This, That, These, Those — указательные местоимения в английском языке
Указательные местоимения в английском языке не называют лицо или предмет, а указывают на него. Обычно к указательным местоимениями относят this, that и их формы множественного числа these, those.
Указательные местоимения This – That и разница между ними
Местоимение this используется для указания на предмет или лицо, находящийся вблизи, как “этот” в русском языке. Местоимение that указывает на предмет, лицо в отдалении, как “тот” или “этот” в русском языке. This во множественном числе – это these, that во множественном числе – those:
Близко | This | These |
Далеко | That | Those |
This и that относят к определителям существительного, словам, уточняющим значения существительных.
Примеры:
Я держу книгу в руках, рассматривая картинки.
I this book. – Мне нравится эта книга.
I don’t these pictures. – Мне не нравятся эти картинки.
В книжном магазине я показываю на книги на полке:
I that book. – Мне нравится та книга.
I don’t those books. – Мне не нравятся те книги.
Местоимение that далеко не всегда уместно переводить на русский язык как “тот, та”. Чаще подходит “этот, эта”. Например, я говорю о книге, которую собеседник упомянул в разговоре. Никакой книги поблизости нет, она лишь упоминается.
I that book. – Мне нравится эта книга.
This is That как местоимения-существительные
Местоимения this и that могут выступать не как определители существительного, а в ролях, свойственным самим существительным. Например:
В роли подлежащего:
This is what we wanted. – Это – то, чего мы хотели.
That was a good show. – Это было хорошее представление.
В роли дополнения:
I don’t this. – Мне не нравится это.
Can you see that? – Ты это видишь?
Указательные местоимения Such, Same
К указательным местоимения также относят such и same. Оба местоимения не имеют особых форм для множественного числа.
1. Местоимение Such
Местоимение such значит “такой”, “такого типа, вида”. Если such стоит перед существительным в единственном числе, между ними ставится артикль “a\an”:
It was such an interesting movie. – Это был такой интересный фильм.
Beer? At such a time? – Пиво? В такой час?
Местоимение such часто употребляется в удивленных восклицаниях – радостных или не очень:
Such a wonderful place! – Какое чудесное место!
Such a mess! – Какой бардак!
Если such стоит перед существительным во множественном числе, артикль не нужен:
I don’t know such people. – Я не знаю таких людей.
Why would she ask me such questions? – С чего бы ей задавать мне такие вопросы?
2. Местоимение Same
Местоимение same значит “такой же”, “такие же”. Поскольку same выделяет некое конкретное существительное, перед ним всегда стоит определенный артикль the.
I have the same jacket. – У меня есть такой же пиджак.
They had the same idea. – У них была такая же идея.
Источник: https://langformula.ru/english-grammar/this-that/
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
– Все норм, спс!
– Пжлст.
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
- на использовании цифр (4,
- на названиях букв (R = are, C = see)
- на выбрасывании гласных (smmr = summer)
- на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
& = and (и)
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/
GOT — перевод на русский. 3 перевода + пояснения!
У глагола got есть 3 варианта перевода. Вообще, got — это прошедшее время от глагола get, поэтому, чтобы узнать перевод — смотрим в словаре статью про глагол get.
Как переводится GOT?
Наиболее часто используемые значения get:
- получать
- принимать
- становится
Соответственно, GOT переводится на русский язык как получил, принял, стал.
Слово | Перевод на русский язык | Произношение |
got | Международная транскрипция:[gɔt]Транскрипция русскими буквами:[гот] |
Примеры предложений, содержащих глагол got, и их перевод на русский язык:
I got a letter.
Я получил письмо. She got angry.
Она рассердилась (Дословно: Она стала рассерженной)
Как переводится HAVE GOT?
В английском языке got часто используется в сочетании с глаголом have. Have got переводится на русский как иметь, обладать.
Словосочетание | Перевод на русский язык | Произношение |
have got | Международная транскрипция:[həv gɔt]Транскрипция русскими буквами:[хэв гот] |
Примеры предложений, содержащих словосочетание have got, и их перевод на русский язык:
I have got a good job.
У меня есть хорошая работа. (Дословно: Я обладаю хорошей работой)
Have you got a car?
У тебя есть машина? (Дословно: Ты имеешь машину?
Вообще, в английском языке очень часто используют have got в тех случаях, когда по-русски сказали бы фразу «У меня есть», «У него есть», «У нас есть» и т.п. Подробнее о значениях have got можно почитать здесь.
Устойчивые словосочетания с got
С got и get есть много устойчивых выражений и словосочетаний:
Выражение/словосочетание | Перевод |
Got a reservation? | Вы заказывали номер? |
got up | встать |
got on | сесть в транспорт |
got off | выйти из транспорта |
got away | уйти |
got it coming | заслужить, получить по заслугам |
got away | уйти |
got it in for | иметь зуб(затаить злобу) на кого-либо |
got back | вернутся |
Got it? | Понятно? |
to got the knock | вылететь с работы/с трескомпровалиться/быть плохо принятым публикой (о спектакле) |
Got you! | Ага, попался! |
Это не полный список. Значения глагола get очень разнообразны. В шутку даже говорят, что get может заменить любой английский глагол. Поэтому, если вы переводите на русский язык предложение, содержащее got или get и результат перевода получается странным, не поленитесь и загляните в словарь. Нужно быть особенно аккуратным при переводе словосочетаний.
Примеры
И в заключение — много примеров предложений с глаголом got:
She got a new phone for her birthday.
Она получила телефон на день рождения.
He got nothing but trouble for his efforts.
За свои старания он не получил ничего кроме проблемм.
I got this book at the library.
Я получил эту книгу в библиотеке.
When did they got home?
Во сколько они пришли домой?
I got this jacket for $200.
Я купил эту куртку за 200 долларов.
I got chicken pox from the my cousin.
Я заразился ветрянкой от моего двоюродного брата.
I got a letter from her today
Я получил письмо от нее сегодня.
Источник: http://pcards.hreminder.com/24-spravochnye-materialy/94-got-perevod.html
Указательные местоимения в английском языке: this, that, these, those
Когда нам нужно указать на какого-то человека или предмет, мы очень часто пользуемся словами: тот, та, этот, эти, те и т.д. Например, за границей мы используем их постоянно:
«Сколько стоит этот магнит? Я хочу заказать эти блюда. Покажите мне те сувениры. Я хочу на ту экскурсию.»
Как вы видите, в таких предложениях мы указываем на конкретные предметы. В английском языке для этого мы используем указательные местоимения: this, these, that, those.
В статье я подробно расскажу, как и когда использовать каждое из этих слов.
Из статьи вы узнаете:
Что такое указательные местоимения?
Давайте для начала вспомним, что такое местоимение.
Местоимение – слово, которое указывает на предметы (я, ты, он, она, это, то) и признаки (мой, твой, ее), не называя их. То есть это слово, которым мы заменяем слова в предложении, чтобы избежать повторов.
Например:
Моя сестра очень умная. Она (=моя сестра) любит читать.
Как видите, чтобы избежать повторений мы заменили «моя сестра» на «она».
Что такое указательные местоимения?
Указательные местоимения мы используем, чтобы указывать на предмет/человека или предметы/людей. Отсюда и название – указательные.
Давайте посмотрим, как указательные местоимения упрощают нам жизнь.
Например, вы держите в руках книгу и говорите своему другу: «Я прочитала очень интересную книгу».
Ваш друг не говорит: «Дай мне интересную книгу, которую ты прочитала и держишь в руках».
Он упрощает до: «Дай мне эту книгу».
Таким образом, мы заменяем целое описание (интересную книгу, которую ты прочитала и держишь в руках) указательным местоимением (эту книгу).
Сегодня мы рассмотрим наиболее часто используемые указательные местоимения в английском:
- this — это
- these – эти
- that — то
- those – те
Давайте подробно рассмотрим использование каждого из них.
Использование указательных местоимений this и these в английском языке
Указательное местоимение — This
Перевод: этот, эта, это.
Произношение: [ðɪs]/[зис] прослушать произношение
Использование: Мы используем this, когда говорим об одном предмете или человеке , которые:
- находятся рядом с нами;
- мы держим в руках;
- только что были упомянуты.
Также мы можем говорить о месте, в котором находимся или событии, которое только что произошло.
Примеры:
This dictionary is mine.
Этот словарь мой.
This car is good.
Эта машина хорошая.
Is this seat open?
Это место свободно?
I this town.
Мне нравится этот город.
Когда мы говорим о нескольких предметах или людях, this изменяется на these.
Указательное местоимение — These
Перевод: эти
Произношение: [ðiːz] / [зиис] прослушать произношение
Использование: Мы используем these, когда говорим о нескольких предметах или людях, которые находятся рядом с нами. То есть используем точно в тех же случаях, что и this, только предметов несколько.
Например:
Remember these rules.
Запомни эти правила.
These books are new.
Эти книги новые.
These apples are taste.
Эти яблоки вкусные.
I these chairs.
Мне нравятся эти стулья.
Итак, this и these используются, когда мы говорим о чем-то/ком-то, находящимся рядом с нами, только что упомянутом. Разница между ними лишь в том, что:
- this используется с одним предметом/человеком (этот мужчина, эта книга)
- these используется c несколькими предметами/людьми (эти мужчины, эти книги)
Использование указательных местоимений that и those в английском языке
Указательное местоимение — That
Перевод: тот, та, то
Произношение: [ðæt]/[зэт]прослушать произношение
Использование: Мы используем that, когда говорим об одном предмете или человеке, которые находятся не рядом с нами, а на расстоянии.
Например, вы говорите: «Мне понравился тот ресторан» (сами вы находитесь дома, а не в ресторане).
Примеры:
Close that door.
Закрой ту дверь.
I want that dress.
Я хочу то платье.
I d that movie.
Мне понравился тот фильм.
Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/ukazatelnye-mestoimeniya-v-anglijskom-yazyke