Как по английски будет еда

Еда на английском языке: названия продуктов, напитков, приемов пищи

как по английски будет еда

Едва ли можно найти более важную и обсуждаемую тему в жизни, чем еда. Еде уделяется огромное значение, как в СМИ, так и в обычной жизни. Тема эта многогранна и неисчерпаема. В наши дни стала актуальной тема здорового питания.

Люди делятся на группы по вкусовым пристрастиям, бесконечно обсуждая преимущества и недостатки вегетарианства, разных диет, пользу и вред разнообразных продуктов. Да и в повседневной жизни мы не можем обойтись без продуктов и приготовления еды.

Неудивительно, что при изучении английского языка, тема «Meals and cooking» (Еда и приготовление еды) является очень популярной и обязательной для изучения.

Имея в своем арсенале набор слов по этой теме, вы сможете поддержать любую беседу, так или иначе затрагивающую еду, к тому же ряды ценников в супермаркете на английском языке больше не смогут поставить вас в тупик.

Приемы пищи по-английски

На самом начальном этапе обучения каждый, кто изучает английский язык, учит такие слова – как завтрак, обед, ужин. Эти слова встречаются в обучающих материалах очень часто и обычно запоминаются сами собой, без дополнительных усилий. Но все же, справедливости ради, давайте назовем эти слова. Как правило, встречаются четыре основных приема пищи:

Breakfast |ˈbrekfəst| завтрак  

Lunch |lʌntʃ| ланч, обед  

Dinner |ˈdɪnər| обед, ужин  

Supper |ˈsʌpər| ужин  

В Англии традиционно существует еще один отдельный прием пищи, который называют: 

Tea |tiː| чай  

Английская традиция “5 o’clock tea” известна по всему миру и до сих пор соблюдается во многих британских семьях.

Несмотря на название, вечерний чай может подаваться в любое удобное время между обедом и ужином (с часу до шести после полудня). Традиционный чай сервируют на столике у камина в гостиной.

На столе обязательно есть молоко или сливки, печенье, джем. Причем англичане наливают чай в молоко, а не наоборот.

Покупаем продукты в супермаркете

А теперь давайте отправимся за продуктами и английскими словами на тему «Еда» в супермаркет.

Зайдем в мясной отдел – meat section  

Там мы можем купить, например: 

Meat |miːt| мясо  

Pork tenderloin |pɔːrk ˈtendərlɔɪn| свиная вырезка  

Stew beef |stuː biːf| говяжья тушенка  

Turkey |ˈtɜːrki| индейка  

Ground turkey |ɡraʊnd ˈtɜːrki| фарш из индейки  

Sausage |ˈsɔːsɪdʒ| колбаса  

Ham |hæm| ветчина  

Затем идем в молочный отдел – dairy products   и покупаем: 

Butter |ˈbʌtər| масло  

Cheese |tʃiːz| сыр  

Cream |kriːm| сливки  

Mayonnaise |ˈmeɪəneɪz| майонез  

Milk |mɪlk| молоко  

Yogurt |ˈjoʊɡərt| йогурт  

В отделе бакалеи – grocery section   выбираем:

Bay leaves |beɪ liːvz| лавровый лист  

Biscuits |ˈbɪskəts| печенье  

Cake |keɪk| торт  

Candies |ˈkændiz| конфеты  

Chocolate |ˈtʃɑːklət| шоколад  

Coffee |ˈkɔːfi| кофе  

Flour |ˈflaʊər| мука  

Ground pepper |ɡraʊnd ˈpepər| молотый перец  

Olive oil |ˈɑːlɪv ɔɪl| оливковое масло  

Sugar |ˈʃʊɡər| сахар  

Tea |tiː| чай  

По дороге к кассе захватим: 

Bread |bred| хлеб  

Eggs |eɡz| яйца  

И детям:

Juice |dʒuːs| сок  

Coke |koʊk| кока-кола  

Ice-cream |aɪs ˈkriːm| мороженое  

Так же в отделе овощей и фруктов – vegetables and fruit   купим:

Apples |ˈæpəlz| яблоки  

Cucumbers |ˈkjuːkʌmərz| огурцы  

Potatoes |pəˈteɪtoʊz| картофель  

Tomatoes |təˈmɑːtoʊz| помидоры  

Теперь, с полными пакетами продуктов и английских слов, отправляемся дальше.

Кстати, заодно предлагаем вам захватить и несколько глаголов, означающих – что же с этими продуктами можно сделать:

Bake |beɪk| печь  

Boil |bɔɪl| варить  

Cook |kʊk| готовить (еду)  

Roast |roʊst| жарить  

Названия готовых блюд по-английски

Изучая слова по теме «Еда по-английски», имеет смысл выучить слова не только означающие названия продуктов, но и названия некоторых блюд — dishes  .

Какие-то слова из тех, которые мы упомянули выше, безусловно, могут выступать и в качестве отдельных блюд и фигурировать в меню кафе или ресторана.

Но мы хотим предложить вашему вниманию дополнительно несколько всем знакомых и широко распространенных названий готовых блюд по-английски.

Beef steak |biːf steɪk| бифштекс  

 Pancake |ˈpænkeɪk| блин  

Bouillon |ˈbuːjɑːn| бульон  

 Fried potatoes |fraɪd pəˈteɪtəʊz| жареный картофель  

Mashed potatoes |ˈmæʃt pəˈteɪtəʊz| картофельное пюре  

Porridge |ˈpɔːrɪdʒ| каша  

Cutlet |ˈkʌtlət| котлета  

Pork chop |pɔːrk tʃɑːp| свиная отбивная  

 Pie |paɪ| пирог  

Scrambled eggs |ˈskræmbəld eɡz| яичница  

Закрепление выученных слов на практике

Конечно же, список слов, представленный в нашей статье, далеко не полон. Мы затронули лишь малую часть этой поистине неисчерпаемой темы. Еда на английском языке с переводом – это тема, к которой вы будете возвращаться снова и снова, по мере повышения уровня владения языком.

Но в тоже время следует признать, что, несмотря на огромное количество слов по теме «Еда на английском языке», вам не придется ломать голову, где и как попрактиковаться в их применении. Разнообразные способы тренировки буквально лежат на поверхности.

Например, перед очередным походом в супермаркет можно составить список необходимых продуктов на английском языке.

Сидя в кафе, можно сфотографировать предлагаемое меню и, ожидая заказ, посмотреть, сколько названий блюд или продуктов из него вы можете назвать сразу, а дома, в свободное время, попробовать перевести это меню целиком.

Кроме того, из этого же меню вы можете выбрать любимое блюдо и разобрать его на ингредиенты – записать по-английски, из чего оно приготовлено. Задачу можно усложнить, не просто перечислив продукты, а записав рецепт полными предложениями, используя соответствующие тематические глаголы.

Если же вы хотите не только закрепить новые слова, но и потренироваться в их употреблении в речи и проделать упражнения на их применение, он-лайн самоучитель lim-english.com поможет вам в этом. Короткие тексты, рассказы и забавные истории на разные темы будут хорошим подспорьем для пополнения словарного запаса и тренировки аудирования и письма.

Например, названия продуктов на сайте вы можете встретить в истории про девочку Лиму – «A special diet». Вот отрывок из этого рассказа:

A special Diet

Источник: https://crownenglishclub.ru/drugoe/eda-na-anglijskom-yazyke-nazvaniya-produktov-napitkov-priemov-pishhi.html

Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика

как по английски будет еда

: 14.03.2016

Говорят, что патриот — человек, который не заказывает блюдо, указанное в меню, если не может выговорить его название. Но что делать, если вы не только не можете выговорить сложное название блюда, но и не знаете, как общаться по-английски с официантом? Для вас мы подготовили простой русско-английский разговорник с фразами для общения в ресторане или кафе. Вы узнаете, как заказать столик и еду, попросить счет и пожаловаться на плохое обслуживание на английском языке.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Заказываем столик

Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например по телефону.

При этом обязательно нужно назвать свое имя, уточнить количество необходимых мест, а также точное время бронирования. Кроме того, почти в каждом заведении есть два зала: для курящих (smoking) и некурящих (non-smoking).

Уточните, в каком помещении вы хотели бы зарезервировать столик. Давайте посмотрим в диалоге, как заказать столик в ресторане на английском языке:

ФразаПеревод
A: Hello! I would to book a table, please. А: Здравствуйте! Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.
B: What day do you want to come? What time? B: В какой день Вы хотели бы прийти и в какое время?
A: This evening at six o’clock. A: Этим вечером в 6 часов.
B: How many people are there in your party? B: Сколько человек будет?
A: I would a table for five. A: Я бы хотел столик на пятерых.
B: Smoking or non-smoking? B: Зал для курящих или некурящих?
A: Non-smoking, please. A: Для некурящих, пожалуйста.
B: Can I get your name? B: Могу я узнать Ваше имя?
A: Ostap Bender. A: Остап Бендер.
B: What else can I do for you? B: Я могу для Вас еще что-то сделать?
A: That will be all. Thank you! A: Это все. Спасибо!
B: Thank you for calling. Good bye! B: Спасибо за звонок. До свидания!
A: Good bye! A: До свидания!

Теперь давайте посмотрим, какие фразы вы можете использовать при бронировании столика:

ФразаПеревод
Hello! I would to make a reservation, please. Здравствуйте! Я бы хотел забронировать (столик), пожалуйста.
Hello! I would to book a table, please. Здравствуйте! Я бы хотел заказать столик, пожалуйста.
Hello! Do you have any free tables? Здравствуйте! У Вас есть свободные столики?
Hello! I would to book a table for a party of four. Can you fit us in at six thirty? Здравствуйте! Я бы хотел заказать столик для группы из четырех человек. Могли бы Вы записать нас на 6:30?
I would a table for five. Я бы хотел столик на пять человек.
A table for one/two/three, please. Столик на одного/двоих/троих, пожалуйста.
Smoking/non-smoking, please. Для курящих/некурящих, пожалуйста.

А теперь изучите фразы, которые может использовать сотрудник кафе при общении с вами:

ФразаПеревод
What day do you want to come? What time? В какой день Вы хотели бы прийти? В какое время?
We have a table at six thirty. Will that be acceptable? У нас есть свободный столик в 6:30. Вам это подойдет?
How many people are there in your party? На сколько человек (нужен столик)?
Smoking or non-smoking? (Зал) для курящих или некурящих?
May I have your name? Могу я узнать Ваше имя?
Can I get your name? Могу я узнать Ваше имя?
What else can I do for you? Что еще я могу для Вас сделать?
Thank you for calling. Good bye! Спасибо за звонок. До свидания!

Обратите внимание: при заказе столика мы используем слово party, которое большинству знакомо как «вечеринка». В данном контексте party — это группа людей, которые собираются вместе посетить ресторан или кафе.

Приходим в ресторан

При входе в ресторан вас обязательно спросят, зарезервирован ли для вас столик. Давайте посмотрим два варианта диалога на английском языке: при условии бронирования столика и без него.

Диалог в ситуации, когда вы забронировали столик заранее, может выглядеть так:

ФразаПеревод
A: Hello! Do you have a reservation? A: Здравствуйте! У Вас заказан столик?
B: Hello! I have a reservation at six thirty for Mr. Bender. B: Здравствуйте! У меня заказан столик на 6:30 на имя мистера Бендера.
A: Mr. Bender, your table is ready. Follow me, please. A: Мистер Бендер, Ваш столик готов. Следуйте за мной, пожалуйста.

Если вы не резервировали столик заранее, диалог может выглядеть следующим образом:

ФразаПеревод
A: Hello! Have you booked a table? A: Здравствуйте! Вы бронировали столик?
B: Hello! I do not have a reservation. We would a table for four, please. B: Здравствуйте! У меня нет брони. Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста.
A: If you wait, there will be a free table for you in a minute. A: Если Вы подождете, у нас будет для Вас свободный столик через минуту.
B: Could we get a table by the window? B: Можем мы сесть за столик у окна?

Ниже представлены фразы, которые вы можете использовать, когда придете в ресторан:

ФразаПеревод
Hello! I have a reservation at six thirty for Mr. Bender. Здравствуйте! У меня заказан столик на 6:30 на имя мистера Бендера.
Hello! I booked a table for two for Mr. Bender at six thirty. Здравствуйте! Я бронировал столик на двоих на имя мистера Бендера на 6:30.
Hello! I do not have a reservation. May we sit at this table? Здравствуйте! У меня нет брони. Мы можем сесть за этот столик?
Hello! I do not have a reservation. We would a table for four, please. Здравствуйте! У меня нет брони. Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста.
Could we get a table by the window? Можем мы сесть за столик у окна?
Could we have a table away from the kitchen/toilet, please? Можно нам столик подальше от кухни/туалета?
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается на английском языке

Следующие фразы может использовать администратор кафе:

ФразаПеревод
Hello! Have you booked a table? Здравствуйте! У Вас заказан столик?
Hello! Do you have a reservation? Здравствуйте! У Вас заказан столик?
Mr. Bender, your table is ready. Мистер Бендер, Ваш столик готов.
Your table is not quite ready yet. Ваш столик пока не готов.
Your table will be ready in just a moment. Ваш столик сейчас будет готов.
If you wait, there will be a free table for you in a minute. Если Вы подождете, у нас будет для Вас свободный столик через минуту.
Follow me, please. Следуйте за мной, пожалуйста.
Please, come this way. Пожалуйста, пройдемте сюда.
Can I take your coat? Могу я взять Ваше пальто?

Как заказать еду на английском языке

После того как вы сели за столик, попросите принести вам меню (the menu), если официант не сделал этого. Далее вы можете заказать себе блюда (dishes), а также выбрать напиток (drink) и десерт (dessert).

ФразаПеревод
A: Can I have the menu, please? A: Можно мне меню, пожалуйста?
B: Here it is, sir. B: Пожалуйста, сэр.
B: Can I take your order? B: Могу я принять Ваш заказ?
A

Источник: https://englex.ru/english-at-the-restaurant/

Говорим о еде: основные сочетания со словом «food»

как по английски будет еда

Настало время поговорить о такой жизненно важной теме как еда. Разговорам о еде уделяется достаточно много времени. Порой, обедая с англоязычными друзьями, мы даже не знаем, как описать вкус того или иного блюда. Наш словарный запас по теме «Еда» чаще всего настолько скуден, что мы едва ли можем сказать пару слов. А ведь поговорить на эту тему любят многие англоговорящие жители западных стран.

Английские прилагательные со словом «food»

Давайте начнем с описания еды. Как мы знаем, для описания того или иного предмета используется такая часть речи как прилагательное. Итак, как же мы описываем еду?

Если еда вкусная, используются слова delicious, tasty, scrumptious или wonderful. Дети часто характеризуют вкусную еду забавным словом yummy. Часто англоязычные просто говорят, что the food is good. Коротко и достаточно сухо, но мы понимаем, что еда вполне удовлетворяет нашим требованиям.

Для специфических продуктов существует еще несколько определений:

luscious — свежий и сочный (обычно для фруктов)

mouth-watering — этим словом часто характеризуют пищу с приятным ароматом и привлекательным внешним видом, вызывающую у человека слюноотделение в предвкушении ее попробовать

tempting — так говорят о еде, которую хочется съесть (зачастую это высококалорийные блюда или всевозможные десерты)

В случае если еда не так хороша, но приемлема, можно употребить прилагательное decent, имеющее позитивный оттенок (неплохой, приличный) или mediocre с более негативным значением (посредственный, средний).

Есть еще такое слово unappetizing. Как вы могли догадаться, оно переводится как «не аппетитный». В английском языке так тоже называют еду, которая плохо выглядит или пахнет.

Теперь мы перешли к совсем плохому — к тому, что практически невозможно есть. Здесь нам помогут такие определения как disgusting (отвратительный), horrible (ужасный) и даже inedible (несъедобный).

Экзотические блюда, включающие в себя необычные элементы из различных стран описываются словом exotic. Блюда высокого качества, подающиеся преимущественно в дорогих ресторанах, могут быть охарактеризованы словами gourmet или fine.

Питательный по-английски звучит как nutritious. Нездоровая пища — unhealthy food. Очень распространенное название вредной еды — junk food (junk — отходы, отбросы).

Если съев что-либо, вы чувствуете сытость и удовлетворенность, то можно сказать, что «the food is filling» (дословно: наполняющая).

Если вы не осилили всю порцию (portion), оставшаяся на тарелке еда, которую вы можете съесть позже, по-английски звучит как leftover food (или просто leftovers).

Источник: https://english-bird.ru/food-collocations/

Как будет по английски еда. Еда на английском языке

В английском языке употребление названий приемов пищи может различаться в зависимости от страны, региона.

  • Breakfast — это всегда завтрак, в любом регионе любой страны.
  • Lunch — ланч, обед, то есть дневной прием пищи.
  • Dinner — может быть как обедом, так и ужином. Также dinner – это официальные обеды, которые могут проходить и днем, и вечером.
  • Supper — как правило, ужин. Очень редко под supper могут понимать обед.

Разница между fruit и fruits

Особенность слова fruit в том, что оно в отличие от русского “фрукт\фрукты” используется в основном как неисчисляемое существительное. У существительного fruit в английском языке два основных значения:

1. Фрукты как род пищи, то есть собирательное название для всех фруктов вообще. В этом случае слово используется в форме единственного числа fruit (хотя на русский переводится как “фрукты”) без артикля.

  • We have fresh vegetables and canned fruit. – У нас есть свежие овощи и консервированные фрукты.
  • Do you eat fruit? – Вы едите фрукты?
  • Don’t let Sammy have any fast food. If he’s hungry, give him fruit. – Не давай Сэмми фастфуд. Если проголодается, дай ему фруктов.

2. Различные виды фруктов. Слово используется в форме множественного числа fruits без артикля.

  • What fruitsare good for breakfast? – Какие фрукты хороши на завтрак?
  • Some fruits are toxic to dogs. – Некоторые фрукты токсичны для собак.

Если же нужно сказать об одном фрукте, то есть об одном плоде (например, одно яблоко), то обычно либо называют фрукт “по имени”, либо используют выражения: some fruit, a piece of fruit.

  • Sammy ate an apple. – Сэмми съел яблоко.
  • Sammy ate some fruit. – Сэмми съел фрукт.
  • Sammy ate a piece of fruit. – Сэмми съел фрукт (не кусок фрукта).
  • He always has a piece of fruit with his breakfast. – У него всегда есть фрукт (один плод) на завтрак.

Примечание: в ботанике слова a fruit – fruits могут использоваться для обозначения плода\плодов растений. Но это в научных текстах.

3. The friuts of something – плоды чего-то (в переносном смысле)

  • The fruits of your labor. – Плоды твоего труда.
  • The fruits of learning. – Плоды учения.

Разница между fish и fishes

Похожая трудность со словами fish / fishes.

1. Fish в значении “рыба”, то есть одна отдельно взятая рыбина, исчисляемо и может использоваться в единственном и множественном числе, но при этом не меняя форму. То есть в единственном – fish, во множественном – fish.

  • A fish called Wanda. – Рыбка по имени Ванда.
  • How to catch a fish. – Как поймать рыбу.
  • How many fish did you catch? – Сколько рыбы ты поймал? (множественное число)

2. Если мы говорим о различных видах рыб, то это fishes (как fruits – различные виды фруктов).

  • Ichthyology is the study of fishes. – Ихтиология – это наука о рыбах (о видах рыб).
  • There are a lot fishes in the sea. – В море много видов рыб (речь идет не о кол-ве рыб, а о кол-ве видов рыб).

3. Если мы говорим о рыбе обобщенно как о виде продуктов питания, используется форма единственного числа fish. В данном случае это слово используется как неисчисляемое, соответственно без артикля.

  • Do you eat fish? – Вы едите рыбу?
  • Fish is good for your health. – Рыба полезна для вашего здоровья.

Разница между drink и beverage

Это синонимы. Оба слова значат “напиток” – как безалкогольный, так и алкогольный. Разница в том, что существительное drink употребительно в повседневной речи, а beverage – это несколько более строгий вариант. Например:

    • What drinks do you ? – Какие вы любите напитки?

    Источник: https://mykartinka.ru/kak-budet-po-angliiski-eda-eda-na-angliiskom-yazyke/

    Лексика на тему еда английском таблица. Приготовление еды на английском языке

    Онлайн произношение названий овощей на Английском языке. Овощи – это важная часть рациона питания любого человека. Они содержат углеводы и белки, являются источником, иногда единственным, незаменимых биологически активных веществ.

    Обладая щелочной реакцией, овощи нейтрализуют кислоты, которые образуются при употреблении мясных и мучных блюд, доставляют организму витамины, в первую очередь витамин С, а также В1, В2, Е, РР, К, провитамин А, снабжают жизненно важными минеральными веществами: кальцием, фосфором, магнием, серой, железом, азотом.

    В их состав входят ферменты и органические кислоты, клетчатка и пектины, позволяющие регулировать процессы пищеварения и микрофлору желудочно-кишечного тракта,

    Продукты из мяса

    Онлайн произношение названий продуктов из мяса. Мясо, как пища, было известно человечеству всегда, во все эпохи его развития, и часто служило основой для его выживания в древние времена. «Энергетический запас», который давала богатая белками мясная пища людям, возвел мясо в ранг одного из самых распространенных и почитаемых продуктов в мире.

    Быстрое питание

    Онлайн произношение продуктов быстрого питания на Английском языке Блюда быстрого приготовления существуют в национальной кухне различных стран мира (например, итальянская пицца). В 1921 году в Канзасе открылась компания White Castle, фирменным блюдом которой были диковинные в то время гамбургеры.

    Устойчивая цена (5 центов вплоть до 1946 года) и диковинность привлекала покупателей, а сомнения в безопасности продукта были развеяны в результате хитрого хода владельца компании Билли Инграма (когда специально нанятые люди в белых халатах создавали впечатление, что даже врачи покупают гамбургеры).

    В конце 1940-х у компании White Castle стали появляться конкуренты, из которых самым серьёзным стал McDonald’s

    Онлайн произношение названий фруктов на Английском языке. Фрукт — сочный съедобный плод дерева или кустарника. Фрукты являются важной составляющей пищи человека и многих животных. В древнерусском языке слова «фрукт» не существовало, любые плоды назывались овощами или овоштами, слово «фрукт» было заимствовано в 1705 году.

    Онлайн произношение названий ягод на Английском языке. Польза ягод проявляется благодаря их уникальному витаминно-минеральному составу. Витамины А и С действуют как антиоксиданты и защищают клетки от повреждений и преждевременного старения. В ягодах находится много пищевых волокон, которые стимулируют обмен веществ.

    Все ягоды содержат много калия, что очень полезно для нормальной работы сердечно-сосудистой системы. Калий способен нормализовать повышенное давление, укрепить сердечную мышцу, а вместе с витаминами-антиоксидантами и укрепить сосуды. В ягодах довольно много сахаров, что нужно также учесть при их употреблении.

    , нужно соблюдать норму (не более 400г фруктов и ягод в сутки/)

    Онлайн произношение названий напитков на Английском языке. Напиток (от гл. напитать) — жидкость, предназначенная для питья. Вода — основа большинства напитков, потребляемых человеком, употребляется как в чистом, так и в газированном или минерализованном виде (как добытая из природных минеральных источников, так и с добавлениями)

    Сладости на Английском

    Онлайн произношение названий сладостей на Английском языке. Первые конфеты появились в Древнем Египте и Греции. Тогда они представляли собой десерты, приготовленные из мёда и фруктов или фиников. В них добавляли так же и орехи. Конфеты домашнего производства были распространены до самого XX века, их готовили и продавали оптом и в розницу

    Продукты питания

    Онлайн произношение названий продуктов питания на Английском языке с транскрипцией. Как ни странно, но одним из стимулов развития технологий долгого хранения продуктов стали многочисленные войны.

    Так, например, Наполеон даже объявил специальный конкурс на изобретение лучшего способа хранения продуктов. Ведь его армия во время дальних походов нуждалась в провианте. Выиграл этот конкурс французский ученый Николя Франсуа Аппер.

    Именно он решил подвергать продукты тепловой обработке и затем помещать в герметично закрытые емкости.

    Орехи и семечки

    Орехи и семечки — онлайн произношение на Английском языке. В орехах полезных минералов – магния, калия, кальция, железа, фосфора и т.д., в 2-3 раза больше, чем во многих других продуктах питания.

    Все разновидности орехов богаты витаминами А, Е, группы В, Р.

    Кроме этого, у орехов есть ещё одно важное преимущество: все питательные вещества в них сохраняются очень долго, в отличии, например от, овощей и фруктов которые теряют большую часть своих витаминов и минералов в течение одной зимы.

    Ирландский завтрак

    Онлайн произношение названий продуктов составляющих ирландский завтрак на Английском языке. Традиционный ирландский завтрак состоит из следующих ингредиентов: свиные сосиски, кусочки бекона, яйца, кровяная колбаса, белая колбаса, чай или кофе и тост или традиционный содовый хлеб.

    Блюда из куриных яиц

    Онлайн произношение названий блюд приготовленных из куриных яиц на Английском языке. Вкус яйца целиком зависит от вкуса желтка, а вкус желтка — от того, чем кормят курицу. Домашние яйца вкуснее фабричных. Для придания яйцам особого привкуса кур иногда специально кормят пряностями.

    Из чего состоит яблоко

    Из чего состоит яблоко — онлайн произношение на Английском языке с транскрипцией. Яблоки обладают невысокой калорийностью. В 100 г свежего яблока содержится всего лишь 47 кКал.

    Продукт практически лишен жиров, однако имеет в своем составе углеводы, что позволяет человеку, употребившему яблоко, продолжительное время сохранять чувство сытости. Отлично подходит желающим похудеть и тем, кто сидит на диете.

    100 г печеных яблок содержат почти 66 кКал и также не принесут вреда фигуре. Но в 100 г сушеных яблок 253 кКал, так что увлекаться ими не стоит, если вы хотите сохранить свой вес.

    Барбекю

    Онлайн произношение продуктов приготовленных на гриле. И барбекю, и шашлык — это торжество под открытым небом. Американцы подобный вид отдыха называет барбекю, англичане — барбекю или грилем, немцы — грилем, а русские — шашлыком.

    Пищевые масла

    Онлайн произношение названий масел на Английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами. Масло — собирательное название целого ряда химических веществ или смесей веществ, не растворяющихся в воде. Основных групп «масел» три: некоторые «масла» являются жирами, минеральные масла являются продуктами переработки нефти

    Сахар мед сироп

    Онлайн произношение названий на Английском языке: сахара, меда, сиропа. Сахар — бытовое название сахарозы. Тростниковый и свекловичный сахар является важным пищевым продуктом. Обычный сахар относится к углеводам, которые считаются ценными питательными веществами, обеспечивающими организм необходимой энергией.

    Приправы специи

    Онлайн произношение названий приправ используемых при приготовлении пищи. Ароматические и пряные растения человек стал использовать для приготовления пищи ещё задолго до соли. Сегодня невозможно установить что именно двигало древними людьми: хотели ли они улучшить вкус и запах пищи, пытались ли они получить новые вкусовые качества привычных блюд и продуктов или добавляли специи зная об их полезных свойствах.

    Молочные продукты

    Онлайн произношение названий молочных продуктов на Английском языке. Из большого семейства молочных продуктов выделяют кисломолочные продукты — те, что производятся путём сквашивания молока различными бактериями.

    Так, йогурт сквашивается болгарской палочкой, ацидофилин — ацидофильной палочкой, сычужные сыры — сычужным ферментом, выделяемым из желудка телят, а приготовление домашней простокваши и творога возможно благодаря работе молочнокислого лактококка, который постоянно встречается в самопроизвольно скисшем молоке.

    Названия фруктов во множественном числе. Фрукты, в основном, перевариваются в кишечнике, а не в желудке. Кроме того, они усваиваются довольно быстро (некоторые всего за час или менее). Наш мозг «работает» на глюкозе, и фрукты – это лучший источник сахара в крови.

    Онлайн произношение названий: овощей, фруктов, ягод и других продуктов питания на Английском языке с транскрипцией, переводом и произношением русскими буквами.

    Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки.

    Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке.

    Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах

    Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков

    Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.

    Фрукты/овощи vegetables/fruit
    Фрукты:
    • banana – банан;
    • kiwi [ˈkiːwiː] – киви;
    • pear – груша;
    • apple [æpl] – яблоко;
    • cherry [ˈʧerɪ] – вишня;
    • strawberry [ˈstrɔːbərɪ] – клубника;

    Источник: https://vioton.ru/leksika-na-temu-eda-angliiskom-tablica-prigotovlenie-edy-na/

    Готовка на английском —

    Глаголы на тему «Приготовление еды»

    Сегодня мы предлагаем вам выучить полезные слова на тему «Готовка на английском». Если вы любите готовить — с этой лексикой вам будет проще читать кулинарные рецепты на английском языке. Также вы сможете легко делиться своими кулинарными знаниями с англоязычными друзьями и уточнить нужную информацию о блюде, которое хотите заказать, у официанта за границей.

    Кстати, лексику для общения с персоналом в кафе смотрите здесь: Фразы на тему «В кафе» .

    A

    1. aerate |ˈɛːreɪt| — добавлять газ (aerated water- газированная вода);
    2. age |eɪdʒ| – выдерживать (aged wine – выдержанное вино, aged Brie – выдержанный сыр Бри)

    B

    1. Bake |beɪk| — печь, выпекать;
    2. barbecue |ˈbɑːbɪkjuː| — жарить на вертеле;
    3. baste |beɪst| — поливать жаркое(жиром, подливкой);
    4. batter |ˈbatə| — тесто без дрожжей
    5. beat |biːt| — регулярно помешивать ложкой или взбивать венчиком;
    6. bind |baɪnd| — сгущать горячую жидкость, добавляя в нее ингридиент (например, муку, масло и т.д.

      )

    7. blacken |ˈblak(ə)n| — коптить;
    8. blanche – бланширование.

      Ингредиент (обычно фрукт или овощ) ошпаривают кипятком, а затем помещается под холодную воду;

    9. boil |bɔɪl| — варить, кипятить;
    10. bone |bəʊn| — снимать мясо с костей;
    11. braise |breɪz| — тушить;
    12. bread |brɛd| — обваливать в сухарях, панировать;
    13. brew |bruː| — варить (пиво); разговорное – заваривать чай;
    14. broil |brɔɪl| — жарить на открытом огне;
    15. brown |braʊn| — зажаривать, подрумянивать;
    16. brush |brʌʃ| — смазывать пищу ровным слоем жидкости специальной кистью;
    17. burn |bɜːn| — подгорать;
    18. butterfly |ˈbʌtəflʌɪ| — термин, которым описывают разрезанное мясо или рыбу, которая разрезана так, что внутренняя часть полностью лежит на поверхности, и разделанное мясо напоминает крылья бабочки.

    C

    1. can |kæn| — жестяная банка, консервировать;
    2. caramelize |ˈkar(ə)məlʌɪz| — карамелизовать;
    3. char |tʃɑː| — обугливать;
    4. char-broil – печь над раскаленными углями, запекать в шашлычной печи;
    5. chill |tʃɪl| — охлаждать;
    6. chop |tʃɒp| — рубить (сечкой и т. п.); крошить; нарезать, шинковать. Также провёртывать через мясорубку.

    7. chunk |tʃʌŋk| — вырезка (мясная);
    8. churn |tʃəːn| — сбивать (масло), взбивать, вспенивать;
    9. clarify |ˈklarɪfʌɪ| — процеживать;
    10. coddle |ˈkɒd(ə)l| — варить на медленном огне, не давая закипеть;
    11. combine |kəmˈbʌɪn| — смешивать;
    12. cool |kuːl| — студить, охлаждать;
    13. congeal |kənˈdʒiːl| — дать чему-то застыть, замораживать;
    14. core |kɔː| — удалять сердцевину;
    15. cream |kriːm| — сбивать сливки; готовить крем, готовить со сливками;
    16. cut |kʌt| — резать.

    D

    1. debone |diːˈbəʊn | — убирать кости из мяса или рыбы перед приготовлением;
    2. decorate |ˈdɛkəreɪt| — украшать;
    3. deep fry |diːp fraɪ| — глубоко прожаривать;
    4. deglaze |diːˈɡleɪz| — делать соус или подливку, добавляя жидкость в кулинарный сок и частицы пищи;
    5. descale |diːˈskeɪl| — снимать накипь;
    6. devil |ˈdɛv(ə)l| — добавлять в еду острые специи;
    7. dice |daɪs| — нарезать кубиками;
    8. dip |dɪp| — макать;
    9. dough |dəʊ| — тесто, густая масса;
    10. drain |dreɪn| — сливать воду, сливать в дуршлаг;
    11. drizzle |ˈdrɪz(ə)l| — поливать пищу тонким слоем жидкости (например маслом или глазурью) в целях декорирования;
    12. dry |draɪ| — сушить.

    E

    1. Escallop |ɪˈskaləp| — резать мясо очень тонкими ломтиками.

    F

    1. ferment |fəˈment| — делать закваску, дать забродить;
    2. fillet |ˈfɪlɪt| — приготавливать филе;
    3. filter |ˈfɪltə| — процеживать;
    4. flambé | flɑːmˈbeɪ| — поливать еду алкоголем, пока она находится на горячей сковороде, чтобы создать всплеск пламени;
    5. flavor |ˈfleɪvə| — приправлять, придавать вкус;
    6. flip |flɪp| — готовить что-то, переворачивая время от времени;
    7. fold |fəʊld| — завертывать, смачивать ингредиент в специально приготовленной смеси;
    8. freeze |friːz| — замораживать;
    9. French fry — жарить картофель во фритюре;
    10. fricassee |ˈfrɪkəsiː| — способ приготовления мяса, при котором его разрезают обжаривают и тушат. Подается с белым соусом.
    11. frost |frɒst| — покрывать глазурью, сахаром;
    12. froth |frɒθ| — вспенивать, сбивать до появления пены;
    13. fry |fraɪ| — жарить.

    G

    1. garnish |ˈɡɑːnɪʃ| — гарнировать;
    2. glaze |ɡleɪz| — покрывать глазурью;
    3. grate |ɡreɪt| — тереть на терке;
    4. gratin |ˈɡratan | — обжаривать в сухарях или тертом сыре;
    5. grease |ɡriːs| — смазывать маслом или жиром;
    6. grill |ɡrɪl| — жарить на гриле;
    7. grind |ɡrʌɪnd| — молоть.

    H

    1. hard boil |hɑːd bɔɪl| — варить вкрутую;
    2. harden |ˈhɑːd(ə)n| — дать затвердеть;
    3. hash |hæʃ| — рубить, измельчать мясо;
    4. heat |hiːt| — подогревать;
    5. hull |hʌl| — очищать от шелухи.

    I

    1. ice |aɪs| — замораживать;
    2. infuse |ɪnˈfjuːz| — заваривать, дать чему-то настояться.

    J

    1. jell |dʒel| — дать застыть желейной массе;
    2. juice |dʒuːs| — поливать соком, выжимать сок;
    3. julienne |ˌdʒuːlɪˈɛn| — нарезать соломкой.

    K

    1. knead |niːd| — месить, замешивать, соединять в общую массу (смешивать ингредиенты).

    L

    1. layer |ˈleɪə| — накладывать пластами;
    2. leaven |ˈlɛv(ə)n| — ставить на дрожжах, заквашивать.

    M

    1. macerate |ˈmasəreɪt| — вымачивать;
    2. marinate |ˈmarɪneɪt| — мариновать;
    3. mash |mæʃ| — делать пюре (разминать);
    4. measure |ˈmɛʒə| — отмерять;
    5. melt |melt| — растапливать;
    6. microwave |ˈmʌɪkrə(ʊ)weɪv| — разогревать в микроволновке;
    7. mix |mɪks| — смешивать;
    8. mold – форма для конфет, печенья, кексов и т.д. Также глагол – заливать в формочки.

    O

    1. oil |ɔɪl| — смазывать, пропитывать маслом;
    2. oven fry |ˈʌvən fraɪ| — жарить мясо на сковородке в печи;
    3. overcook |əʊvəˈkʊk| — пережарить.

    P

    1. pan fry |pæn fraɪ| — жарить на сковороде;
    2. parboil |ˈpɑːbɔɪl| — обварить кипятком;
    3. pare |peə| — срезать корку, кожуру (обычно специальным ножом);
    4. peel |piːl| — снимать кожуру, чистить овощи или фрукты;
    5. percolate |ˈpəːkəleɪt| — процеживать;
    6. pickle |ˈpɪk(ə)l| — солить, мариновать;
    7. pit |pɪt| — вынимать косточки из фруктов или маслин;
    8. poach |pəʊtʃ| — варить в кипятке (обычно о рыбе или фруктах);
    9. pop |pɒp| — делать попкорн;
    10. pour |pɔː| — наливать, разливать;
    11. precook |ˌpriːˈkʊk| — предварительно проваривать;
    12. prepare |prɪˈpɛː| — заготовить, предварительно очищать, обрабатывать;
    13. preserve |prɪˈzəːv| — консервировать (обычно о фруктах или овощах), делать варенье;
    14. press |prɛs| — выжимать;
    15. pressure-cook |ˈprɛʃə kʊk| варить в скороварке;
    16. pulp |pʌlp| — превращаться в мягкую массу, измельчать;
    17. puree |ˈpjʊəreɪ| — делать пюре из овощей или фруктов.

    Q

    1. quarter |ˈk(w)ɔːtə| — разделить на четыре равные части.

    R

    1. raw |rɔː| — недоварить;
    2. reduce |rɪˈdjuːs| — варить на медленном огне;
    3. refrigerate |rɪˈfrɪdʒəreɪt| — поставить в холодильник;
    4. render |ˈrɛndə| — растапливать жир;
    5. rise |raɪz| — подходить, подниматься (о тесте)
    6. roast |rəʊst| — поджаривать, жарить;
    7. roll |rəʊl| катать (тесто), свертывать, сворачивать;
    8. rub |rʌb| — тереть.

    S

    1. salt |sɔːlt| — сделать надрез, разрезать ножницами;
    2. sauté |sɔːˈteɪ| — слегка обжарить, делать соте;
    3. scald |skɔːld| — ошпаривать;
    4. scallop |ˈskɒləp| — запекать в раковине (например, устриц);
    5. schirr — готовить (сырые яйца, удаленные из оболочки) путем выпекания
    6. scoop |skuːp| — выскабливать ложечкой, черпать;
    7. score |skɔː| — сделать мелкие порезы на поверхности мяса, хлеба, пирога и т.д.

      ;

    8. scramble |ˈskramb(ə)l| — взбалтывать;
    9. scramble eggs — готовить омлет
    10. sear |sɪə| — обжигать;
    11. season |ˈsiːz(ə)n| — вялить; кондиционировать (продукты);
    12. separate |ˈseprət| — отделять, разделять;
    13. serve |səːv| — подавать;
    14. shell |ʃɛl| -очищать от скорлупы;
    15. shred |ʃrɛd| — крошить, измельчать;
    16. shuck |ʃʌk| — извлекать устриц из раковин;
    17. sift |sɪft| — просеивать, посыпать через сито;
    18. simmer |ˈsɪmə| — кипятить на медленном огне, закипать;
    19. skewer |ˈskjuːə| — жарить на шампуре;
    20. skim |skɪm| — снимать пену, накипь;
    21. skin |skɪn| — очищать от кожицы, кожуры;
    22. slice |slʌɪs| — нарезать тонкими ломтиками;
    23. slow cook |sləʊ kʊk| — готовить при низкой температуре долгое время;
    24. smoke |sməʊk| — коптить;
    25. snip |snɪp| — резать кухонными ножницами;
    26. soak |səʊk|- напитывать, насыщать, пропекать (хлеб и т. п.);
    27. soft boil |sɒft bɔɪl| — варить всмятку;
    28. souse |saʊs| — мочить, обливать водой, заливать;
    29. sprinkle |ˈsprɪŋk(ə)l| — посыпать, обрызгивать;
    30. steam |stiːm| — готовить на пару;
    31. steep |stiːp| — вымачивать, делать настой;
    32. stew |stjuː| — тушить;
    33. stir |stɜː| — помешивать;
    34. stir fry – жарить, постоянно помешивая;
    35. strain |streɪn| — процеживать, фильтровать;
    36. stuff |stʌf- начинять, фаршировать;
    37. sweat |swɛt| — покрываться испариной;
    38. sweeten |ˈswiːt(ə)n| — подслащивать.

    T

    1. temper |ˈtɛmpə| — смешать в нужных пропорциях; темперирование (шоколада) — нагреть его, а потом остудить;
    2. tenderize |ˈtɛndərʌɪz| — отбивать (бифштекс), выдерживать в уксусе (например, шашлык);
    3. thicken |ˈθɪk(ə)n| – сгущать (thicken the gravy with flour — подбавлять в соус муки для густоты)
    4. thin |θɪn| — намазывать тонким слоем;
    5. toast |təʊst| — подрумянивать на огне, поджаривать;
    6. toss |tɒs| — мешать (например, салат или спагетти), поднимая их ложкой вверх и сбрасывая вниз;
    7. trim |trɪm| — очищать продукт от ненужного (кожуры, жира и т.д.);
    8. truss |trʌs| — связывать крылышки и ножки птицы при жаренье;
    9. turn |tɜːn| — переворачивать.

    W

    1. warm |wɔːm| — разогревать;
    2. wash |wɒʃ| — мыть, промывать;
    3. whip |wɪp| — сбивать, взбивать (сливки, белки)
    4. whisk |wɪsk| — сбивать венчиком.

    Z

    1. zap |zæp| — готовить в микроволновке;
    2. zest |zest| — придавать вкус, пикантность.

    Мы постарались собрать для вас как можно более обширный список глаголов на тему «Готовка на английском».

    Некоторые из них используются довольно часто, другие – реже.

    Но если вам нравится готовить, и вы используете рецепты на английском, — сохраните себе этот список, чтобы у вас всегда была возможность им воспользоваться, поскольку ко многим из этих слов сложно найти перевод в нужном значении.

    Источник: https://tryeng.ru/3281

    Как заказать еду и напитки по-английски? 6 полезных советов

    Представим, что вы находитесь в англоязычной стране, и вам предстоит пойти в ресторан, но вы никогда не заказывали блюда и напитки по-английски. Волнуетесь? Не стоит. Мы дадим вам несколько полезных советов, как это сделать грамотно, как это делают носители английского языка.

    Конечно, на занятиях английского языка вы выучили полезный словарь и читали диалоги по теме. Но на практике не все так просто! Кроме того, многие переживают, что официант не поймет иностранца, говорящего по-английски, боятся, что их стиль общения будет слишком разговорным, или, наоборот, очень официальным. В нашей статье вы найдете примеры одного и того же предложения, но в различных ситуациях общения.

    Вежливый тон общения приветствуется в любом языке, английский не составляет исключение.  Заказывая блюда и напитки, носители языка говорят:

    CanIget? – Можно мне?

    Тон предложения вежливый, не требовательный.

    Но есть и другие варианты:

    May I get a coffee, please? – Можно мне чашку кофе?

    Do you have coffee, please? – У вас есть кофе?

    CanIorderacoffee? – Я могу заказать чашку кофе?

    Если официант ответил отрицательно, вы всегда можете изменить заказ:

    Oh, alright. Then can I have a hot chocolate, please?Хорошо. Тогда можно чашку горячего шоколада?

    Если ваш заказ может быть выполнен, вы услышите:

    Yes, you can. Anything else?Да, пожалуйста. Что-нибудь еще?

    Совет Второй. Приветствие.

    В США, во многих заведениях, включая кафе и рестораны, есть работники, чей заработок состоит в основном из чаевых. Размер чаевых определяется качеством обслуживания клиента, поэтому персонал заведения прилагает все усилия, чтобы обслужить клиента на высоком уровне.

    В баре или кафе персонал приветствует вас. Обычно это – «hello» и «how are you today?»

    В ответ вы можете сказать «hi, canIgeta ____?» Таким образом, после приветствия вы сразу переходите к заказу.

    Как поздороваться с персоналом? Есть несколько вариантов: «hello», «hi», «hey», «howsitgoing

    Как выбрать формальный или неформальный тон общения? Лучше всего подстраиваться под реплику собеседника. Если работник заведения сказал «hi», в ответ скажите «hi». Услышав «hello», произнесите «hello».

    Совет Третий. Здесь? Или на вынос?

    В некоторых странах еду, которую вы заказываете в ресторане, но забираете и едите дома, называют «togo» или «to take out».

    «Togo» обычно используется как для напитков, так и для еды, «takeout» — только для еды.

    Носители языка отдают предпочтение «togo».

    Если вы хотите заказать еду на вынос, можно сказать следующее:

    Can I get this to go?

    I’d the Lasagna, to go please.

    Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/kak-zakazat-edu-i-napitki-po-angliyski/

    Еда на английском языке: слова без которых не обойтись!

    Пища – осно­ва любой жиз­ни! А вкус­ная пища – это еще и празд­ник!!! Еде уде­ля­ет­ся огром­ное зна­че­ние, как в СМИ, так и в обыч­ной жиз­ни. Поэто­му очень важ­но знать как назы­ва­ет­ся еда на англий­ском язы­ке и всё что с ней свя­за­но. Ведь почти в каж­дой бесе­де эти сло­ва будут необ­хо­ди­мы.

    Словосочетания со словом Food

    Food|fuːd|  — еда, пита­ние, пища, про­до­воль­ствие, корм, съест­ные при­па­сы, про­ви­зия

    • appetizing / delicious / tasty food – вкус­ная еда
    • promiscuous eating – нере­гу­ляр­ная еда
    • fine food –  хоро­шая еда
    • first-class meal – еда выс­ше­го каче­ства
    • salubrious food – полез­ная еда
    • homemade food – домаш­няя еда
    • vapid food – невкус­ная еда
    • lukewarm food – чуть тёп­лая еда
    • delicious food – бес­по­доб­ная еда
    • nourishing food – пита­тель­ная еда
    • low fat meals – низ­ко­ка­ло­рий­ная еда
    • frog food – фран­цуз­ская еда
    • ethnic food – экзо­ти­че­ская еда
    • food and drink пища – /еда/ и питьё
    • wretched food – отвра­ти­тель­ная еда
    • terra-a-terre food – неза­мыс­ло­ва­тая еда
    • the food is decent enough – еда снос­ная, есть мож­но
    • food will fix her up – еда быст­ро вос­ста­но­вит её силы
    • the food looks good – еда выгля­дит (вполне) аппе­тит­но
    • all the food I could muster – вся еда, кото­рую я смог раз­до­быть
    • food is plentiful and treated with imagination – еда была обиль­на и вкус­но при­го­тов­ле­на

    Выражения со словом Еда

    • Hot food transmits heat to the dishes — Горя­чая еда пере­да­ет теп­ло посу­де, кото­рая может в свя­зи с этим нагре­вать­ся.
    • This is mobile food. British are very good at that. – Это мобиль­ная еда. Бри­тан­цы пре­успе­ли в ее при­го­тов­ле­нии.
    • There’s more food for you in this sack. – В этом паке­те есть ещё еда.
    • I love a story with food in it. – Люб­лю исто­рии, где есть еда.
    • I’m starving – Я уми­раю с голо­ду.
    • This is a restaurant, so they have food and stuff. – Это ресто­ран, так что тут есть еда и всё такое.
    • There will be delicious food, a lot of fun and festive atmosphere. – Ожи­да­ет­ся празд­нич­ная атмо­сфе­ра, очень вкус­ная еда и мно­го весе­лья!
    • Do you  good food? – Тебе нра­вит­ся вкус­ная еда?
    • Everyone gets to eat and the tramp gets a free meal. – Все смог­ли поесть, а бро­дя­ге доста­лась бес­плат­ная еда.

    Описание еды

    Вкус: 

    • savoury, salty — пря­ный, ост­рый; соле­ный
    • sweet — слад­кий
    • sour — кис­лый
    • bitter — горь­кий
    • hot (cold) — горя­чий (холод­ный)
    • peppery — ост­рый (пер­че­ный)
    • spicy — ост­рый, при­прав­лен­ный спе­ци­я­ми
    • rich, strong — насы­щен­ный, креп­кий
    • tasteless — без­вкус­ный

    Тек­сту­ра:

    • crispy — хру­стя­щий
    • tender (tough) — мяг­кий (жест­кий)
    • smooth — одно­род­ный
    • creemy — кре­мо­вый
    • chewy — рези­но­вый, тягу­чий
    • oily, fatty, greasy — мас­ле­ный, жир­ный

    Запах:

    • stinking — воню­чий, зло­вон­ный, про­тив­ный
    • fragrant — аро­мат­ный
    • smelly — воню­чий, зло­вон­ный

    При­е­мы пищи в тече­ние дня

    Со шко­лы всем извест­но, что

    • зав­трак – это breakfast,
    • обед – dinner,
    • ужин – supper.

    Но в совре­мен­ном англий­ском кое-что поме­ня­лось: сей­час гово­рят, что обед – это lunch, а ужин – dinner.

    Неиз­мен­ны­ми оста­лись фра­зы, свя­зан­ные с при­е­ма­ми пищи:

    • Кушать что-то на зав­трак – to have something for breakfast,
    • на обед – to have something for lunch,
    • на ужин – to have something for dinner.
    • Меж­ду при­е­ма­ми пищи люди ино­гда пере­ку­сы­ва­ют – to have a snack или to take a quick bite.

    Идиомы на тему еды в английском языке

    • Egg head 

    Источник: https://EnglandLearn.com/words/eda-na-anglijskom-yazyke

    My Favourite Food. 5 Небольших Рассказов О Любимой Еде На Английском

    В статье вы найдете пять очень простых рассказов на английском языке на тему «my favourite food» (моя любимая еда). Все рассказы переведены на русский, а перейдя по ссылкам, вы сможете узнать рецепты приготовления ваших любимых блюд. Они тоже приведены на английском языке с переводом на русский.

    Обратите внимание, что написание слова favourite разное у англичан и американцев. Американцы пишут favorite — без буквы u, a favourite употребляют в основном британцы. Так что надо просто выбрать, людям какой страны вы пишете, и далее придерживаться своего выбора.

    Sandwiches

    My favourite food is sandwiches. They consist of two slices of wheat bread with butter, and you can put some slices of cheese or sausages between them. Sometimes I add some vegetables. This may be a cucumber or lettuce. My sister also s sandwiches, but she doesn’t butter, so she makes her sandwiches without butter.

    I also sandwiches with cutlets instead of sausages. It may be chicken or turkey cutlets — it doesn’t matter, it’s very tasty anyway.
    The sandwiches are absolutely delicious because you can feel the bread, vegetables and meat at the same time.

    Моя любимая еда — бутерброды. Они состоят из двух кусочков пшеничного хлеба с маслом, также можно положить ломтики сыра или колбасы между ними. Иногда я добавляю овощи. Это может быть огурец или салат. Моя сестра тоже любит бутерброды, но ей не нравится масло, поэтому она делает свои бутерброды без масла.

    Я также люблю бутерброды с котлетами вместо колбасы. Это могут быть куриные котлеты или котлеты из индейки — не имеет значения, это очень вкусно в любом случае.
    Бутерброды очень вкусные, потому что вы можете одновременно чувствовать хлеб, овощи и мясо.

    My favourite food is pizza

    I love pizza so much that I can eat it every day. Pizza is good both cold and hot and it smells delicious. I especially  pizza Margherita with cheese, tomatoes and sausages. My favourite part of the pizza is the crust. Nothing can be better than pizza’s crunchy cheesy taste!

    Источник: https://lingvana.ru/my-favourite-food.html

    Еда на английском языке с переводом | Слова на тему еда по-английски

    Едва ли можно найти более важную и обсуждаемую тему в жизни, чем еда. Еде уделяется огромное значение, как в СМИ, так и в обычной жизни. Тема эта многогранна и неисчерпаема. В наши дни стала актуальной тема здорового питания. Люди делятся на группы по вкусовым пристрастиям, бесконечно обсуждая преимущества и недостатки вегетарианства, разных диет, пользу и вред разнообразных продуктов.

    Да и в повседневной жизни мы не можем обойтись без продуктов и приготовления еды. Неудивительно, что при изучении английского языка, тема «Meals and cooking» (Еда и приготовление еды) является очень популярной и обязательной для изучения.

    Имея в своем арсенале набор слов по этой теме, вы сможете поддержать любую беседу, так или иначе затрагивающую еду, к тому же ряды ценников в супермаркете на английском языке больше не смогут поставить вас в тупик.

    Еда на английском языке с переводом: слова, идиомы и рассказ

    By Алина Скороходова Янв 22, 2019

    Еда – основополагающий элемент нашей жизни. Очень интересно узнать, как называется пища на английском языке, и существуют ли традиционные английские блюда.

    Тема «Еда на английском языке» включает в себя огромный набор новых слов и выражений, обозначающих продукты, напитки, приемы пищи, общие фразы и т. д. Все это необходимо запомнить. Далее будем учиться говорить о еде, чтобы вам не составило труда составить рассказ или просто поговорить о вредных и полезных продуктах!

    Английская лексика по теме «Еда»

    Для того чтобы запоминать было легче – разберем еду по группам:

    • фрукты, ягоды и овощи;
    • мясо, рыба и птица;
    • напитки;
    • приправы и злаковые культуры.

    Фрукты (Fruit), ягоды (Berries) и овощи (Vegetables) на английском

    Название по-русски Английское название Как читается Транскрипция на английском
    Фрукты: 
    абрикос apricot [ˈейприкот] [ˈæprɪkɑːt]
    авокадо avocado [ˌэвоуˈкадоу] [ˌævəˈkɑːdoʊ]
    ананас pineapple [ˈпайнˌэпл] [ˈpaɪnæpl]
    апельсин orange [ˈориндж] [ˈɔːrɪndʒ]
    банан banana [бэˈнанэ] [bəˈnænə]
    виноград grape [грейп] [ɡreɪp]
    вишня cherry [ˈчери] [ˈtʃeri]
    грейпфрут grapefruit [ˈгрейпˌфрут] [ˈɡreɪpfruːt]
    груша pear [пеэ] [peə]
    дыня melon [ˈмелэн] [ˈmelən]
    киви kiwi [ˈкиуи] [ˈkiːwiː]
    кокос coconut [ˈкоукэнат] [ˈkoʊkənʌt]
    лайм lime [лайм] [laɪm]
    лимон lemon [ˈлемэн] [ˈlemən]
    манго mango [ˈмэнгоу] [ˈmæŋɡoʊ]
    мандарин tangerine [ˌтэнджэˈрин] [ˈtændʒəriːn]
    папайя papaya [пэˈпайэ] [pəˈpaɪə]
    персик peach [пич] [piːtʃ]
    слива plum [плам] [plʌm]
    яблоко apple [ˈэпл] [ˈæpl]
    Ягоды:
    арбуз watermelon [ˈуотэˌмелэн] [ˈwɔːtərmelən]
    клубника strawberry [ˈстробэри] [ˈstrɔːberi]
    малина raspberry [ˈразбэри] [ˈræzberi]
    голубика blueberry [ˈблубэри] [ˈbluːberi]
    клюква cranberry [ˈкрэнбэри] [ˈkrænbəri]
    черника bilberry [ˈбилбэри] [ˈbɪlbəri]
    Овощи:
    баклажан aubergine/ eggplant [ˈоубэджин/ ˈегˌплант] [ˈoʊbərʒiːn]/ [ˈeɡplænt]
    брокколи broccoli [ˈброкэли] [ˈbrɑːkəli]
    грибы mushroom [ˈмашрум] [ˈmʌʃrʊm]
    зеленый горох green pea [грин пи] [griːn piː]
    кабачок squash [скуош] [skwɑːʃ]
    капуста cabbage [ˈкэбидж] [ˈkæbɪdʒ]
    картошка potato [пэˈтейтоу] [pəˈteɪtoʊ]
    кукуруза corn [кон] [kɔːn]
    лук onion [ˈаньэн] [ˈʌnjən]
    морковка carrot [ˈкэрэт] [ˈkærət]
    огурцы cucumbers [ˈкьюкамбэз] [ˈkjuːkʌmbəz]
    перец pepper [ˈпепэ] [ˈpepə]
    петрушка parsley [ˈпасли] [ˈpɑːsli]
    помидор tomato [тэˈматоу] [təˈmɑːtəʊ]
    редис radish [ˈрэдиш] [ˈrædɪʃ]
    репа turnip [ˈтёнип] [ˈtɜːnɪp]
    свёкла beet [бит] [biːt]
    сельдерей celery [ˈселэри] [ˈsɛləri]
    спаржа asparagus [эсˈпэрэгэс] [əsˈpærəgəs]
    цветная капуста cauliflower [ˈколифлауэ] [ˈkɒlɪflaʊə]
    чеснок garlic [ˈгалик] [ˈgɑːlɪk]
    шпинат spinach [ˈспинидж] [ˈspɪnɪʤ]

    Мясо (Meat), рыба (Fish) и птица (Poultry) на английском

    Название продуктов по-русски Название английских продуктов Как читается русскими буквами Транскрипция на английском
    Мясо и мясные деликатесы:
    говядина beef [биф] [biːf]
    колбаса, сарделька, сосиска sausage [ˈсосидж] [ˈsɒsɪʤ]
    кролик rabbit [ˈрэбит] [ˈræbɪt]
    мясо meat [мит] [miːt]
    печень liver [ˈливэ] [ˈlɪvə]
    свинина pork [пок] [pɔːk]
    телятина veal [вил] [viːl]
    фарш minced meat [минст мит] [mɪnst miːt]
    язык tongue [тан] [tʌŋ]
    Рыба:
    камбала plaice [плейс] [pleɪs]
    краб crab [крэб] [kræb]
    креветки

    Источник: https://eng911.ru/lexicon/eda-na-anglijskom.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Off что означает в переводе на русский

Закрыть