресениям). Эти дни обозначаются словом «weekend»:

I can’t wait for the weekend! Жду не дождусь выходных!

Но если вам приходится работать по субботам и воскресениям, у вас все равно есть дни отдыха на неделе, которые можно обозначить тем же «day off»:

What are you doing on your day off? Что ты делаешь в свой выходной? (Обратите внимание на употребление в данном случае предлога on)

У тех, кто учится в школе, тоже бывают недели или даже месяцы, когда нет занятий. Многие школьники часто задаются вопросом, как переводится слово «каникулы» на английский язык. По-английски каникулы обозначаются словом «break» (перерыв). Посмотрите следующий пример:

What did you do over summer break? Что ты делал во время летних каникул? (Как вы заметили, в этом случае уже употребляется другой предлог — «over»)

Источник: https://english-bird.ru/vacation-and-holiday/

Урок английского языка по теме «holidays»

как по английски каникулы

Наш сегодняшний урок хочется посвятить веселым, праздничным дням, тем самым создать праздничное настроение на английском! Наверное, не найдется ни одного человека, кто не любит праздники и каникулы. Такие дни нравятся всем, потому что праздник – это веселье, фейерверк, радость, хорошее настроение.

Как поговорить о праздниках, каникулах и отдыхе на английском языке?

Сегодня мы хотим поговорить о том, как построить и провести урок английского языка по теме Hol­i­days. Это весьма важная тема, так как она довольно часто встречается в школьной программе по английскому языку.

Разберемся со словом Holidays!

Английский язык любопытен тем, что одно и то же слово может иметь несколько значений. Так и в данном случае. И правда, что это за слово такое интересное? А любопытно оно тем, что имеет два значения:

  • Hol­i­days — праздники
  • Hol­i­days – каникулы

Тем не менее, английский язык позволяет отличить смысл слова в зависимости от контекста. Сравните следующие предложения по английскому языку по смыслу их перевода:

  • I wait my win­ter hol­i­days with a great impa­tience, because I want to go to the moun­tains. – Я жду свои зимние каникулы с большим нетерпением, потому что я хочу поехать в горы.
  • How are you going to cel­e­brate win­ter hol­i­days? – Как ты собираешься отпраздновать зимние праздники?

Как вы заметили, в обоих предложениях win­ter hol­i­days, но значение меняется в зависимости от смысла и контекста предложения.

Английский богат синонимами. И у этого слова есть синонимы, если оно имеет значение «каникулы, отдых, отпуск»: vaca­tion, recess.

  • Where are you going to spend your sum­mer vaca­tion? – Где ты собираешься провести свои летние каникулы?

Какие бывают праздники?

К счастью, праздников достаточно много в течение года. Поэтому у нас есть возможность весело провести время, встретиться с друзьями, отметить какие-то даты, просто отдохнуть.

Как известно, праздники бывают самые разнообразные: религиозные, государственные, профессиональные, светские, зимние, летние, осенние, весенние. Давайте вспомним несколько самых основных универсальных праздников и посмотрим, как их названия представляет нам английский язык.

Win­ter:

  • New Year’s Day – Новый год
  • Christ­mas — Рождество
  • Valentine’s Day – День святого Валентина
  • The 23 of Feb­ru­ary – День мужчин (день защитника Отечества)

Spring:

  • East­er – Пасха
  • The 8 of March – 8 марта
  • Victory’s Day – День Победы

Sum­mer:

  • Children’s Day – День защиты детей
  • Father’s Day – День отца (в США)

Autumn:

  • The 1st of Sep­tem­ber – День знаний (1 сентября)
  • Hal­loween — Хэллоуин
  • Thanks­giv­ing Day — День благодарения

Кроме этих праздников, существуют различные профессиональные праздники, такие как Teacher’s Day (День учителя), Doctor’s Day (День медработника), etc. Кроме того, каждая страна отмечает государственные праздники, как, например, Inde­pen­dence Day (День независимости), Con­sti­tu­tion Day (День конституции), Lan­guage Day (День родного языка), etc.

Кроме этого, существуют также личные и семейные праздники. В эту категорию входят: Birth­day (День рождения), Wed­ding Day (Свадьба), Anniver­sary (какая-нибудь семейная дата), Jubilee (Юбилей), etс.

Примеры предложений по английскому языку с праздниками на английском языке:

  • My favourite win­ter hol­i­days are Christ­mas and New Year’s Day. – Мои любимые зимние праздники – Рождество и Новый год.
  • My con­grat­u­la­tions with your birth­day! – Прими мои поздравления с днем рождения!
  • How are you going to cel­e­brate teacher’s day in your fam­i­ly? – Как вы собираетесь отмечать день учителя в вашей семье?

В общем, вы видите, что праздничное разнообразие – велико. Выбирайте любой на вкус!

Советы, как провести урок теме «hol­i­days»

Как провести урок о праздниках?

Хотим предложить вам несколько советов насчет уроков по английскому языку, друзья. Если вы посвящаете урок английского языка теме «Праздники» или «Каникулы», то сама тема требует праздничного, яркого, веселого урока.

  • Во-первых, украсьте класс

Это, конечно, зависит от вашего желания, но будет гораздо интереснее, если класс украсить воздушными шарами и конфетти, чтобы ощущалась атмосфера праздника.

Тема праздников и каникул позволяет использовать большое количество дидактического материала. Здесь дайте волю вашей фантазии. Всевозможные картинки, постеры, плакаты, слайды, аудио и видео материалы помогут разнообразить ваши уроки английского языка. Пусть они будут яркими и красочными!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда some а когда any

Постарайтесь разбавить урок по английскому языку интересными методами. Больше игровых моментов и активного участия ребят в процессе урока!

  • В‑четвертых, словарная работа

Не забывайте об этом важном моменте. Ни один урок английского языка не обходится без этого. Можно прочитать с ребятами текст о праздниках или каникулах, перевести его и поработать над незнакомыми словами или ключевыми словами урока/темы. Пусть ребята составляют с ними предложения и диалоги, пусть используют их в речи. Не забывайте про активное участие всех детей в процессе урока, пусть каждый будет задействован.

Рассказываем о каникулах на английском

Ребята могут научиться составлять небольшие рассказы или диалоги о том, как они проводят свои каникулы или отмечают праздники. Особенно это актуально, когда детям предлагают написать сочинение о том, как они провели каникулы. Наша задача – помочь им в этом.

Предоставьте ребятам пять-семь слов на тему каникул и попросите их рассказать о своих каникулах или праздниках, используя эти слова. Например:

  • Hol­i­days – каникулы, праздники
  • Sum­mer — лето
  • Have a rest — отдыхать
  • Lake — озеро
  • For­est – лес
  • Sea­side — море
  • Joy­ful — веселый

Рассказ может получиться приблизительно таким:

I spent very well my sum­mer hol­i­days. It was very inter­est­ing and excit­ing. We had a rest with our fam­i­ly. We went to the vil­lage with our friends. There we went to the lake, after that we went to the for­est. In July we went to the sea­side. It was joy­ful. Sum­mer is great!

Я очень хорошо провел мои летние каникулы. Было очень интересно и увлекательно. Мы отдыхали всей семьей. Мы поехали в село вместе с нашими друзьями. Там мы пошли на озеро, а после этого в лес. В июле мы поехали на море. Было весело. Лето замечательное!

Также, этой теме может быть посвящен и диалог, но уже о празднике, с такими словами:

  • Cel­e­brate – праздновать, отмечать
  • Present — подарок
  • Con­grat­u­late — поздравлять
  • Favourite — любимый

— Tell me, please, what is your family’s favourite hol­i­day?
— Oh, it is the New Year’s Day.
— Great! How do you cel­e­brate it?
— We dec­o­rate Christ­mas tree, give presents to each oth­er, invite friends, pre­pare hol­i­day table, sing songs and con­grat­u­late each oth­er.
— Oh, it is very inter­est­ing and joy­ful!
— Oh, yes!

— Скажи мне, пожалуйста, какой любимый праздник у вашей семьи?
— О, это Новый год.
— Отлично! Как вы празднуете его?
— Мы наряжаем елку, дарим друг другу подарки, приглашаем друзей, готовим праздничный стол, поем песни и поздравляем друг друга.
— О, это очень интересно и весело!
— О, да!

Это все, что мы хотели вам сообщить по теме праздников и каникул. Проводите их весело и с хорошим настроением!

Источник: https://EnglishFull.ru/znat/holidays.html

Сочинение “Мои каникулы” на английском языке

как по английски каникулы

By Алина Скороходова Янв 21, 2019

Каждая новая четверть начинается с сочинения о том, как прошли каникулы, и мы с ностальгией вспоминаем беззаботные дни и массу свободного времени. Такое сочинение – отличная возможность подвести итоги каникулы и настроиться на рабочую волну. В этой статье мы разберем, как написать топик (на английском topic – учебный текст по конкретной теме) «Мои каникулы» и рассмотрим несколько примеров на английском языке.

Как переводится слово «каникулы» на английский язык?

При переводе слова «каникулы» на английский язык могут возникнуть трудности, так как словарь предлагает нам несколько вариантов, а именно:

holiday;

vacation;

day off/days off;

weekends;

break.

В английском языке все эти слова схожи по смыслу, но имеют различия в употреблении:

  • Holiday – дни, когда отдыхают все, сюда относятся школьные каникулы и праздничные дни (Новый год, День защитника отечества, Майские праздники).
    • Пример на английском: This year we celebrate New Year’s holidays till January 9.Перевод: В этом году Новогодние каникулы до 9 января.
  • Vacation – отпуск, время когда вы не работаете. В английском языке часто используется, когда отпуск проводится в путешествии.
    • Пример на английском: Where did you go on your vacation?Перевод: Где ты был в отпуске?
  • Данные правила относятся к американскому английскому, а в британском английском допускается употребления слова «holiday» в обоих случаях:
    • Пример в первом случае на английском: I will have two-week holidays after exams.Перевод: У меня будут каникулы две недели после экзаменов.
    • Пример во втором случае на английском: We spent our winter holidays in a ski resort.Перевод: Мы провели зимние каникулы на горнолыжном курорте.
  • Dayoff/daysoff – выходные, один или несколько дней, могут быть в любой день недели.
    • Пример на английском: Tomorrow I will have a day off so we may go shopping.Перевод: Завтра у меня будет выходной, поэтому мы может пройтись по магазинам.
    • Пример на английском: I will have days off on Wednesday and Thursday.Перевод: У меня будут выходные в среду и четверг.
  • Weekends – выходные, которые выпадают на субботу и воскресенье.
    • Пример на английском: I would to stay at home on this weekends to relax before Monday.Перевод: Я хотела бы остаться дома эти выходные, чтобы отдохнуть перед понедельником.
  • Break– школьные каникулы, длятся несколько недель или несколько месяцев.
    • Пример на английском: Summer break will start in one months.
    • Перевод: Летние каникулы начнутся через месяц.

В топике о каникулах на английском языке лучше всего употребить слово «holiday», хотя варианты «vacation» и «break» тоже допускаются.

Названия текста на английском могут быть следующими:

How I spent my Как я провел
How I spent my summer holidays Как я провел летние каникулы
My winter holidays Мои зимние каникулы
My last holidays Мои каникулы. (В данном случаем last употребляется в значении последний на данный момент)
Where I spent my holidays Где я провел свои каникулы
My best holidays Мои лучшие каникулы
My travel on holidays Мое путешествие на каникулы

Летние каникулы – Summer Holidays

Летние каникулы (Summerholidays) – это самые долгие и любимые каникулы!

Здесь можно описать:

  • путешествие на море;
  • каникулы в лагере;
  • поход в горы;
  • каникулы, проведенные в деревне или на даче.

Пример топика на английском языке с переводом:

Источник: https://eng911.ru/beginners/moi-kanikuly.html

Школьные каникулы в Англии: Half Term Breaks and Holidays

В понедельник начались школьные каникулы – Autumn Half Term. Даже не верится, что ритм жизни в Англии снижается настолько, что исчезают дорожные пробки. Досадно правда, что прилегающие к школам улицы лишаются красочных регулировщиков движения. Их в народе дразнят lollipop man или lollipop lady за то, что держат в руках дорожный знак, отчасти напоминающий леденец/ˈlɒlɪpɒp/.

Время без учебных занятий мы, скорее всего, отнесем к школьным каникулам. Строго говоря, это не так. Британские школы имеют трехмесячный цикл, в котором триместр разделен пополам. Короткая передышка в середине курса называется Half Term. Только отдых по окончанию триместра будет каникулярным. Отсюда Christmas holidays, Easter holidays, Summer holidays.

Любопытно, что академический год регламентируют местные органы власти. В Англии их 150 (Local Education Authorities). Центральное Правительство в лице Департамента Образования к этому вопросу не имеет отношения. Частные школы, академии и гимназии, наделенные большими полномочиями в системе среднего образования, имеют право действовать на свое усмотрение, в отличие от государственных школ. Адрес проживания семьи и статус школы влияют на продолжительность триместров и учебный процесс.

Школьное расписание, установленное для общеобразовательных школ Англии на 2017/2018 учебный год (графство Саррей).

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Рено как пишется на английском

Начало учебного года (первый триместр)

4 сентября 2017 года (в ряде мест 06 сентября).

Осенний перерыв в занятиях  Autumn half term

23 октября по 27 октября 2017 года.

Короткий перерыв в занятиях всегда окрашен празднованием Хеллоуина (31 октября) в последний выходной перед возвращением в школу.

Школьные каникулы и Рождественские праздники

22 декабря 2017 по 3 января 2018 года.

В зависимости от района проживания варьирует дата окончания первого триместра. Многие школы закрываются и раньше, с 19 декабря. Работники успешных компаний нередко получают дополнительные выходные в подарок от работодателей в период между Рождеством и Новым годом для семейной релаксации.

Весенний перерыв Spring half term?

12 февраля по 16 февраля 2018.

Отдых во время второго триместра также является небольшим, расписание может отличаться.

Школьные каникулы: Easter Holidays

Пасха выпадает на 01 апреля 2018 г. Все отдыхают в стране с 30 марта по 2 апреля. Пасхальные каникулы отличаются длительностью. Школы уходят в спячку за день-другой до страстной пятницы, а возвращаются к жизни в середине апреля.

Когда наступает третий (летний) триместр?

16 апреля 2018 года – все на занятия.

Майский праздник Early May bank holiday

Мы не работаем и не учимся в первый понедельник месяца – 7 мая 2018.

Летний перерыв у школьников Summer half term

С 28 мая по 1 июня 2018.

График закрытия школ во время третьего триместра у многих совпадает.

Мы не работаем и не учимся в последний понедельник мая – 28 мая 2018.

Долгожданные школьные каникулы летом

24 июля 2018 года  – последний школьный день в Англии.

25 июля 2018 – начало летних каникул Summer holidays. УРА!

Получается, что британские школьники заканчивают учебный год значительно позже, чем их сверстники в континентальной Европе. Однако помним, что субботние классы и вечерние смены не характерны для британского образования. Ролевые игры, спортивные занятия и академические курсы по субботам практикуют наиболее авторитетные частные школы и пансионы (интернаты).

Школьные каникулы в регионах: Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия

Автономность – черта британского образования. Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия проводят самостоятельную политику в области образования, в силу деволюции (передачи полномочий) региональным Парламентам. От английской наиболее отличается система образования в Шотландии.

Традиции и национальный уклад, в частности дополнительные государственные праздники, вносят коррективы в школьное расписание. Читатели блога Далекая, близкая Англия могут ознакомиться с названиями и датами государственных выходных в разных уголках Соединенного Королевства.

Есть ли дополнительные курсы во время Half-term holidays?

Частные школы, пансионы и международные образовательные центры не сидят сложа руки во время школьных каникул half-term holidays. Одни школьники покинули стены учреждения, другие пришли им на смену.

Существуют дополнительные программы в сотрудничестве с музеями, галереями, центрами отдыха и развлечений, а также школами-партнерами. Можно найти творческое занятие на любой вкус: музыку, искусство, театр, танец, журналистику.

Или удариться в спортивные игры: футбол, теннис, греблю, поло, рэгби.

Привилегированные школы в Оксфорде и Кембридже доступны для страших школьников во время перерывов в обучении и на каникулы. Их семинары и лекции нацелены на повышение интереса к науке.

Детские летние лагеря

В летние каникулы частные школы и международные языковые центры предлагают специальные программы для приема иностранных детей, совмещающие курсы, тренниг и богатую туристическую программу, с проживанием на кампусе (в школе) или, для страших школьников и студентов, в семьях.

Традиция школьных каникул в Великобритании

Как ни странно, режим работы многих образовательных и общественных учреждений копирует школьное расписание. Например, детские сады и специальные курсы для взрослых также имеет half-term.

Рассматривая картину в контексте экономики, очевидно, что деловая активность населения в периоды каникул падает, производительность труда страдает. Несмотря на сложности планирования графика отпусков, работодатели ведут себя на удивление отзывчиво.

Многие позволяют работникам с детьми брать несколько раз в год короткий отпуск, совпадающий со школьным расписанием.

Проблема одновременного ухода в отпуск многочисленной армии родителей с детьми эксплуатируется индустрией туризма и развлечений. Цены на гостиницы, кемпинги, билеты на самолеты и паромы, подскакивают, как в Британии, так и европейских курортах, делая путешествия в период half-term необоснованно дорогими.

Это было одной из причин баталии, затеянной родителями в пользу школьных прогулов по уважительной причине. Правительство и местные органы власти отказались идти на поводу, несмотря на популярность народной петиции. В итоге, отчаянные родители инициировали судебный процесс, который проиграли.

Сроки half term не разрешили сдвигать под нужды семьи, штрафы за прогулы не отменили (пояснение проблемы в статье Общественная петиция в Парламент Великобритании).

 Vestigio Services – Ваш образовательный эксперт в Великобритании

Британская компания Vestigio Services предлагает русскоговорящим клиентам из России, Украины, Казахстана и других стран пост-советского пространства, экспертную помощь в выборе престижного образования за границей.

С учетом индивидуальных особенностей вашего ребенка мы подготовим оптимальный образовательный план.  Объясним особенности обучения в государственных и частных школах в Англии, Шотландии и Уэльса. Найдем предпочтительную школу-пансион и учебную программу. Предложим летний лагерь, подходящий языковому уровню и развлечениям. Организуем для вас визит и сопровождение на встречах с  администрациями.

Если вас интересует дополнительная информация, пожалуйста, обращайтесь info@vestigio.co.uk

#Bankholidays #‎vestigioservices ‪ ‪#‎blogvestigio ‪#‎ДалекаяблизкаяАнглия #Halfterm #Autumnhalfterm #Springhalfterm #Summerhalfterm

Related

Источник: https://blog.vestigio.co.uk/2017/10/25/%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8B-school-half-term-uk/

У вас на это 7 причин. преимущества каникул с английским в беларуси

Последние месяцы держат нас всех в напряжении, но календарь и участившиеся проблески солнца напоминают, что лето все равно наступит, невзирая ни на что.

Вместе с летом придут и каникулы! Если свой отпуск родители смогут организовать спонтанно, то об отдыхе детей лучше подумать заранее.

Как бы вы хотели, чтобы ваш ребенок провел лето? Может, дома в обнимку с планшетом? В школьной продленке? Или на даче у бабушки? А может, лучше вместе со Streamline Camp? В одной статье мы собрали главные преимущества «зачетных» летних каникул с английским.

Причина 1. Свежий воздух

Жара, выхлопные газы, душные квартиры — верные спутники лета в городе. Здорово провести хотя бы две недели, наслаждаясь чистым воздухом сосновых лесов, где и расположены главные площадки Streamline Camp: «Лесная поляна» в Гродненской области и Учебный центр Национального банка в Раубичах. Только представьте: зеленая травка, пение птиц и аромат хвои Лепота, как сказал бы Иван Васильевич.

Причина 2. Оздоровление

Свежим воздухом не просто приятно, но и очень полезно дышать, особенно вкупе с активным отдыхом, позитивным эмоциональным фоном и правильным режимом дня. В «Лесной поляне» ребята могут усилить оздоровительный эффект с помощью медицинских процедур: спелеолечение (соляные комнаты), ингаляции, ароматерапия, массажи, водные процедуры, лечебная физкультура и т. д.

Причина 3. Безопасность

Площадки Streamline Camp находятся на закрытых территориях под круглосуточной охраной, поэтому даже у самых беспокойных родителей будет меньше поводов для волнения. Дети в свою очередь получат желанную порцию свободы и приключений под постоянным, но ненавязчивым присмотром наших вожатых и преподавателей.

В этом году мы добавили обязательные меры безопасности:

  • Бесконтактная проверка температуры в начале смены
  • Ежедневная уборка помещений с дезинфекцией
  • Одноразовые скатерти и санитайзеры
  • Круглосуточное медицинское сопровождение

Причина 4. Крутые занятия английским

Лето создано для того, чтобы отдыхать. Поэтому занятия английским в Streamline Camp — это отнюдь не стандартные уроки.

Команда наших специалистов трудится над ними на протяжении всего учебного года: придумывают нестандартные игры и проекты, отбирают самые актуальные темы для обсуждения, самые интересные видео для просмотра. Например, сейчас весь мир волнуют вопросы экологии.

И если летом вы навестите своего школьника в УЦ Нацбанка в Раубичах, то сможете застать его за разработкой стартапов по спасению нашей планеты. Конечно же, на английском и в команде сверстников.

Можно ли будет заметно улучшить знания за одну смену? Конечно, за 12 дней сложно поднять уровень английского до новых высот, но «разговориться» и снять языковой барьер, проработать закоренелые ошибки и научиться лучше понимать на слух — вполне. Например, в «Лесной поляне» будем играть в домино, чтобы запомнить неправильные глаголы, и смотреть очень эмоциональное интервью Бена Стиллера, которое поможет нам разобраться с настоящим временем.

Причина 5. Без гаджетов

Дети и подростки XXI века родились со смартфонами в руках. Поэтому цифровой детокс придется очень кстати. В «Лесной поляне» есть правило: дети получают телефоны утром примерно на час, но после завтрака сдают их своему преподавателю практически до самого вечера. После первых двух дней «ломки» ребята начинают ценить живое общение гораздо больше, и практически ни у кого не возникает желания постоянно проверять смартфон.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово tag

В УЦ Нацбанка такого правила нет, но насыщенная учебная и анимационная программа не оставляет ребятам времени для соцсетей. Они используют мобильные телефоны для создания проектов и съемок своих видео, а все остальное время заняты квестами, подготовкой к мероприятиям, настольными играми или, представьте, просто гуляют и качаются на качелях как «нормальные дети».

Причина 6. Общение

Раз руки не заняты телефоном, ничего не остается, как учиться говорить с людьми вокруг себя. В наших центрах единовременно отдыхают немало детей и подростков, и со всеми можно знакомиться и дружить. Наши сопровождающие знают 1000 и 1 способ, как быстро сплотить коллектив, и делают для этого все необходимое.

В первый день обязательно проводится большое мероприятие для знакомства, а дальше «объединяющие» задания встраиваются в занятия английским и развлекательную программу. Ничто не сплачивает сильнее, чем работа над общим проектом или созданием номера для концерта.

А если и возникают конфликты, наши опытные преподаватели помогают разобраться в их решении.

Причина 7. Отдых для родителей

Эти 12 дней станут отдыхом и для вас. Не нужно будет думать, что приготовить ребенку на ужин, во что его одеть и чем занять. Самое время подумать о себе: сходить, наконец, в кино, встретиться с друзьями или просто в тишине почитать дома книгу. Звучит заманчиво, не так ли?

Мы перечислили только семь причин, хотя их гораздо больше. Но пускай о них вам расскажет ваш счастливый ребенок, когда вернется из поездки в Streamline Camp.

НОВИНКА-2020. Городские каникулы с английским в Streamline City Camp!

Это классная возможность для ребят 7−12 лет, которые по разным причинам не могут или не хотят уезжать из Минска, но и дома сидеть не хотят, оторваться по крутой программе нашей школы.

И все это в безопасных условиях! Меры безопасности:

  • Все дети приходят в масках и выбрасывают их на входе каждый день
  • Ежедневное бесконтактное измерение температуры
  • Обработка антисептиком рук и обуви
  • Дезинфекция помещений

И, кстати, до 31 мая вы можете приобрести путевку в Streamline Camp со скидкой до 100 рублей — не упустите выгоду!

По всем вопросам о поездках мы с радостью ответим в наших офисах в Минске, Бресте, Могилеве, Гродно, Витебске и Гомеле или по телефонам
+375 17 349-70-70, +375 29 349-70-70, +375 33 349-70-70.

Источник: https://news.tut.by/culture/685891.html

Here comes summer. Говорим о летнем отдыхе и каникулах на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

No man needs a vacation so much as the man who has just had one.

Никто так не нуждается в летнем отпуске, как человек, у которого он только что был.

Elbert Hubbard

Для человека, мечтающего об отдыхе, совсем не важно, как называется этот замечательный период. Отпуск, перерыв в работе, каникулы Однако разница всё же существует. Всем нам знакомы такие английские слова, как vacation (отпуск, каникулы) и holidays (каникулы). По смыслу они очень близки, но следует внимательно использовать их в речи. Оба слова описывают то время, когда не нужно ходить в школу или на работу.

Но под словом vacation часто подразумевают путешествие куда-либо. А вот holidays могут означать не только каникулы, но и праздники: Рождество (Christmas), День независимости (Independence Day), День благодарения (Thanksgiving Day). В последнее время очень популярным стало понятие staycation (stay + vacation). Догадались, что это значит? Правильно. Вы проводите отпуск или летние каникулы дома и никуда не уезжаете.

Итак, вы уже запланировали летний отдых? Тогда будьте готовы к всевозможным вопросам друзей, коллег и знакомых о предстоящем отпуске. Также можно и самому задать такие вопросы своим англоязычным друзьям. Самые популярные вопросы мы собрали для вас в следующую таблицу:

ФразаПеревод
What are you going to do for your vacation? Что ты собираешься делать во время отпуска?
Do you have any plans for the summer holiday? У тебя есть планы на летние каникулы?
Holidays are coming. What are your plans? Скоро каникулы. Какие у тебя планы?
What are you going to do there? Что Вы собираетесь там делать?
Do you have a place to stay in (Prague)? У Вас есть где остановиться в (Праге)?
How long will you stay? / How long do you plan to stay? Как долго Вы планируете пробыть там?
Will you be staying at a relative’s? Вы будете гостить у родственников?
Do you have a destination in mind? Есть мысли о том, куда поехать?

Отдохнув и набравшись сил, мы жаждем поделиться своими впечатлениями об отпуске со всеми вокруг. Какие вопросы мы услышим вероятнее всего? Смотрите ниже в таблице и готовьте интересные ответы.

ФразаПеревод
How was your vacation? Как (прошёл) отпуск?
How did you spend your summer vacation? Как ты провёл свои летние каникулы?
Where did you go? Куда ты ездил?
Did you go with (your parents)? Ты ездил с (твоими родителями)?
Did you go alone? Ты ездил один?
Did you take any pictures? Ты сделал фотографии?
What did you do in/on the holidays? Что ты делал на каникулах?
How were your holidays? / How were the hols? Как (прошли) каникулы?
When did you go there? Когда ты туда ездил?
Who did you go there with? С кем ты туда ездил?
How did you get there? Как ты добирался туда?
Who did you meet along the way? Кто встретился тебе по пути?
Where did you stay (at night)? Где ты останавливался (на ночлег)?
How long were you there? Сколько ты пробыл там?
What was the weather ? Какая была там погода?
What did you do during the day / in the evening? Чем ты занимался днём/вечером?
Did you buy any souvenirs? Ты купил сувениры?
Was the entire trip very expensive? Вся поездка была очень дорогостоящей?
Did you eat the local food? Ты ел местную еду?
Do you recommend it? Ты рекомендуешь это место?

Узнайте ещё больше интересных фраз и слов о летнем отдыхе, посмотрев следующее видео. Обратите внимание на субтитры и правильное произношение.

Список полезной лексики из видео:

  • To have a blast – зажигать, отлично отдыхать.
  • To upload pictures to (social networks) – выкладывать фотографии в (социальные сети).
  • Pending assignment – неоконченное задание.
  • To complete – завершить, выполнить.
  • To miss the deadline – пропустить последний срок сдачи.
  • Good grades – хорошие оценки.
  • To take a boat trip – кататься на лодке.
  • Peaceful place – тихое место.
  • Relaxing – расслабляющий.
  • Hectic schedules – напряжённый график.
  • Tough life – непростая жизнь.
  • To apply for a -day leave – подать заявление на -дневный отпуск.
  • To approve – одобрять.
  • A series of disasters – череда невезений, бед.
  • The flight got delayed – рейс отложили.
  • To break down (a car/taxi) – сломаться (машина/такси).
  • To get sick from the bad food – отравиться некачественной едой.
  • I needed that break.

    – Мне нужен был этот перерыв.

  • Goodness! – Боже мой!
  • I’m sorry to hear that! – Сочувствую!
  • It all sounds so bad! – Как это всё ужасно!
  • It was hell! – Это был кошмар!

Всегда приятно отправить друзьям и знакомым открытку, купленную на отдыхе где-нибудь у подножия Колизея или в сувенирной лавке в центре Гаваны. А если подписать её на английском, это будет вдвойне интереснее.

Следующий материал поможет вам рассказать о своем отпуске на английском языке.

Возможно, впереди вас ждут школьные каникулы. В таком случае это видео именно для вас. Вернувшись на занятия, вам легко будет рассказать учителю о летних каникулах на английском языке.

Идиомы о летнем отдыхе на английском языке

Источник: https://engblog.ru/summer-is-coming

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Что такое хэллоуин на английском языке

Закрыть