Как пишется емайл на английском

Email-этикет: как грамотно писать письма

как пишется емайл на английском
Время чтения: 8 минут

Email-этикет — это принципы оформления электронных писем. Их придерживаются по желанию: можно быть тактичным или действовать по принципу «что хочу, то и пишу». Но, как и в реальной жизни, вежливость нравится людям больше.

Чтобы ваша рассылка находила отклик в сердцах и кошельках подписчиков, следуйте этим правилам. Email-этикет поможет вам избежать недопонимания и массовой отписки.

Зачем это нужно?

У вас есть 5 секунд, чтобы заинтересовать пользователя. Не успеете — упустите его. Значит, письмо должно быть идеальным: с цепляющей темой, красивым оформлением, мощным текстом и адаптивной вёрсткой. Email-рассылка — тот случай, когда мелочи имеют значение.

Например, грамматические и орфографические ошибки влияют на восприятие сообщения. Даже если текст гениален, безграмотность и опечатки могут всё испортить. К компаниям с ошибками в простых письмах меньше доверия: раз они так пишут, то и работать будут соответственно (впрочем, есть исключения).

Нет запятой перед предлогом «а», избыток восклицательных знаков, не хватает пробелов, весь текст выделен жирным, огромное предложение. Текст не считывается. Боль.

Те, кто следует email-этикету, оставляют о себе приятное впечатление. Письма от таких компаний ждут. Читают. Рекомендуют друзьям.

Тема письма

Каждый день мы получаем море почты от разных отправителей: интернет-магазинов, онлайн-школ, курсов, блогов Все ли письма вы открываете? Вряд ли. По данным Litmus, пользователи смотрят на имя отправителя и тему. Если цепляет — открывают. Если нет — удаляют.

Как сделать тему такой, чтобы письмо хотелось открыть? Требования такие:

  • максимум содержания: о чём пойдёт речь;
  • минимум текста: 4-6 слов, не больше;
  • максимум эмоций: чтобы зацепило.

Например, тема рассылки Яндекс.Афиши «Музыка нас связала» не объясняет содержания. А ведь в письме персонально подобранная информация о концертах в Петербурге.

А вот тема Lamoda «? ПОЧТИ ДАРОМ! Скидка до 60% уже в письме» привлекает внимание и обещает бонус.

Поздороваться можно официально или по-дружески — зависит от аудитории. Рекомендую повседневное приветствие, которое задаст спокойный тон.

Примеры:

  • Доброе утро/день/вечер;
  • Привет;
  • Здравствуй(те).

А можно вообще не здороваться. Это не показатель плохого воспитания. Будто получил письмо от друга, с которым ещё недавно переписывался.

Как НЕ стоит приветствовать читателей:

  • «Эй»: грубо;
  • «Доброго времени суток»: в жизни никто так не говорит;
  • «[Имя!]»: не располагает к себе;
  • «Привет, друг»: подписчики вам не друзья;
  • «Господа»: старомодно;
  • «Уважаемый (-ая)»: тоже старомодно.

Пожалуйста, никогда не пишите «На связи [Имя, фамилия]». Это обращение активно используют нечистые на руку инфобизнесмены и псевдокоучи. У многих уже автоматически срабатывает триггер «обман» при виде такого приветствия.

Тон письма

Важно определиться с тоном рассылки и поддерживать его. Вы можете менять дизайн, увеличивать/сокращать текст, экспериментировать с временем и датой отправки. Но тон писем должен быть единым. Подписчики привыкли к тому, как вы пишете, и не оценят резких изменений.

У рассылки IQOS классный голос бренда: они понимают клиента и надеются, что их продукт снимет его боль.

При подготовке письма нужно тщательно подбирать слова. До отправки перечитывать и спрашивать себя: верно ли читатель воспримет информацию?

Непонятно, что за «маленькое событие» и какой подарок получит клиент. Много восклицательных знаков, будто из письма кричат.

Что ещё учесть, чтобы тон рассылки был корректным:

  • избегайте слов и фраз с негативным значением: кризис, проблемы, ошибки, невезение, неудача и т. д.;
  • не используйте сарказм: «Не открыли наше письмо? Ещё бы, оно ведь пришло в пятницу вечером». Пользователь может не понять шутки;
  • исключите прилагательные и наречия с оценочным значением: очень, максимально, потрясающий, серьёзный, невероятный, ужасный и т. д.;
  • прописывайте, чего вы хотите от подписчиков: перейти по ссылке, нажать на кнопку, ответить на сообщение. Чем конкретнее, тем лучше;
  • не изменяйте манеру общения: если раньше обращались на «вы», не начинайте «тыкать»;
  • будьте дружелюбны. Ваша рассылка нужна, чтобы развлечь и проинформировать. Людям хватает негатива и без вас;
  • не напоминайте о праздниках: «Вы в курсе, что скоро Новый год?». Да. В курсе. Не надо так, это раздражает.

Размер письма

Много ли нужно писать, чтобы донести информацию до пользователя? Нет. Чем меньше, тем лучше. Одно предложение может заменить абзац текста. Пощадите ваших подписчиков — им и так каждый день приходится осмыслять массивы информации.

Письмо должно быть:

  • коротким;
  • чётким;
  • понятным;
  • информативным.

Хороший пример. Текст небольшой. Жирным и другим цветом выделены ключевые моменты текста.

Плохой пример. Текст слишком большой, это не рассылка, а целая статья.

В идеале письмо должно помещаться в один экран. Есть компании, присылающие лонгриды: самиздат «Батенька, да вы трансформер», Главред Максима Ильяхова Если вы не медиа и не Ильяхов, сокращайте текст.

Текст

Подробнее о тексте рассылки писали в статьях «Чек-лист перед отправкой письма» и «Почему ваши письма больше не читают?». Здесь лишь уточню, что сообщение должно быть грамотным. Проверяйте, нет ли в тексте орфографических, пунктуационных, синтаксических, смысловых ошибок.

Эмодзи

Смело используйте их в теме письма. Они привлекают внимание.

В теле рассылки можно обойтись без эмодзи. Если ну очень хочется, используйте один-два, не больше. Во-первых, они могут раздражать. Во-вторых, некоторые эмодзи могут не отразиться в письме, и вместо улыбочки подписчик увидит чёрный квадрат с крестиком.

Ссылки

Если вы следите за аналитикой канала (вы ведь делаете это?), ваши ссылки содержат UTM-метки. С ними ссылки увеличиваются в N раз и в письме занимают несколько строк. Смотрится это ужасно.

Ссылку можно сократить, но есть две проблемы:

  1. 99 % вероятности, что почтовый сервис не пропустит письмо со ссылкой.
  2. Если письмо чудом окажется в почтовом ящике пользователя, он вряд ли по ней перейдёт. Мало ли, куда она ведёт, вдруг там вирус?

Другое дело — гиперссылки. Они находятся прямо в тексте и объясняют содержание ссылки.

Спрятать ссылку можно в кнопке. Особенно если вы хотите, чтобы пользователь выполнил определённое действие.

Даже если вы отправляете ссылку на документ (например, Google.Docs), скройте её в тексте.

Кнопка CTA

Источник: https://www.mailigen.ru/blog/email-etiket-kak-gramotno-pisat-pisma/

Написание email на английском: полезные фразы

как пишется емайл на английском

В современном деловом мире написание email на английском является частью повседневной рутинной работы для сотрудников международных компаний.

Но знать, как грамотно написать email на английском должен каждый – это касается не только знания английской грамматики, но и лексики, которую используют в написании писем на английском.

Кто знает, возможно, завтра вам предложат работу в иностранном агентстве или компании. Нужно быть готовым!

Примечание: опытного репетитора по деловому английскому можно найти здесь.

Перейдем к теме. Прежде всего, я расскажу о том, какие полезные фразы можно и нужно использовать при написании электронного письма на английском.

Please find attached

Довольно часто нам приходится прикреплять к письму важные файлы: документы или изображения.

Так вот чтобы уведомить получателя о прикреплении этих файлов к сообщению, используйте фразу Please find attached.

Слово «attachment» означает «вложение, прикрепление чего-либо». Например:

  • Please find attached my resume.
  • Please find attached photos from the conference.

Как правило, эта фраза пишется в завершительной части письма.

I have forwarded

Когда вам нужно переслать сообщение или файл другим получателям, используйте фразу I have forwarded (something to someone).

Глагол «forward» синоним слова «resend» и означает «пересылать». К примеру:

  • I’ve forwarded Bill’s resume to you.
  • I’m forwarding John’s email to you.

Зачастую мы пересылаем файлы или письма знакомым нам людям, поэтому допускается сокращение I’ve и I’m. В деловых письмах таких сокращений стоит избегать и писать полностью – I have и I am.

I’ve cc’ed

Странное на первый взгляд сокращение ccd/cced/copied на самом деле расшифровывается как Carbon Copy и означает «поставить кого-то в копию получения писем».

Если вам нужно уведомить о том, что вы поставили в копию людей, которым будет полезно увидеть какие-то письма, используйте фразу I have cc’ed (somebody).

Деловые и занятые люди предпочитают краткость и лаконичность в электронных письмах, поэтому такого рода сокращения в английском языке пользуются популярностью.

Например:

  • I’ve cc’ed Lisa on this email.
  • I’ve copied Jim on these emails.

Существует хорошее выражение: to keep someone in the loop.

Дословно «держать кого-то в петле», то есть «держать кого-то в курсе дел». Это так к слову и вам на заметку.

For further details

Вежливо завершить ваш email на английском поможет фраза For further details, которая означает «более подробно» или «для более подробной информации».

Например:

  • For further details contact us any time.
  • For further details write to our HR-manager.

Еще одна очень распространенная фраза, которой завершают email: If you have any questions, please don’t hesitate to contact me, которая переводится как «Если у вас возникли вопросы, смело пишите мне».

Получился не дословный перевод, но суть передала. Глагол «hesitate» означает «колебаться, стесняться, не решаться».

I look forward to

Если вы ожидаете ответа на ваше письмо – воспользуйтесь фразой I look forward to your reply/hearing from you, что означает I am waiting for your reply.

Соответственно, эти фразы следует писать в конце емейла.

В завершение о написании email на английском

Помните, что для грамотного написания емейла на английском, стоит использовать определенные фразы вступления и окончания.

К примеру, для завершения письма можно использовать следующие английские фразы:

  • Regards,
  • Sincerely yours,
  • Yours truly,
  • Kind regards,
  • Yours faithfully, (если письмо адресовано отделу, группе получателей)

Если пишете коллеге или другу:

  • Best wishes,
  • Warm wishes,
  • Best regards,

+ ваше имя (и должность) с абзаца.

Не забывайте, что при написании электронного письма, а особенно делового, следует писать кратко, по делу и в соответствующем стиле.

Перечитывайте ваш email по несколько раз перед отправкой – не допускайте грамматических ошибок и опечаток.

Написание писем на английском языке, как и устное общение, показывает ваш уровень образованности и знания деловой этики.

Успехов!

Источник: https://Preply.com/blog/2015/01/29/napisanie-email-na-anglijskom-poleznye-frazy/

Как правильно написать email на английском языке

как пишется емайл на английском

  1. Структура электронного письма
    1. Subject (тема письма)
    2. Обращение
    3. Основная часть
    4. Вложение
    5. Заключительная фраза
  2. Образец формального письма
  3. Образец неформального письма
  4. Дополнительные рекомендации

Современный мир сложно представить без общения по интернету — все мы, так или иначе, сталкиваемся с деловой или дружеской электронной перепиской. В этой статье мы расскажем о том, как правильно написать электронное письмо на английском языке.

Написать идеальное электронное письмо не так просто, как кажется на первый взгляд. Нужно учитывать не только адресата, но и лексику, которая должна использоваться в разных случаях. Существуют два типа электронных писем — формальные и неформальные.

Формальное или официальное письмо мы пишем, когда хотим быть вежливыми, но плохо знаем адресата — такое часто случается в деловой переписке.

Неформальное — когда хорошо знакомы с читателем и хотим быть дружелюбными.

Вот несколько случаев использования формального и неформального обращения:

Формальное Неформальное
Письмо клиенту или деловому партнеруЗаявление о приеме на работуОтклик на вакансиюОтзыв или жалобаДеловое письмо от одной компании к другойПисьмо с запросом официальной информации Письмо для друга или знакомогоПисьмо коллегеПоздравление с днем ​​рождения коллегиПисьмо родственникам

Формальный email должен быть простым, лаконичным, коротким и содержательным. Не следует использовать узко специальную лексику, но употреблять просторечия и жаргонизмы тоже не стоит. Такое письмо всегда должно быть вежливым и грамматически правильным, иметь четкую структуру и необходимое оформление.

В неформальном письме, наоборот, можно использовать жаргон, сленг, уменьшительно-ласкательные обращения. Такое письмо не имеет четких правил и зачастую может быть свободным в форме подачи информации. Однако и у формальных и у неформальных писем должна быть определенная структура.

Обычно тема письма расположена сразу под адресом электронной почты получателя. Игнорировать эту часть не стоит, потому что именно тема — это первая часть информации, которую увидит адресат письма.

Особенно тема важна для официальной переписки, ведь в ней раскрывается основная суть сообщения, показывается важное оно или нет. В любом случае, она влияет на то, прочитают письмо или нет.

Хорошо составленная тема письма — это основная мысль обращения, в ней должно быть ключевое слово или деталь сообщения.

Например, если вы хотите оповестить коллегу о предстоящем совещании, то можно написать: meeting on the 26th May at 11 a.m.

Или, например, об обучающей лекции:

lecture on the 26th March at 10 a.m.

Если вы посылаете резюме для устройства на работу, то можно написать:

CV for employment.

В любом случае, эта часть письма должна быть очень короткой, не более 7 предложений и передавать его самую суть.

В неформальном письме, например, в письме другу, следует также указать основную мысль текста, но можно сделать это менее официально.

Например, если друг прислал вам приглашение на день рождения, то можно написать:

Thank you for an invitation.

Обращение

После темы письма идет обращение к адресату, именно с него нужно начинать основной текст сообщения. Как и в обычном письме, обращение от остального текста обязательно отделяется запятой. Далее текст идет с новой строки.

Например,

Dear Ms. Jackson,

Thank you

Вот несколько частоупотребляемых обращений с комментариями:

Обращение Случаи использования
Dear Mr. Hopkins,Dear Ms. Hopkins,Dear Sir or Madam,To Whom It May Concern,Dear partners,Dear Recruiter, Обращение к конкретному мужчине.Обращение к конкретной женщине. Универсально для замужней или не замужней, если вас не просили использовать Mrs. или Miss.Используется, если вы не знаете, кто будет отвечать на сообщение — мужчина или женщина.Вполне допустимая фраза, если вы вообще не знаете, кто может ответить на ваше письмо. Такое может случиться при написании email на корпоративную почту компании.Употребляется, когда вы обращаете свое письмо не к одному человеку, а к группе людей.Можно употребить вместо “To Whom It May Concern”, если вы знаете должность человека, к которому обращаетесь.

В неформальном письме, соответственно, нет таких жестких правил.

Обращение Случаи использования
Hi Tom, / Hello Kate,Good morning, / Good afternoon, Неформальное обращение к другу.Более формальное приветствие.

Основная часть

Начать основной текст письма следует с обозначения цели его написания. В деловом письме первый абзац следует сделать максимально коротким и содержательным.

Последующие абзацы должны пояснять информацию которую вы уже сообщили. Как правило, формальные письма пишутся коротко и по существу без лишних описаний и подробностей.

Не забывайте, что каждую смысловую часть письма следует выделять новым абзацем.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается по английски белый

Вот несколько фраз, с которых можно начать первое предложение в деловом письме:

Thank you for your letter / Спасибо за Ваше письмо

We would to thank you for your letter of / Мы хотели бы поблагодарить Вас за ваше письмо

I regret to inform you / Мне жаль сообщить вам

I’m writing to let you know that / Я пишу, чтобы сообщить о

We would to point out that / Мы хотели бы обратить ваше внимание на

Please could you send me / Не могли бы вы выслать мне

Примеры для неформального письма:

How are you doing? / Как твои дела?

It was nice to hear from you recently / Было приятно услышать о тебе недавно

Источник: https://www.study.ru/article/delovoy-angliyskiy/kak-pravilno-napisat-email-na-angliyskom-yazyke

Как правильно написать бизнес емейл на английском языке

Современная деловая переписка происходит преимущественно онлайн, особенно если ваши коллеги или партнеры работают в других часовых поясах. Коммуникация посредством бизнес емейлов является неотъемлемой частью мирового бизнес-процесса. Поэтому очень важно знать не только общие правила написания деловых писем, но также их культурные и стилевые особенности. Сегодня мы поделимся с вами опытом написания деловых емейлов на английском языке и обсудим их отличия от русских вариантов.

Сразу нужно заметить, что для русских электронных писем, как и для личного общения, характерны сжатость и даже сухость. Русская деловая переписка очень прямолинейна, прозрачна и содержит только факты, касающиеся темы обсуждения. В то же время емейл на английском языке выглядит намного мягче и должен включать предложения, напрямую не связанные с темой переговоров. Если упустите их, ваш англоязычный собеседник подумает, что вы слишком резки или даже грубы в переписке.

Поэтому очень важно помнить про вежливые отступления от главной темы в начале и в конце письма.

Кого включать в письмо:

  • Кому (To) – электронные адреса людей, которым предназначается емейл, и от которых вы ждете ответа
  • Копия (CC — Carbon Copy) – люди, которым будет полезно увидеть ваш емейл
  • Скрытая копия (BCC — Blind Carbon Copy) – люди, которые получат ваш емейл, но их не будет видно в списке имен получателей. Этот вариант используется в редких случаях и должен применяться с осторожностью.

NB: В английских и американских компаниях включение нескольких людей в переписку очень традиционно и используется чаще, чем в России. Но все-таки старайтесь использовать вариант ответа на групповое письмо “Ответить всем” (Reply All) лишь в тех случаях, когда это действительно необходимо.

Так как зачастую это приводит к перегрузке получателей ненужной информацией и часто раздражает людей.

Тема емейла

Очень важно, чтобы тема электронного сообщения была сформулирована четко и кратко. Не пишите длинные предложения в этой графе. Однако удостоверьтесь, что тема ясна и понятна читателю, особенно если английский для него также не является родным языком.

  • Хороший вариант: Marketing Meeting Agenda
  • Плохой вариант: A copy of the marketing meeting agenda for next Tuesday. Please can you take a look.

Если для вас важно, чтобы на письмо ответили быстро или обратили на него особое внимание, используйте слово URGENT или фразу PLEASE READ в начале темы вашего письма.

Также для подчеркивания важности письма можно использовать значок High Importance, который добавит красный восклицательный знак в строку темы вашего письма.

Начало емейла

Если вы пишете емейл кому-то незнакомому, лучшим способом начать ваше письмо будет использование следующих фраз:

  • Dear Sir/Madam,
  • Dear Mr/Miss/Mrs (фамилия),
  • To whom it may concern,

Если вы пишете письмо коллеге или человеку, с которым вы уже вели переписку в прошлом, тогда наилучшим вариантом приветствия будет:

Как мы уже заметили, после обращения в английский емейлах очень важно добавить вежливое вступительное слово, поблагодарить за что-то или просто проявить интерес к собеседнику:

  • Hope you are well!
  • Hope everything is fine on your side.
  • How was your holiday? Hope you are feeling better.
  • Thank you for getting back to me so soon/ Thank you for your prompt response.

Если вы пишете человеку в первый раз, или впервые обсуждаете эту тему в переписке, после приветственного слова важно включить предложение, описывающее причину, по которой вы пишете письмо:

  • I am writing to you with regards to/ I am writing to you regarding
  • Following our previous conversation / Following last week’s presentation, I have decided to write to you
  • My name is Tom Smith, I am a Marketing Executive at ABC, and I am writing to you concerning

часть емейла

Длина емейла, конечно, зависит от его темы. Однако общие правилом написания главной части таковы:

  • Часто используйте параграфы и разделения в тексте. Это делает текст более читабельным и помогает сделать акцент на определенных идеях или пунктах.
  • Если у вас есть вопрос или вы хотите подчеркнуть какую-то информацию, не прячьте их в середине текста. Чем раньше и явнее вы обратите на них внимание, тем лучше будет результат. Помните, что большинство людей читают письма поверхностно. И если вы не поставите акцент на важном моменте, то он может остаться незамеченным.
  • Не используйте сокращения в написании предложений. Это считается непрофессиональным в деловой переписке. Вместо I’m пишите Iam, а на месте won’t должно быть willnot.
  • Используйте профессиональный тон написания письма. Не используйте шутки и неуместные комментарии. Так как некоторые шутки могут восприниматься по-разному в разных странах.
  • Старайтесь описать ваши идеи и комментарии четко и кратко. Чем короче письмо, тем больше вероятности, что его прочитают и дочитают до конца.

При разделении текста с помощью параграфов полезно знать, что в английском языке не используется правило “красной строки”. Все параграфы начинаются в начале страницы, и разделять их советуют двойным пробелом.

Кроме того, в отличие от русского, предложения в английском языке короткие и практически не содержат второстепенных членов предложений. Это важно помнить в написании бизнес-емейлов.

Золотым правилом здесь будет разбивать сложные предложения на отдельные части и соблюдать простую структуру в написании.

Конец емейла

Перед тем, как написать прощальную фразу в английских электронных сообщениях, принято вставлять еще одну версию вежливого предложения. Здесь вы можете подчеркнуть, что либо ждете ответа от получателя письма, либо надеетесь, что все изложенное понятно читателю.

  • Thank you for your time and attention. I look forward to hearing from you.
  • Don’t hesitate to contact me back if you have any questions.
  • I hope my points are clear and make sense. Please let me know if you have any questions.

Любое из предложенных ниже окончаний сообщения считается допустимым и профессиональным:

  •  Sincerely yours,
  •  Best wishes,
  •  Best regards,
  •  Kind regards,

Если вы посылаете письмо работнику вашей компании, тогда можно употребить следующую форму прощания:

NB: после каждой из этих фраз с новой строки указывается ваше имя (или автоматическая подпись с именем, фамилией, должностью и названием компании).

Надеемся, что эти советы пригодятся вам в написании будущих близнес-емейлов. Вы можете узнать намного больше о бизнесе и особенностях деловых отношений в англоговорящих странах, пройдя один из курсов бизнес-английского в школах Kaplan!

Если вам интересно узнать о самых популярных аббревиатурах на английском языке, которые чаще всего встречаются в бизнес-переписке, почитайте нашу статью на эту тему.

Источник: https://www.kaplaninternational.com/ru/blog/biznes-email-na-anglijskom

Что такое email и как его создать: создавай скорее, узнай

Привет, друзья! На связи Павел Ямб. Скажите, вы общаетесь в этих соцсетях? А как обмениваетесь сообщениями? У вас есть email? Если нет, а в интернет вы пришли надолго и всерьез решили заняться онлайн-работой, то без электронного адреса обойтись невозможно. Так что такое email и как его создать?

 

Что такое электронная почта

Почта необходима для переправки сообщений на дальние расстояния быстро:). В современном мире без обмена информацией невозможно жить. До появления интернета передачей писем занималась обычная почта, а еще раньше голуби. Но время идет, и современные технологии усовершенствовали процесс: письма доставляется на другой конец планеты за считанные секунды. Разумеется, возможно такое стало с появлением интернета и, собственно, электронной почты.

Забавно, но создавать электронную почту специально никто не собирался. Все получилось само собой. Американский программист Рэй Томпсон разрабатывал программу отправки коротких электронных сообщений. Для каждого отправителя обязательным был собственный адрес. Так в 1965 году родилась удобная интернет-почта.

Не нужно писать от руки послание, класть его в конверт, наклеивать марку, нести на почту и ждать, пока письмо дойдет до адресата, а потом дожидаться ответа – а я застал эти времена.  Электронная почта – современный вид связи для передачи на расстояния текстовых файлов, графических и видеосообщений.

Почти у всех интернет-пользователей есть почтовые электронные ящики. У виртуальной почты имеется свое название – e-mail. Э-мейл – та же почта, только в современном формате.

В чем ее удобство:

  • Письма до адресатов идут всего несколько секунд
  • По электронной почте можно пересылать и картинки, и сообщения, и видеофайлы.

Как завести  e-mail

Без е-мэйла зарегистрироваться ни на одном форуме и ни в одной соцсети невозможно. Поэтому создаем собственный электронный ящик на любом из бесплатных почтовых сервисов. Различия между ними небольшие, а регистрация – по единому принципу, за несколько минут. Выбираем понравившийся или понравившиеся (никто не запрещает заводить несколько адресов) и начинаем:

Список можно продолжить, просто эти сервисы самые популярные. После завершения регистрации вы получаете доступ к дополнительным возможностям сервиса: сможете завести персональную страничку в сети, электронный кошелек, получите собственный номер ISQ, создадите свой блог, наконец. У каждого сервиса – свой перечень полезных опций.

Регистрация

Итак, начинаем с аккаунта. На главной страничке почтового сервиса жмем на ссылку «Регистрация». Далее выбираем «Создать почтовый ящик» или «Завести почту» — текст зависит от сервиса. На открывшейся страничке заполняем регистрационную форму. В случае затруднений система подскажет, что делать дальше.

При регистрации укажите подлинные личные данные: фамилию, имя и отчество, дату рождения и номер телефона. Так вы сможете восстановить аккаунт без труда в случае потери пароля или для поиска знакомых в сети. Не бойтесь раскрывать себя в сети. Про вас и так уже все известно интернету:)

Е-мейл должен быть корректным, то есть написанным правильно. Длина имени – до 64 знаков. При регистрации, правда, надежнее точками и символами не пользоваться, потому что некоторые сервисы принимают их за ошибки и выдают сообщение о некорректном адресе.

Не желаете, чтобы посторонние люди просматривали ваши данные? Настройки позволяют скрыть их после завершения регистрации. Справочная система сервиса поможет получить подсказку, как сделать это.

А еще достоверные данные необходимы для пользования электронным кошельком. Под именем Крокодила Гены вряд ли удастся пойти идентификацию успешно, и результат – проблемы с денежными переводами.

Логин

Основа регистрации – выбор имени ящика. Главное требование – уникальность. Адрес состоит из:

  • имени сайта-почтовика, на котором вы создаете почту;
  • имени пользователя, то есть вас, создающего свой адрес.

Значок «at» или «собачка» разделяет обе части. Адрес выглядит как pavel@example.ru. example.ru – имя сайта, а pavel – имя пользователя. К выбору логина подходим серьезно: если он разонравится, изменить свое имя уже не получится, и придется регистрировать новый ящик.

Кстати «собачку» создал тот же Рэй Томпсон. Значок использовался им для разделения имени почтового ящика и расположения адресата в домене. Томпсон научил программу различать эти подробности на автомате. А выбор значка много времени не занял: «собачкой» программисты уже пользовались. Через несколько лет значок стал сверхпопулярным.

Обязательные для заполнения поля помечены «звездочкой», значком «*». Данные ввели? А теперь – самое интересное и сложное, выбор имени почтового ящика. Времени такая работа занимает немало.  Популярные имена уже заняты, и над придумыванием уникального названия приходится потрудиться.

Во многих почтовых сервисах регистрация аккаунта разрешена на нескольких доменах, обозначенных после «собачки» в адресе. Если в основном домене выбранное имя занято, то на дополнительном оно может быть свободно. Проверить можно по списку в регистрационной форме.

Как вариант – номер своего мобильного телефона. Это название уж точно свободно. Или название своей фирмы. Но здесь возможны проблемы с передачей адреса по телефону: написание и звучание могут различаться.

Пароль

После выбора логина займемся подбором надежного пароля и контрольным вопросом для ограничения доступа к своему адресу. Ответ устанавливаем с расчетом, что ответить сможете только вы. Так доступ к аккаунту для посторонних будет закрыт. Чересчур очевидные данные, к примеру, кличка домашнего любимца, известная всем друзьям, или название улицы, на которой живете, тем более дату рождения или имя лучше не брать.

Если ничего оригинального не приходит в голову, можно намеренно сделать несколько ошибок. Воспользуйтесь нелогичными комбинациями заглавных и строчных букв, специальными символами: вместо «а» — «@». Взамен «o» поставьте «0». Теперь подобрать «ключик» к вашему ящику нежеланным гостям будет очень непросто.

Если у вас имеется корпоративная почта на работе, должность разрешает бесплатное создание е-мэйла, то почему бы не воспользоваться такой возможностью? Обратитесь к администратору, ведающему «компьютерными делами» вашей организации и узнайте, как создать свой почтовый ящик. Только не забывайте, что после увольнения доступ к этому ящику вы потеряете. Да и во время работы ваша переписка будет доступна не только вам, но и тому же администратору.

Платный или бесплатный е-мэйл

Вы можете зарегистрировать и собственный уникальный домен, к примеру vasya @ masin.net. Пример подобного сервиса регистрации — http://www.general-domain.ru/. Но регистрация личного домена платная. Правда, плата небольшая, а при ведении собственного бизнеса такой адрес – дополнительная солидность.

Для решения проблем с основным адресом создаем дополнительный. При регистрации указываем дополнительный адрес. На него высылают пароль от основного при потере.

Различие между бесплатными и платными сервисами – в уровне защищенности аккаунтов, объеме ящиков, ограничениях размеров и способах борьбы со спамом. Одним из лучших в мире считается сервис Gmail, созданный компанией Google. Если у вас до сих пор нету этой почты , то вот вам моя подробнейшая инструкция как завести и настроить.

Чтобы облегчить жизнь пользователя, создано достаточно клиентских программ. Практически единственная их задача – сделать пользование электронной почтой более удобным. Предоставляются полезные инструменты для копирования, хранения данных и сортировки электронной корреспонденции. Эти программы бесплатные и платные.

Одна из самых известных платных — «The Bat!». Бесплатная альтернатива — «Thunderbird», отличный сервис от Mozilla, ни в чем не уступающий платному сервису. Почтовый клиент включен в состав любой операционной системы. Так, для Windows это Microsoft Outlook.

Как узнать свой электронный адрес

Чтобы не потерять собственный почтовый адрес вначале можно записать его и сохранить. А можно посмотреть адрес во время регистрации или увидеть на главной страничке своего ящика. Часто он отображен вверху на страничке сервиса как «е-мэйл» или «Моя страница». Здесь выведены все входящие и исходящие письма. Но в любом случае не стоит надеяться только на собственную память: адрес всегда лучше держать записанным в файле или на бумаге под рукой.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски день матери

На электронную почту приходят интересующие владельца ящика предложения. Только иногда на рассылку вы не подписывались, а получаете по десятку абсолютно ненужных писем. Это спам, проблема известная всем владельцам е-мэйлов.

Поздравляем, вы получили спам

Предложения о покупке товаров, об оказании благотворительной помощи – что только не рассылается! Но после перевода указанной суммы на счет о деньгах модно забыть: они попадут к мошенникам, которые чаще всего занимаются такими рассылками. А ко всему прочему теперь у них есть доступ и к вашему кошельку.

Письма с предложениями скачать полезные программы или интересные файлы также лучше не открывать: в них могут быть вирусы. У вредных рассылок обычно яркие заголовки: «Поздравляем», «Вы выиграли», «Вот то, что вам нужно больше всего» или «Приз».Сделать личную информацию доступной для мошенников или поломать ваш компьютер – такие задачи спам-вирусам «по зубам».

И уж тем более, не нужно самому рассылать подобные письма с призывами: «Отправь это послание трем (пяти, шести и так далее) друзьям, и будет тебе счастье». Отправляем подобные «заманиловки» в папку с надписью «Спам». Им там самое место. Нет нужды разрешать становиться помощником, пусть и невольным, мошенников.

Электронная почта – прекрасная возможность стереть границы и уменьшить расстояния. Обходиться без email, работая в интернете, невозможно. Думаю, вы со мной согласны.

А какой почтой пользуетесь вы? С вами был Павел Ямб. До связи!

Видели этот талант?

Источник: https://copirayter.ru/chto-takoe-email-i-kak-ego-sozdat-zavesti-pochtovyj-yashchik-otpravlyat-pisma/

Как написать электронное письмо (email) на английском

Как правильно написать электронное письмо на английском и какие фразы можно использовать в email-сообщениях? Об этом мы и поговорим.

Начнем с того, что электронные письма, как правило, короче обычных. Иногда могут состоять всего из нескольких строчек, но в этих строчках будет заключаться самая суть.

Поэтому способность четко формулировать свои мысли — достаточно важный навык, необходимый при написании email.

Также отметим, что электронные письма обычно менее формальны, чем печатные деловые письма, но несмотря на это, вам никогда не простят излишне фамильярный тон. В связи с этим рассмотрим ключевые моменты, которые помогут написать хороший email.

Subject line (тема email)

Обязательно указывайте тему письма в строке Subject (Тема). Тема должна отражать содержание вашего сообщения. Хорошо, если в название будет входить какое-либо ключевое слово, которое поможет адресату запомнить тему, а затем легко найти нужное среди других писем.

Как начать email сообщение?

С приветствия и обращения. В деловом общении предпочтительно использовать:

Dear Mr.Jones, / Dear Ms.Jones, (Miss или Mrs по отношению к женщине, как правило, не используют, так как не всегда известно, замужем она или нет);

Dear Sir, или Dear Madam, (используется в случае, если вы не знаете имени адресата);

Dear Sir or Madam, (употребляется в том случае, если вы не знаете пол лица, к которому обращаетесь);

To Whom It May Concern: («Кого это касается» — вполне допустимая фраза, если вы не знаете, к кому обратиться по данному вопросу);

Dear partners, / Dear managers, и т. д. (используется при обращении к группе людей: Уважаемые партнеры, / Уважаемые менеджеры, и т. д.);

Hi Nick, или Hello Nick, (допустимое приветствие в деловом общении, если вы хорошо знакомы с адресатом и находитесь в дружеских отношениях).

В неформальных email-сообщениях приветствие — на ваш выбор.

Обратите внимание, что после обращения может стоять запятая или двоеточие. Двоеточие чаще всего используется в строго-официальных письмах. Если вы используете фразу To whom it may concern, то после нее всегда стоит двоеточие.

Первое предложение в email-сообщениях

Если вы отвечаете на полученное письмо, то после приветствия можно поблагодарить за сообщение:

Thank you for your email (letter) of 11th July, asking about (our tours to Italy). — Спасибо за письмо (от 11 июля) с вопросом о

Thank you for your email of 11th July, enquiring about (the upcoming TOEFL exam dates). — Спасибо за письмо с вопросом о

Thank you for your email of 11th July concerning (the conference in Brussels). — Спасибо за письмо относительно

Thank you for your email of 11th July regarding (the upcoming meeting). — Спасибо за письмо относительно

Thank you for your prompt reply. — Спасибо за быстрый ответ.

Thanks for getting back to me. — Спасибо, что ответили мне.

Thank you for contacting Our Company. — Спасибо за то, что обратились в Нашу Компанию.

Если вы являетесь инициатором письма, то сначала можно представиться, при условии, что вы не знакомы (My name is Lana Golubenko), а затем сообщить цель вашего email:

I am writing in connection with (immigration to Australia). — Я пишу в связи с

I am writing to enquire about (volunteering at your school). — Я пишу, чтобы узнать о

I am interested in (joining your Nursing Program) and would to know (the start dates) . — Я интересуюсь и хотела бы знать

I am writing in reference to  (my account at myefe.ru). — Я пишу относительно

With reference to our telephone conversation on Friday, I would to let you know that (your article has been selected for publication.). — Что касается нашего телефонного разговора в пятницу, я бы хотела дать вам знать, что

Заключительная реплика

Ваша заключительная реплика покажет, какие действия вы ожидаете от собеседника.

If you have any questions, please don’t hesitate to contact me. — Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной.

I look forward to hearing from you. — С нетерпением жду вашего ответа.

I look forward to your reply. — С нетерпением жду вашего ответа.

Thank you for your cooperation. — Спасибо за сотрудничество.

Как завершить email сообщение?

Последний шаг — грамотно закончить письмо:

Yours faithfully, (если вы обращались к адресату Dear Sir / Dear Madam) — Искренне Ваш;

Yours sincerely,

Источник: https://myefe.ru/blog/kak-napisat-elektronnoe-pismo-email-na-anglijskom

Как Написать Email на Aнглийском Языке (11 Cоветов)

Несмотря на популярность текстовых сообщений и социальных сетей, электронная почта (email) остается наиболее распространенной формой письменного общения в деловом мире. Мы уже писали ранее как составлять официальные (формальные) письма. Большинство из упомянутой статьи верно и для написания email.

1. Как читать адрес email

Наверное, всем известно, что электронные адреса пишутся латинскими буквами, регистр букв не имеет значения и есть еще несколько правил, которые каждый почтовый сервер вам объяснит при открытии нового электронного адреса. Для делового этикета будет очень полезно использовать в адресе почты имя и фамилию адресата или название отдела вашей организации.

Возьмем к примеру некий вымышленный адрес: tom.smith@mail.ru. Ясно, что человека, который вам пишет с этого адреса, зовут Том Смит. Как по-английски произносится адрес электронной почты?

Значок: «@» произносится «at»
Точка перед ru, com, org, net., а также после имени tom читается — «dot»
Нижнее подчеркивание — «underscore»
Таким образом, наш вымышленный адрес tom.smith@mail.ru будет читаться: tom dot smith at mail dot ru [tɑm dɑt smɪθ æt meɪl dɑt ˈɑrˈju]

2. Всегда заполняйте строку темы

Причем пишите там то, что важно знать адресату, например: Meeting next week (Встреча на следующей неделе) или Save up to $100 with our spring savings (Сэкономьте 100 долларов с нашими весенними скидками). Избегайте писать фразы, типа: «Важно» или «Всем прочитать обязательно!» и т.д.

3. Изложите основную мысль во вступительном предложении

Большинство читателей не дочитают письмо до конца, если в начале будет ненужная им информация, поэтому сразу после приветствия изложите суть. Пример:

Dear Elena Petrova,

It’s been 3 weeks since I last sent out a newsletter. My apologies, but I have been busy working on my new course in linking sounds at Britlish.com, as well as teaching students online. Nevertheless, I’ve made 3 new video English lessons for you: FaggotChock-a-Block, and The Lion’s Share. I hope you enjoy them, and I hope to have more new lessons for you soon.

With very best wishes,

Richard
British English Teacher

4. Никогда не начинайте сообщение с местоимения this

Например: This needs to be done by 14:00. (Это должно быть сделано к 14 часам). Всегда конкретно указывайте то, о чем вы пишете.

5. Не используйте только ПРОПИСНЫЕ или только строчные буквы

Если, конечно, это не крик о помощи и не ваша поэтическая задумка.

6. Избегайте аббревиатуры и сокращений

Нельзя, даже если очень хочется, вставлять что-то типа: ROFLOL — rolling on the floor laughing out loud (катаюсь по полу громко смеясь). Вдруг вашему читателю захочется узнать WUWT  — what’s up with that (с чем это связано), а вы окажетесь не знакомы с подобной аббревиатурой.

7. Будьте кратким

Если ваше сообщение растягивается более, чем на 2-3 коротких абзаца, подумайте, можно ли его сократить или составить вложение.

8. Не забывайте писать «спасибо» и «пожалуйста»

Мы не говорим здесь о том, что «спасибо» и «пожалуйста» можно употреблять и с сарказмом: «Спасибо, что поняли, почему мы отменили встречу» — это придирчиво и мелочно. Это не вежливо.

9. Добавьте блок подписи с соответствующей контактной информацией

В большинстве случаев достаточно вашего имени, делового адреса и номера телефона. Вам не нужно загромождать блок подписи умными цитатами и красивыми картинками.

10. Отредактируйте email, прежде чем отправить

Вы можете быть слишком заняты, чтобы досконально перепроверять каждый email перед отправкой. Однако, если вы пропустите ошибки, то ваш читатель может подумать, что вы безответственный и неграмотный работник.

11. Незамедлительно отвечайте на серьезные сообщения

Если вам требуется более 24 часов для сбора информации или принятия решения, отправьте короткий ответ, объясняющий задержку.

https://www.youtube.com/watch?v=ax3FokeJUzQ

Очень подробно на тему написания email на английском языке можно почитать на сайте British Council.

Источник: https://lingvana.ru/email.html

Написание email на английском языке

Чтобы составить грамотное и вежливое письмо на английском языке, нужно знать устойчивые выражения и уметь ими пользоваться.

We are happy to / we would love to

Использование сослагательного наклонения и речевых оборотов ‘I am glad to’/ ‘I am happy to’ является признаком вежливого обращения.

Этих правил нужно придерживаться.

Например:

  • We are happy to do hair styling
  • We would love to invite you join our team переводится как — мы хотели бы пригласить вас стать частью нашей команды.

Please find the file attached

Если к сообщению прикреплен файл, об этом принято сообщать в письме.

Например:

  • Please find the presentation attached.
  • Please find the report enclosed.

Please do not hesitate to

Довольно расхожая фраза в деловой переписке.

  • Please do not hesitate to email me переводится как — пишите, не стесняйтесь!
  • Please feel free to contact me
  • Please do not hesitate to email me if you have any further

Так вы показываете, что открыты для контактов.

Look forward to

Универсальное завершение общения в официальной и неформальной переписке.

Наиболее популярная фраза ‘I look forward to hearing from you’ демонстрирует заинтересованность в скором ответе.

To forward переводится как переслать письмо.

How to forward email to Yahoo?

Завершение разговора

Хорошим тоном считается пожелать в конце разговора всего доброго. В английском языке есть несколько таких выражений.

Например:

  • Best regards.
  • My regards.
  • Best wishes.
  • Kind regards.

Фразы означающие — оставаться на связи, держать в курсе. Как правило, пишутся в конце письма.

  • Get in touch
  • Keep in touch.
  • Stay in touch.

Yours faithfully

Заключительная фраза в сообщении, после запятой добавляется имя отправителя.

Для официальной переписки, коллег и партнеров по бизнесу больше подойдут выражения:

  • Yours faithfully, Bob Stone.
  • Yours very truly, Mr. Stone.

Менее формально будет так:

  • Sincerely, Bob.
  • Yours, Kate.

Сокращения и аббревиатуры

Использование сокращений и аббревиатур стало обычной практикой в корпоративной среде.

Наиболее часто встречающиеся:

  • ASAP — как можно быстрее.
  • Пример: Please let me know ASAP.
  • I’ve cc’ed – поставить в копию.
  • Пример: I’ve cc’ed Anton to this email.
  • BR, сокращение от ‘Best regards’.

В официальных письмах не приветствуются сокращенное написание словосочетаний I am, I have, We would.

Таким образом, фразы I’m, I’ve, We’d лучше оставить для неформального общения.

Многие считают, что научиться разговорному иностранному языку важнее, чем освоить навыки письма. Кто-то думает, что это — слишком трудно.

Пользуйтесь устойчивыми выражениями и пишите письма на английском языке легко и грамотно!

Источник: https://english4life.ru/napisanie-email-na-anglijskom-yazyke.html

Как продиктовать свою почту по телефону

  • Девушки похожи на домены = Girls are domain names
  • Те, что нравятся, уже заняты = The ones you are already taken

КАК ПРОИЗНОСИТЬ НАЗВАНИЯ САЙТОВ

Итак, мы выяснили, как произнести yandex.ru (yandex dot R U). Легко. Но бывают домены и позаковыристее! Тут-то нам и пригодится второй мини-словарик:

  • адрес сайта = the URL (звучит как «you are ell», сокращение от universal resource locator)
  • — = hyphen / dash
  • / = slash
  • : = colon
  • http:// = (по буквам: H-TT-P) colon double slash

Например:

Кстати, можно обойтись и без «http://». Современные браузеры отлично умеют сами вставлять недостающие служебные символы. Сравните, насколько короче получается:

  • the URL is puzzle dash english dot com

А как же www? Отвечаю: в топку www!

Во-первых, эта штука морально устарела. It sounds so 90s! («Звучит как будто из 90-х»). Во-вторых, особой пользы от этих трёх букв нет. Большинство сайтов прекрасно открываются и без них. Исключений крайне мало. И в-третьих, давайте беречь здравый смысл: не должно сокращение звучать длиннее, чем исходник:

  • world wide web = три слога
  • [double-u double-u double-u] = шесть слогов

Если у вас давняя, нежная любовь к 90-м и вам жалко расставаться с фишками из той эпохи, то хотя бы последуйте примеру:

  • канадцев, которые в таких случаях говорят «triple W» [triple-double-u]
  • техасцев, которые строчат как из пулемёта [dub-ya dub-ya dub-ya]
  • а ещё лучше — новозеландцев, придумавших чудесное [dub-dub-dub].
  • Букву W американцы-южане иногда «ускоренно» произносят [dub-ya]
  • Кстати говоря, именно так неформально называли бывшего Президента США George W. Bush

Что касается доменных зон, то некоторые из них произносятся целиком как слова:

  • .com = dot com
  • .net = dot net
  • .org = dot org
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски месяц

А остальные — по буквам:

  • .uk = dot [u kay]
  • .edu = dot [ee dee u]
  • .cn = dot [see en]
  • .ru = dot [ar u]

А БАБА ЯГА — ПРОТИВ! ИЛИ В WINDOWS ВСЁ НАОБОРОТ

Если дома или на работе вы пользуетесь PC (под Windows) и вам иногда приходится общаться с ребятами из техподдержки или IT-департамента, запомните:

  • то, что на сайтах называется slash /
  • в Windows пишется наоброт и называется backslash \

то есть «обратная косая черта», бэкслэш.

Например, вот такое расположение папки

C:Users\User\AppData\Local\Temp

могло быть озвучено как:

  • Drive C Users backslash User backslash AppData backslash Local backslash Temp

Но, поскольку айтишники тоже люди и в вопросе прекрасно ориентируются, все эти утомительные подробности можно выкинуть. Останется просто:

  • C Users User AppData Local Temp

ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ НЕКОТОРЫХ СПЕЦСИМВОЛОВ

Знак @ («собака») помимо AT ещё называют «at symbol» / «at sign» / «arroba», а на старых печатных машинках этот значок назывался «коммерческое эт». Никакой электронной почты в те времена ещё не было. Так откуда все эти названия?

Всё просто: буква A в обёртке в те времена означала фразу «at the rate of» («по цене такой-то»). Крайне востребованное сокращение в торговле! А почему в обёртке? Так писали-то от руки, на бумаге. Так быстрее.

Представьте, что вы покупали два вагона яблок по цене $70 за бушель (это мера объёма: примерно 35 литров, вес яблок где-то 22 кг). Гораздо проще написать в заказе:

  • 2 @ $70 = «два по семьдесят»

Кому надо, те поймут. Другие трейдеры тоже в курсе.

Со временем значок @ стали использовать в скорописи и для указания места:

  • Встретимся у Дженни = C-ya @ Jenny’s
  • C-ya = See you

(«Jenny’s» с апострофом потому что речь идёт о «Jenny’s place», то есть о квартире). Оттуда — один шаг до почтовых адресов: пользователь такой-то в таком-то сервисе.

Похожая судьба у слова AND. Коммерсанты и его укоротили. Было три знака — стал один: &. По паспорту — ampersand («амперсанд»), но все говорят просто «and».

Что значит «по паспорту»? Дело в том, что этот знак — с родословной. Он восходит ещё ко временам Древнего Рима. А придумал его Тирон — личный раб Цицерона, прилежно записывавший знаменитые речи своего господина. Чтобы не пропустить ни слова, Тирон часто придумывал новые сокращения, а прожил он долго (99 лет). Некоторые изобретения оказались настолько удачными, что в ходу до сих пор.

NATO PHONETIC ALPHABET

  • A = Alpha
  • B = Bravo
  • C = Charlie
  • D = Delta
  • E = Echo
  • F = Foxtrot
  • G = Golf
  • H = Hotel
  • I = India
  • J = Juliet
  • K = Kilo
  • L = Lima
  • M = Mike
  • N = November
  • O = Oscar
  • P = Papa
  • Q = Quebec
  • R = Romeo
  • S = Sierra
  • T = Tango
  • U = Uniform
  • V = Victor
  • W = Whiskey
  • X = X-ray
  • Y = Yankee
  • Z = Zulu

***

Take care, Yuri Zhdanov Your friendly English expert yuri@puzzle-english.com

Источник: https://puzzle-english.com/vitamin/email-and-url

Перевод email с английского на русский

  • 1 emailEnglish-Russian electronics dictionary > email
  • 2 emailThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > email
  • 3 email ['iːmeɪl]1. ; = e-mail; = E-mail; сокр. от electronic mail You can contact us by email or fax. — Вы можете связаться с нами по электронной почте или по факсу. а) электронное письмо; имейл разг.She got an email from her father last week. — На прошлой неделе она получила имейл от своего отца.б) электронные письма, электронная корреспонденцияI continue to receive lots of email about it. — Я продолжаю получать огромное количество электронных писем на эту тему.2. ; = e-mail; сокр. от electronic mailотправлять по электронной почте, отправлять по имейлу разг.Now you can email us your order. — Теперь вы можете направить нам свой заказ по электронной почте.Англо-русский современный словарь > email
  • 4 email email noun электронная почта Англо-русский словарь Мюллера > email
  • 5 Email2000 самых употребительных английских слов > Email
  • 6 emailEnglish-Russian big medical dictionary > email
  • 7 emailэлектронная почта электронное письмо Примеры сочетаний: ~ address — адрес электронной почты ~ alias — адрес-псевдоним, дублирующий адрес электронной почтыОсновной способ связи в Internet. Каждый абонент электронной почты имеет свой личный почтовый адрес, состоящий из имени пользователя в системе и названия компьютера, на котором запущен почтовый сервер, разделенных знаком. С точки зрения пользователя, электронная почта представляет собой программу, позволяющую отправлять сообщения, прямо набирая их на компьютере, и получать письма, отправленные другими [http://www.webxpert.ru/slovar.html]. [ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

  • информационные технологии в целом

EN

Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > email

  • 8 EMAIL

    Компьютерная техника: Electricity Meter And Allied Industries Limited

    Универсальный англо-русский словарь > EMAIL

  • 9 email

    Компьютерная техника: Electricity Meter And Allied Industries Limited

    Универсальный англо-русский словарь > email

  • 10 email

    [`iːmeɪl]

    электронная почта

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > email

  • 11 email

    (n) электронная почта

    * * *

    электронная почта

    * * *

    1. электронная почта (комп.)2. (electronic mail) электронная почта (комп.)

    * * *

    электронная почта

    Новый англо-русский словарь > email

  • 12 email

    English-Russian dictionary of chemistre > email

  • 13 email

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > email

  • 14 Email me

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > Email me

  • 15 Email

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > Email

  • 16 email

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > email

  • 17 email

    Текст Сообщение электронной почты Outlook Express

    Dictionary of file extensions > email

  • 18 email

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > email

  • 19 email

    English-Russian dictionary of technical terms > email

  • 20 email

    по электронной почте

    Англо-русский синонимический словарь > email

  • Страницы

    Источник: https://translate.academic.ru/email/en/ru/

    Как пишется емайл на английском пример

    Вам нужно написать электронное письмо на английском языке — пример вам в этом поможет! В эру информационных технологий деловая переписка приобретает цифровой формат. Сегодня электронная почта является неотъемлемым способом коммуникации. Не стоит отрицать необходимость знания основ деловой переписки. В данной статье мы рассмотрим основные правила написания электронных писем, а также приведем пример электронного письма на английском языке.

    Электронные письма условно делятся на формальные и неформальные. Лексика в двух разновидностях писем разная, давайте разберем два типа писем более детально:

    • Корпоративная переписка.
    • Письма для деловых партнёров.
    • Письмо-обращение в организацию, техническую поддержку или интернет-магазин.
    • Предназначаются знакомому, другу, приятелю.
    • Адресуются члену семьи.

    Структура электронного письма на английском языке

    Ниже мы рассмотрим поэтапное руководство для формирования электронного письма на английском языке, а также базовые фразы для применения в переписке.

    Основные составляющие письма:

    • Subject (тема письма) – должна быть короткой, простой, максимально отражающей суть письма. Например, Custom declaration – Таможенная декларация. Неформальная тема письма: Birthday Invitation on 12 th of February – Приглашение на день рождения 12 февраля.
    • Body (тело письма) – в данном разделе необходимо написать основное содержания письма.
    • Attachment (вложение) – если помимо текстового содержания необходимо прикрепить изображения, документы, договор, то непременно сделайте это, но укажите это получателю письма. Например, “Please find attached the file” – “Пожалуйста, ознакомьтесь с файлами во вложении”.
    • СС – это копия письма. Если вам необходимо отправить письмо нескольким адресатам, то укажите электронные адреса в данной строке.

    Основные элементы email:

    • Приветствие – включает имя получателя, если оно известно. Например, “Hello John” – “Привет Джон” или “Good day Mr. Smith” – “Добрый день, мистер Смит”
    • Вступление – если вы пишете письмо незнакомому человеку, то представьтесь. Например, “My name is Julia, I am working as a web designer at ABC Company” – “Меня зовут Джулия, я работаю веб-дизайнером в ABC Company”.
    • Цель сообщения – основная часть письма, в которой необходимо указать основное содержание и цель письма.
    • Подробности – укажите ту информацию, на которую получатель должен обратить внимание, выделите все важные нюансы. Возможно, вы ожидаете обратной связи, или вам срочно необходимо получить от человека документ. Информация, написанная в отдельном абзаце, обязательно заострит внимание получателя на конкретной информации.
    • Завершите письмо базовой вежливой фразой, затем укажите свои данные и контакты. Если вы работаете в компании, то у вас наверняка уже имеется подпись на английском языке.

    Шаблон подписи ниже:

    T +1 (111) 111 11 11 (int.111)

    F +1 (111) 111 11 11

    M +1 (111) 111 11 11

    Электронное письмо на английском языке — пример

    Ниже представлен ряд образцов фраз, которые могут быть полезны, если вы пишете деловое или неформальное письмо.

    Как начать переписку по email на английском?

    Проявите вежливость и начните переписку с вежливого обращения:

    • Dear Mr. Parker, / Dear Ms. Parker, / Dear Mrs. Parker, – Mr, — мистер, Ms. – обращение к незамужней даме, Mrs. – обращение к замужней даме.
    • Dear Sir, либо Dear Madam, – если вы знаете пол адресата, но не знаете имени.
    • Dear Sir or Madam, – употребляйте в случае, если не знаете пол адресата.
    • Dear partners, Dear colleagues – Уважаемые партнеры, Уважаемые коллеги.
    • Hi Katya, Hello Katya – Привет, Катя. Такое обращение приемлемо в случае неформальной переписки.

    Источник: https://hololenses.ru/kompjutery/kak-pishetsja-emajl-na-anglijskom-primer.html

    Как вести деловую переписку на английском языке по электронной почте

    В современном мире электронная почта уже не так популярна для личной переписки – эту нишу заняли социальные сети и мессенджеры. Однако для делового общения она используется по-прежнему широко и отступать не собирается. Из этой статьи вы узнаете основные особенности ведения деловой переписки на английском языке, из каких элементов состоит email, а также чего стоит избегать в деловом общении.

    :

    Два вида деловой переписки на английском языке

    Кому вообще нужно уметь писать деловые письма на английском? Как правило, людям, которым это необходимо по работе. Предположим, вы устроились в некую компанию, в обязанности входит переписка на английском по разным рабочим вопросам. Все деловые письма можно условно разделить на две большие категории:

    1. Письма в свободной форме.
    2. Письма по шаблону: заявки, отчеты и т. д.

    На мой взгляд, есть смысл научиться писать письма в свободной форме, а шаблонные письма проще изучить уже в процессе работы, потому что они везде разные и просто нет смысла пытаться выучить все шаблоны. Как правило, в каждом предприятии есть некое “устаканившееся” представление о том, как следует писать разные заявки-отчеты, даже поздравления, а в 90% случаев просто набор готовых бланков в формате doc или xls, в которых нужно только подставлять цифры и фамилии.

    Из чего состоит электронное письмо на английском

    Отправитель письма по-английски sender, получатель – recepient, технически электронное письмо состоит из нескольких элементов:

    • Subject – тема письма. Пишется коротко и понятно, например: Payment Confirmation – Подтверждение платежа. Если содержание письма привязано к дате, ее тоже стараются внести в тему: Farewell Party on April 21 – Прощальная вечеринка 12 апреля.
    • Body – тело письма, то есть содержание, сам текст. Подробнее рассмотрим ниже.
    • Attachment – вложение, приложенный файл. Старайтесь не делать вложения с тяжелыми файлами.
    • CC – копия письма. Если в поле “CC” добавить адрес, этот адресат тоже получит сообщение.
    • BCC – скрытая копия. Адресат, добавленный в поле “BCC”, получит сообщение, но другие получатели об этом не узнают.

    Кстати, CC расшифровывается, как carbon copy – машинописная копия. На пишущих машинках, если нужно было сделать два одинаковых документа, под основной лист подкладывали копировальную бумагу (carbon paper) и второй лист. На выходе получалось два одинаковых документа. Экземпляр под копирку и назывался carbon copy.

    Сокращения “CC” и “BCC” – привет из эпохи пишущих машинок

    BCC расшифровывается, как blind carbon copy. На пишущих машинах иногда требовалось сделать два одинаковых документа, но для разных получателей. В таком случае документ делали полностью под копирку, но поле с именем получателя оставляли пустым. Его заполняли на каждой копии отдельно. Такая копия без имени и называлась blind carbon copy, буквально “слепая машинописная копия”.

    Как прочитать вслух адрес электронной почты на английском?

    Важный момент, который иногда упускают из виду. Иногда нужно продиктовать email устно, например, по телефону. Вот, что необходимо знать:

    • Символ ‘@’ читается как at, ни в коем случае не dog!
    • Точка в адресе электронной почте называется dot, а не point, full stop или period (о разнице между этими словами читайте здесь).
    • Символ ‘-‘ читается как hyphen, иногда не вполне корректно называют dash (dash – это тире, то есть более длинный вариант hyphen).
    • Символ ‘_’читается как underscore, реже: understrike, low dash, low line.

    Примеры:

    Источник: https://langformula.ru/business-email-in-english/

    Как правильно пишется емайл на английском?

    » Прочее »

    Вопрос знатокам: Как правильно пишется слово «email» латиницей? Email или E-mail?

    С уважением, micro

    Лучшие ответы

    Если в Европе, Америке и др.

    регионах написание используются только два варианта — «email» и, реже, «e-mail»
    в списке контактов используют префикс «e-mail» (E-mail: user@domain m).

    В стилистическое руководство по английскому языку для СМИ внесено изменение: отныне англоязычным СМИ рекомендуется писать сокращение от «электронная почта» как email, а не e-mail. Дефис является «реликтом старых времён, когда интернет-технологии нужно было объяснять читателям очень осторожно». ( habrahabr /blogs/mass_media/115832/#habracut)

    Если в Европе, Америке и др. регионах написание используются только два варианта — «email» и, реже, «e-mail»
    в списке контактов используют префикс «e-mail» (E-mail: user@domain m).

    В стилистическое руководство по английскому языку для СМИ внесено изменение: отныне англоязычным СМИ рекомендуется писать сокращение от «электронная почта» как email, а не e-mail. Дефис является «реликтом старых времён, когда интернет-технологии нужно было объяснять читателям очень осторожно». ( habrahabr /blogs/mass_media/115832/#habracut)

    ответ

    Это видео поможет разобраться

    Ответы знатоков

    Если в Европе, Америке и др.

    регионах написание используются только два варианта — «email» и, реже, «e-mail» (в марте 2011 года англоязычным СМИ рекомендуется писать сокращение от «электронная почта» как email, а не e-mail[2]), то в русском языке присутствует значительная вариативность. Наиболее часто в кириллических текстах также используется «e-mail», то есть написание латиницей без транслитерации (визуальное восприятие других форм написания хуже) . Но можно встретить и другие написания:

    * электронная почта, эл. почта, почта * интернет-почта [3] * имейл, мейл (транскрипция с английского). [4] * е-мейл, емейл, емайл (различные варианты транслитерации) * мыло (в просторечии, от английского «мейл» )

    * электронка (в просторечии, сокращение от «электронная почта» )

    Правильное написание пока не зафиксировано в словарях. Справочное бюро Грамота. ру указывает, что Е. Ваулина в словаре «Мой компьютер» предлагает писать e-майл и е-мэйл, но замечает, что такое написание не соответствует литературной норме, в то же время, в другом ответе советуют писать e-mail латиницей. [4][5]

    Де-факто в официальных русскоязычных документах:

    * в тексте (в смысле «способ связи» ) употребляют выражение «электронная почта» ;
    * в списке контактов используют префикс «e-mail» (E-mail: user@domain m).

    Правильно «имель»!!!

    Источник: https://dom-voprosov.ru/prochee/kak-pravilno-pishetsya-emajl-na-anglijskom

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English lessons
    Что такое present indefinite

    Закрыть