Как пишется письменная ю

Как пишутся немецкие печатные буквы и прописью

как пишется письменная ю

Если вы уже освоили письменный шрифт немецких букв — можно перейти к изучению печатного варианта, чтобы ваше письмо было понятным не только вам.

Для чего это нужно?

  1. Во-первых, записывая слова рукой, мы подключаем к процессу обучения моторную память. Это ценный ресурс при изучении иностранного языка, его обязательно надо задействовать!
  2. Во-вторых, не для виртуальных же целей вы учите немецкий язык, а для реальной жизни. А в реальной жизни вам действительно может понадобиться заполнять какие-то формы, анкеты на немецком языке, возможно, писать от руки заявления и т. п.

Но — спросите вы, — разве недостаточно тех латинских букв, что мы знаем из математики или с уроков английского? Разве это не те же самые буквы?

И вы будете отчасти правы: конечно, это те же самые буквы, но, как и положено для самобытных культур, в немецком письменном шрифте встречаются некоторые особенности. И их полезно знать, чтобы столкнувшись, суметь прочитать написанное.

Отметим! А еще у многих людей почерк далек от школьной нормы, мягко говоря. И чтобы разбирать такого рода рукописные «шрифты», важно иметь свой собственный навык письма, эволюционировавший через разные ситуации — записывание в спешке, на клочках бумаги, в неудобных положениях, на школьной доске мелом или маркером и др.

Но самое главное — нужно четко представлять себе оригинал, который каждый пишуший от руки подвергает своим индивидуальным изменениям. Об этом оригинале далее и пойдет речь.

Немецкие письменные шрифты

В настоящий момент есть несколько письменных немецких шрифтов, которые используются для обучения в начальной школе, и, соответственно, применяются дальше в жизни. В одной Германии, например, действительны несколько «стандартов», принятых в разное время.

https://www.youtube.com/watch?v=REKogZ_5YWA

В одних Федеральных землях есть четкие предписания использовать определенный шрифт в начальной школе, в других полагаются на выбор учителя.

Латинский письменный шрифт (Lateinische Ausgangsschrift) был принят в ФРГ в 1953 году. Практически, он мало отличается от своего предшественника 1941 года, самое заметное — это  нового вида заглавная буква S и новое скорописное написание букв X, x (из заглавной X также ушла горизонтальная черточка по центру), плюс упразднились «петельки» — в центре прописных букв E, R и в соединительных черточках (дугах) букв O, V, W и Ö.

В ГДР также были внесены корректировки в учебные программы для начальной школы, и в 1958 году был принят письменный шрифт Schreibschrift-Vorlage, который я здесь не показываю, поскольку он  повторяет приведенный выше вариант почти один в один, за исключением следующих новшеств:

  • новое скорописное написание строчной буквы t (см. в следующем шрифте)
  • немного измененное написание буквы ß (см. в следующем шрифте)
  • правая половина буквы X, x теперь немного отделялась от левой
  • точки над i и j стали черточками, аналогично черточкам над умлаутами
  • исчезла горизонтальная черта у заглавной Z

А через 10 лет, в 1968 году в той же ГДР, с целью облегчения обучения школьников письму, этот шрифт модифицировали дальше, кардинально упростив написание заглавных букв!

Примечание! Из строчных поменяли только x, остальное унаследовано от шрифта 1958 г. Еще раз обратите внимание на написание ß и t, а также на небольшие отличия в f и r по сравнению с написанием в «латинском» шрифте. В итоге, получилось следующее.

Школьный письменный шрифт (Schulausgangsschrift):

Полезно знать! В направлении упрощения пошли и в ФРГ, разработав свою версию подобного шрифта в 1969 году, которую так и назвали — «упрощенной». Инновацией и особенностью этого шрифта стало то, что все соединительные черточки вывели на один уровень, к верней «строчке» маленьких букв.

Упрощенный письменный шрифт (Vereinfachte Ausgangsschrift):

В целом, это не то же самое, что и «школьный» шрифт, приведенный выше, хотя и наблюдается некоторое стилистическое сходство. Кстати, точки над i, j сохранились, а штрихи над умлаутами, наоборот, стали больше похожи на точки. Обратите внимание на строчные буквы s, t, f, z (!), а также на ß.

Стоит упомянуть: еще один вариант, под основательным названием «базовый шрифт» (Grundschrift), все буквы которого, и строчные и прописные больше похожи на печатные, и пишутся они отдельно друг от друга.

Этот вариант, разработанный в 2011 году проходит апробацию в некоторых школах и, в случае принятия на национальном уровне, может заменить три вышеназванных шрифта.

Австрийские письменные шрифты

Для полноты картины приведу еще два варианта прописного немецкого алфавита, которые применяются в Австрии.

Оставлю их без комментариев, для самостоятельного сравнения с приведенными выше шрифтами, обратив ваше внимание лишь на пару особенностей — в шрифте 1969 года в строчных t и f перекладинка пишется одинаково (с «петелькой»). Другая особенность касается уже не собственно алфавита — написание цифры 9 отличается от той версии, к которой мы привыкли.

Австрийский школьный шрифт (Österreichische Schulschrift) 1969 г.:

Австрийский школьный шрифт (Österreichische Schulschrift) 1995 г.:

Какой письменный немецкий шрифт использовать?

При таком разнообразии «стандартных» шрифтов, резонный вопрос — какому из них следовать на письме?

На этот вопрос нет однозначного ответа, но можно дать некоторые рекомендации:

  • Если вы изучаете немецкий язык с целью применять его в конкретной стране, например, в Австрии, выбирайте между письманными образцами этой страны. В ином случае — выбирайте между германскими вариантами.
  • Для самостоятельно изучающих немецкий язык в сознательном возрасте я бы порекомендовал «латинский» письменный шрифт. Это настоящая классика и традиционное немецкое письмо. Для взрослого человека не составит особого труда его освоить. Так или иначе, вы можете попробовать каждый из приведенныз вариантов и выбрать для себя тот, что вам больше понравится.
  • Для детей, которые только-только учатся писать буквы, и важно научить их быстрее, можно выбирать между «школьным» и «упрощенным» шрифтами. Последнему, возможно, отдают большее предпочтение.
  • Для изучающих язык в общеобразовательной школе этот вопрос особо не стоит, нужно следовать тому образцу, что дает (и требует соблюдать) учитель или учебник. Как правило, в наших школах это «латинский» письменный шрифт. Иногда — его ГДРовская модификация 1958 года, которую выдает то, как пишут строчную t.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски меч

Каковы должны быть итоги этого урока:

  • Вы должны определиться с тем немецким шрифтом, которому вы будете следовать на письме. Попробуйте разные варианты и сделайте свой выбор.
  • Вы должны научиться писать от руки все буквы алфавита, прописные и строчные. Повторите урок Немецкий алфавит, затем потренируйтесь в написании всех букв алфавита (по порядку) на память. При самопроверке внимательно сличайте каждый ваш штрих с образцом. Повторяйте этот пункт до тех пор, пока не допустите ни одной ошибки — ни в написании букв, ни в их порядке.

Полезно знать!

Источник: https://deutschpro.ru/novichkam/alfavit/kak-pishetsya-bukva-i-pechatnaya.html

Как написать заявление правильно

как пишется письменная ю

Чтобы устроиться на работу или уволиться с неё, получить загранпаспорт и справку из налоговой, оформить развод и взять кредит, необходим официальный документ. Таким документом чаще всего становится заявление — простой способ письменно подтвердить своё намерение.

Форма некоторых заявлений унифицирована. Но большинство можно писать произвольно. Правда, и здесь есть определённые требования к оформлению — так сложилась традиция. Как раз о таких требованиях и пойдёт речь.

В какой форме подавать заявление

Заявление можно написать от руки или распечатать на листе А4. В некоторых случаях заявление нужно писать на специальном бланке. Например, при подаче документов на загранпаспорт либо на регистрацию ИП.

Даже если вы набираете заявление на компьютере, после распечатки обязательно поставьте собственноручную подпись. Без неё документ считается недействительным.

Общие правила оформления

Общие требования к письменным обращениям изложены в Федеральном законе № 59 «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации». Исходя из него, а также из общепринятой деловой практики, заявление состоит из пяти реквизитов:

  1. Сведения об адресате и заявителе.
  2. Наименование документа.
  3. Формулировка просьбы или предложения.
  4. Дата подачи.
  5. Подпись.

Сведения об адресате и заявителе

В правом верхнем углу надо указать, кому это заявление предназначается и, собственно, от кого оно.

Информация об адресате

Так как заявление — это официальный документ, то и пишем мы его не просто человеку с улицы, а официальному лицу. Поэтому обязательно указываем:

  1. Должность адресата.
  2. Название организации.
  3. Его имя, отчество и фамилию.

Имя и должность адресата нужно писать в дательном падеже (задаём себе вопрос «кому?»). Например, директору Петрову или ректору Ивановой.

Информация о заявителе

В сведениях о заявителе чаще всего достаточно просто указать свою фамилию и имя. Когда это необходимо, можете дополнить указанием должности или статуса. Эти данные указываем в родительном падеже (задаём себе вопрос «от кого?»).

Часто возникают споры о том, нужно ли ставить в строке о заявителе предлог «от». То есть как правильно: «Ивановой Марии» или «от Ивановой Марии»? Оба варианта допустимы.

Традиционной формой считается написание без предлога. Но попробуйте прочитать предложение целиком — ряд из имён и фамилий звучит довольно запутанно. С предлогом такой проблемы не возникает: сразу понятно, кому и от кого.

Наименование документа

Казалось бы, что сложного в том, чтобы просто написать «заявление». Однако и тут есть свои нюансы. Самый частый вопрос: с большой или маленькой буквы писать это слово? Здесь есть три допустимых варианта написания.

1. Со строчной буквы в начале строки и с точкой после слова

Традиционный способ оформления. В этом случае сведения об адресате и заявителе и наименование документа считаются одним предложением.

2. С прописной буквы без точки в конце

Когда вы пишете слово «заявление» в центре листа, оно становится заголовком всего документа. И к нему применяется то же правило, что и к остальным заголовкам: первая буква — прописная, а в конце нет точки.

3. Прописными буквами без точки в конце

Здесь применяется то же правило, что и в предыдущем пункте. По центру — заголовок документа, значит, точка в конце не нужна. Такой вариант написания обычно встречается, если текст набран на компьютере, а не написан от руки.

Формулировка просьбы, жалобы или предложения

Эта часть начинается с красной строки. Заявление вы пишете с конкретной целью и должны здесь объяснить, чего именно хотите от адресата. Опишите причину обращения, свою просьбу, аргументы.

Формулировка не ограничивается никакими правилами, но просторечия здесь будут смотреться неуместно.

Старайтесь придерживаться официально-делового стиля. Выражайте свои мысли просто и лаконично.

Чтобы обосновать справедливость своей просьбы, можно приложить к заявлению дополнительные документы и сослаться на них в этой части.

Дата подачи заявления

Обычно дата подачи указывается сразу после формулировки сути заявления и выравнивается по левому краю.

Также дату можно указать сразу после наименования документа.

Подпись

Подпись на заявлении всегда ставится вручную, даже если всё остальное вы оформили на компьютере. Она выравнивается по правому краю.

Образцы заявлений

От теории перейдём к практике и рассмотрим особенности подачи самых распространённых заявлений.

Заявление о приёме на работу

По закону писать заявление при устройстве на работу не обязательно. Но иногда вас могут попросить написать его для отчётности или сбора данных, чтобы на основе этого документа составить приказ о приёме на работу.

Адресатом может быть руководитель организации или начальник отдела кадров. В тексте заявления укажите предполагаемую должность и дату приёма на работу.

Дополнительно можно перечислить документы, которые вы подаёте вместе с заявлением: ИНН, трудовую книжку, свидетельство обязательного пенсионного страхования, диплом, документы воинского учёта.

Заявление на очередной оплачиваемый отпуск

Это просьба предоставить ежегодный оплачиваемый отпуск. Заявление надо писать в том случае, если в вашей организации не предусмотрен график отпусков или если в графике ваш отдых запланирован на неподходящее время.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски юг

Заявление на отпуск нужно подать за две недели до даты предполагаемого ухода.

Заявление на декретный отпуск

Это заявление пишут женщины перед уходом в отпуск по беременности и родам. В тексте обязательно указывается продолжительность отпуска, согласно срокам из больничного листа женской консультации. Последний, кстати, нужно приложить к заявлению.

Заявление на отпуск за свой счёт

В этом случае работник просит предоставить ему несколько дней отпуска без сохранения заработной платы. К заявлению могут прилагаться дополнительные документы, подтверждающие то, что административный отпуск действительно необходим.

Когда вы собираетесь взять несколько отгулов, например, по семейным обстоятельствам, вам также нужно написать заявление на отпуск без сохранения заработной платы. Второй вариант — написать заявление о предоставлении выходного дня в счёт оплачиваемого отпуска.

Заявление на увольнение

Сотрудник просит о расторжении трудового договора между ним и работодателем. В причинах вы можете указать, что это увольнение по собственному желанию, по соглашению сторон или по собственному желанию без отработки. О нюансах грамотного составления заявления на увольнение у Лайфхакера есть отдельная статья.

Заявление на академический отпуск

Академический отпуск предоставляют в исключительных случаях: по состоянию здоровья, сложным семейным обстоятельствам или другим причинам. Поэтому в заявлении нужно не только попросить предоставить отпуск, но и объяснить, зачем он вам.

Укажите факт наличия дополнительных документов. Например, справки из больницы.

Заявление о переводе на другой факультет

Когда студент переводится с одного факультета на другой, как правило, появляется академическая задолженность из-за расхождений в учебных программах. Поэтому, кроме просьбы о переводе, ваше заявление должно содержать обещание сдать все недостающие зачёты и экзамены.

Заявление в полицию

Если вы стали свидетелем или жертвой преступления, нужно немедленно сообщить об этом в полицию. И лучше не откладывать дело в долгий ящик: с течением времени разыскать виновника и доказать его вину становится сложнее.

Заявление в полицию можно подавать и в устной, и письменной форме.

Это значит, что самому писать заявление необязательно. Нужно просто отправиться в ближайшее отделение полиции и рассказать о происшествии дежурному сотруднику. Он составит протокол, который вам останется только подписать.

Но если по каким-то причинам вы не можете отправиться в отделение, составьте обращение самостоятельно. В этом случае нужно учесть следующие моменты.

  1. В качестве адресата заявления укажите имя, отчество и фамилию руководителя подразделения полиции (по возможности напишите его должность и звание).
  2. Анонимные заявления не принимаются к рассмотрению. Значит, вы должны не только указать своё имя, но и адрес проживания и контактный телефон.
  3. В основной части нужно точно и максимально подробно описать детали случившегося: время, место, обстоятельства преступления (количество преступников, последовательность их действий). Если вдруг вы стали жертвой ограбления, опишите, что у вас украли, и укажите стоимость похищенного имущества.
  4. В конце заявления укажите суть своих требований. Например, разыскать преступников и привлечь их к уголовной ответственности.

Решение по заявлению принимается в течение трёх суток. Но в исключительных случаях срок могут перенести на 10 или 30 дней. По истечении этого времени полиция либо возбуждает дело, либо выносит постановление об отказе. В последнем случае отказ можно обжаловать в прокуратуре.

Источник: https://Lifehacker.ru/kak-napisat-zayavlenie/

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

как пишется письменная ю

Нет ничего естественнее, чем начать изучение английского с написания собственного имени буквами латинского алфавита.

Написание русских имен на английском языке часто вызывает трудности — во многом, потому, что единых правил на этот счет не существует. Однако набор общих принципов все же можно определить.

  • Об особых правилах транслитерации, используемых в данный момент при оформлении загранпаспортов, читайте далее в нашей статье.

Общие правила транслитерации имен

Первое, что стоит запомнить — имена и фамилии не переводятся, особенно, когда речь идет о документах и деловой переписке. Не стоит подбирать англоязычные аналоги и называть Елену — Helen, а Михаила — Michael. Вместо этого, имя следует транслитерировать, то есть записать латиницей. При этом можно использовать следующую систему соответствия:

A A Andrey (Андрей) О О Olga (Ольга)
Б B Boris (Борис) П P Pavel (Павел)
В V Valery (Валерий) Р R Roman (Роман)
Г G Gleb (Глеб) С S Sergey (Сергей)
Д D Dmitry (Дмитрий) T T Tatyana (Татьяна)
Е Ye/E Yelena, Elena (Елена) У U Ulyana (Ульяна)
Ё Yo/E Pyotr, Petr (Петр) Ф F Filipp (Филипп)
Ж Zh Zhanna (Жанна) Х Kh Khariton (Харитон)
З Z Zinaida (Зинаида) Ц Ts Tsarev (Царев)
И I Irina (Ирина) Ч Ch Chaykin (Чайкин)
Й Y Timofey (Тимофей) Ш Sh Sharov (Шаров)
K K Konstantin (Константин) Щ Shch Shchepkin (Щепкин)
Л L Larisa (Лариса) Ы Y Myskin (Мыскин)
М М Margarita (Маргарита) Э E Eldar (Эльдар)
Н N Nikolay (Николай) Ю Yu Yury (Юрий)
Я Ya Yaroslav (Ярослав)

Особые правила транслитерации имен

Помимо более очевидных правил транслитерации, есть случаи, когда не совсем ясно, каким образом следует писать то или иное имя. Давайте рассмотрим эти варианты.

Буквы Ь и Ъ

Источник: https://skyeng.ru/articles/kak-pravilno-pisat-russkie-imena-anglijskimi-bukvami

Буква Е: всё о происхождении и написании буквы Е

Буква Е — одна из самых необычных букв русского алфавита, во многом из-за возникновения схожей буквы –  Ё.  Эти буквы стоит рассматривать вместе, ведь их история тесно переплетается с самого начала вплоть до наших дней.

История возникновения

Доподлинно неизвестно, когда появилась буква Е в истории языков. Предположительно, возникла буква Е, когда появилась кириллическая письменность. Присутствует она в русском языке и во всех других кириллических алфавитах, а начала свой путь в Греции.

Предположительно, что финикийская буква Е, происхождение которой идет еще с семитской письменности, изначально носила звук «ха».

Мы знаем, когда появилась эта буква в русском языке: с возникновением на Руси кириллического письма. Но активно использовалась она лишь с введением гражданского шрифта. До этого носила написание эпсилона греческого – «ε». Писалась эпсилон только в начале слова при исключительных грамматических формах, а также иногда после гласных. Но современное печатное начертание она приобрела с первыми возможностями печати в 17 веке.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски цвета произношение

Влияние Карамзина на буквы Е и Ё

Буква Ё в письменном виде появилась намного позже возникновения кириллического написания, хотя с древних времен присутствовала в русской речи. Лишь в начале 18 века княгиня Воронцова-Дашкова подняла вопрос о создании буквы, которая отразит особенности русского произношения. Они создали правило: буква Ё вводилась в алфавит.

После принятия положения о письменной фиксации русского произношения, нужно было популяризовать новую букву, ввести в ее написание. Этим занялся лингвист, критик Николай Карамзин, поэтому создание буквы «ё» многие приписывают именно ему.

Первым делом он выпустил сборник стихотворений, в котором слово «слiозы» он заменил на «слёзы». Как можно видеть, в отличие от современных тенденций в написании букв, «Е» не употреблялась на месте «ё» и имела другие особенности произношения и написания.

Хотя есть исследования лингвиста В. Т. Чумакова, которые утверждают, что впервые букву «ё» использовал поэт И. Дмитриев. Однако, эта версия не получила распространения среди историков-лингвистов.

Популяризатором новой буквы был именно Карамзин: он упростил и сократил написание слов, таким образом сделав перспективу изучения письменности русского языка более простой и понятной. Как и планировал Карамзин, буква «ё» вошла в общепринятый обиход.

Забытая буква Ё

Буква «ё» в русском алфавите не смогла полноценно прижиться в написании, хотя ее усиленно вводили в тексты. Обосновывается это несколькими причинами:

  • Функционал буквы «ё» перешел к аналогичной в написании букве «Е».
  • С развитием компьютерного написания, буква «е» стала все больше появляться в печатных изданиях: на нее уходило меньше краски.
  • Далее, так как на клавиатуре компьютера она располагается в удобном положении, в отличии от буквы «ё», поэтому «е» стали употреблять все чаще и чаще.
  • Законопроект, касающийся буквы «ё», требует ее написания во всех печатных изданиях и документах, хотя закон недостаточно регламентирует эту область. Этот вопрос актуален особо остро в современной лингвистике. Поскольку указание не той буквы в документе может полностью изменить фамилию человека, сделав другие документы недействительными.

Например, русская фамилия «Селивёрстов» изначально звучала именно так (два корня, слово во множественном числе «вёрсты»), но из-за неправильного употребления букв появилась фамилия «Селиверстов» (верстать). В результате изменилось звучание фамилии, появилась новое этимологическое гнездо.

Как буква Е пишется ?

У печатной и прописной буквы Е разные варианты написания. Печатная буква Е пишется так: одна вертикальная линия и три горизонтальных, расположенных сверху, снизу и по центру – так пишется большая буква Е. Аналогичным образом писалась строчная буква Е печатная.

Хотя в современном машинописном тексте она преобразовалась и стала похожей на прописную букву, так верхняя горизонтальная линия закругляется, образует овал со средней, а нижняя линия тоже приобретает очертания полукруга.

Письменная буква Е заглавная: вертикальная линия закругляется, буква образует два полукруга, напоминающих число «3» перевернутое вправо. Буква Е большая на письме приобретает индивидуальные авторские черты, поэтому написание ее может разниться.

Сложнее пишется буква Е письменная строчная: первая и вторая линии образуют круг или овал, чуть приподнятый вверх, нижняя линяя – закругляется в «хвостик».

Для создания буквы Ё к этим вариантам написания добавляются точки вверху.

Эта буква является одной из самых проблемных для написания среди младших школьников.

Буква и звук

Буква Е имеет два звука: [jэ] (йот + э).

А «Е» в начале 18 века заменила сочетание букв «iо», которые ранее использовались на ее месте. Таким образом, «ё» также дает два звука: «jо» (йот + о).

Показатель мягкости

Всегда «Ё»  и «Е» — показатель мягкости предшествующего согласного. Например:

Место, зеркало, дёрнуть ([м’э]сто, [з’э]ркало, [д’о]рнуть – буква «Е» — показатель мягкости согласного звука «д», «м», «з»).

Как можно увидеть, буква Е — показатель мягкости согласных, потому что сама она становится звуком «э» и «о» (если это буква «ё») соответственно.

Есть исключения, при которых эти буквы не смягчают впереди стоящий согласный.  Этими исключениями являются почти все заимствованные слова, например:

  • менеджер ([мэ]неджер),
  • аннексия (ан[нэ]ксия),
  • агрессия (аг[рэ]ссия),
  • термический ([тэ]рмический),
  • тембр ([тэ]мбр),
  • экспресс, (эксп[рэ]сс).

Буква Е после гласной

У букв «Е» и «Ё», как и у других букв двойного алфавита (ю, я), обозначающих два звука, особые отношения с другими гласными звуками.

Когда пишется буква Е после гласной, она сохраняет свои два звука [jэ]:

проём, поезд – пр[айо]м, пр[айэ]зд.

Так буква «о» звучит как «а», а буквы «е» и «ё» заменяются на [jэ] и [jo] соответственно.

В начале слова

В начале слова буквы «Е» и «Ё» всегда означают два звука, например:

Ёж, ездить – [йо]ж, [йэ]здить.

Аналогичным образом эти буквы пишутся после твердых и мягких знаков:

Отъехать, подъём – отъ[йэ]хать подъ[йо]м.

Исключения, в которых в начале слова мы не пишем букву «ё»:

Обосновывается особенностями заимствования.

Интересные факты о буквах «Е» и «Ё»

  1. Буква Е — одна из самых частых букв в нашей бытовой жизни, хотя мы редко это замечаем.
  2. Белая буква Е появляется на экране мобильного телефона при соединении с интернетом.
  3. Изображенная на упаковках в сочетании с цифрами буква Е обозначает те или иные красители, добавки и эмульгаторы (в народе – «ешки»).
  4. Железная буква Е, которую часто можно было встретить в начале 2000-х, была частью деталей, которые сдавали в металлолом.
  5. Так называемая буква «ерь» не имеет ничего общего с «Е»: она появилась в русском языке гораздо раньше, потому что использовалась в качестве раздела слов между собой. А также обозначала неполногласие. Писалась как твердый знак – «ъ».
  6. Согласно странице в Википедии, буква Е имеет несколько кодовых обозначений.

Посмотрите видео про букву Е:

А вот тут можно не только скачать прописи с буквой Е, но и научиться её писать.

Теперь вы знаете многое о букве Е и настало время научиться ее правильно писать в словах.

Источник: https://russkiy-pravilno.ru/bukva-e/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как здороваться на английском

Закрыть