H m как правильно произносить на русском

H&M о бренде | Бренд H&M история

h m как правильно произносить на русском

H&M brand – популярный шведский бренд, что выпускает женскую, мужскую и детскую линию одежды. Кроме этого, компания занимается созданием современной обуви, нижнего белья, косметических средств и дополнительных аксессуаров класса масс-маркет.

Главными принципами компании выступают – качественная одежда, модный дизайн и демократичные цены на продукцию. Благодаря чему, в 2000-х годах марка завоевала титул самого популярного бренда одежды во всем мире.

Главные покупатели марки H&M – молодые парни и девушки, которые хотят хорошо выглядеть, стильно и недорого одеваться, при этом менять образы с выходом каждой новой коллекции одежды. Бренд H&M является топовым fast fashion brand, который выпускает коллекции одежды несколько раз в сезон за счет копирования дизайна ведущих домов моды.

H&M о бренде: история и первые магазины

Как расшифровать H&M? Этим вопросом задаются большинство модниц, впервые знакомившись с брендом H&M. История создания компании переносит нас в Швецию. Полное название бренда происходит от аббревиатуры из заглавных букв Hennes & Mauritz. Где слово “hennes” в прямом смысле переводится, как “для нее”. Основателем марки одежды H&M является Эрлинг Перссон. Что самое интересное, до 1947 года он никак не был связан с миром моды, а работал обычным разносчиком сыра.

Вдохновившись огромному количеству бутиков с недорогой женской одеждой, во время путешествия по Америке, Эрлинг создает фабрику по пошиву одежды в Швеции. Несколько десятилетий позже, в 1968 году он приобретает магазин для охотников и рыболов “Mauritz Widforss”. Так и возникла компания Hennes & Mauritz, которая начала заниматься продажей одежды для всей семьи, заняв свободную на то время нишу по продаже качественной одежды по низким ценам.

В конце 20 века руководство компанией перешло к сыну основателя – Стефану Перссону, который сумел еще более снизить цену на продукцию, не потеряв при этом качество товара. Так, на открытие первого бутика в Лондоне, он всем покупателям дарил пластинку АВВА – это был отличный рекламный ход 70-х годов. Корпоративная политика расширяла географию с молниеносной скоростью, поглощая маленькие бренды и расширяя при этом свой ассортимент. Так сформировалась главная миссия компании H&M:

“Мода и качество по лучшей цене”.

H&M о компании сегодня: основные линии одежды

В 21 веке компания владеет большим наследием и располагает более 4000 магазинами по всему миру. В 80-х в компании была сформирована команда высококвалифицированных дизайнеров, а также специалистов по изучению главных трендов моды. Под маркой H&M сегодня выходит основные линии одежды:

  • Divided. Линия одежды, что разработана для молодых людей. Ассортимент – это модная одежда из денима на все случаи жизни. Кроме повседневной одежды, тут можно найти вполне симпатичные вечерние наряды.
  • B&B. Коллекция одежды H&M направленна на создание офисных образов для деловых женщин и бизнесвумен. Отличается более дорогими тканями, высоким качеством пошива.
  • Trend. Линия одежды марки, что выпускается специально для мужчин. Продукция представляет собой повседневные и классические направления.
  • Basics. Базовая линия одежды для создания капсульного гардероба. Практически все модели прекрасно сочетаются между собой и подходят для создания образов в стиле кэжуал.
  • L.O.G.G. Для любителей активного образа жизни. Дизайнеры разработали специальную линейку продукции в спортивном стиле. Кроме посещения фитнес-залов, одежда прекрасно подходит для повседневного времяпрепровождения.
  • Momma. Дизайнеры компании позаботились и о будущих матерях, создав для них целую линейку модной продукции, разработанной с учетом особенностей беременных женщин.
  • Premium Quality. Линия представлена товаром премиум качества и аксессуарами, что затрагивает не только качество тканей, но исполнения. Тут вы можете найти шелковые блузки, шерстяные свитера, кожаные аксессуары по приемлемым ценам.
  • Conscious. Что в переводе означает “сознательный”. Эко-линия, где вся одежда производится из переработанных материалов (сейчас оборот этой линии одежды составляет 20%, но к 2030 компания H&M хочет полностью перейти на эко производство).
  • Denim. Поклонники джинсовой одежды смогут отлично пополнить свой гардероб из данной коллекции. Кроме джинс вы найдете куртки, платья, товары для летнего и зимнего сезонов.
  • Big is Beautiful. Линейка продукции BIB представляет одежду для девушек размера плюс.
  • Young. Одежда для детей и подростков. Считается одной из самых популярных линеек продукции. Стильные копии модных вещей маленьких размеров для подрастающих модников.
  • Home. Кроме одежды и аксессуаров, компания разрабатывает продукцию для дома. Интересные дизайнерские решения прекрасно дополнят интерьер вашего дома и создадут настоящий уют.

Ассортимент магазинов в различных странах значительно отличается друг от друга и создает впечатление, как будто вы посещаете совершенно новый магазин с эксклюзивной продукцией.

Реклама и сотрудничество с брендом H&M

Компания H&M никогда не жалела средств на рекламу и продвижения своей продукции. Чтобы как можно больше продать своей одежды, торговая марка постоянно выпускает запоминающуюся рекламу с участием известных спортсменов, моделей, актрис и музыкальных исполнителей.

Так, рекламная компания в Германии в 1999 с участием топ-модели Клаудии Шиффер в нижнем белье вызвала целую волну нарушений. Витрины разбивались для похищения плакатов с изображением модели. Также, власти призвали убрать рекламные плакаты с Клаудией, так как это способствовало резкому увеличению количества дорожных происшествий в районе, где располагался магазин.

Список модных коллабораций компании H&M также впечатляющий. Начало эры “доступной высокой моды” в 2004 году началась с выходом капсульной коллекции Карла Лагерфельда (главный модельер модного дома Chanel). Первая коллекция одежды и аксессуаров в сотрудничестве с ведущим дизайнером вызвала небывалый ажиотаж среди покупателей, которые в буквальном смысле, смели с прилавков всю одежду в первые часы старта продаж.

В 2005 вышла коллекция, совместно разработанная со Стеллой МакКартни. Изготовленные 40 единиц от Stella McCartney design органично вписались в общую концепцию бренда. Успеху кампании также способствовали рекламные плакаты с британской моделью Кейт Мосс, которая была главным лицом коллекции.

На этом коллаборация с ведущими домами мод не закончилось. Так, в 2007 году была выпущена линейка продукции в сотрудничестве с Roberto Cavalli. Наряды были украшены анималистическими принтами (что является фирменным принтом для модного дома Cavalli). Кампания имела небывалый успех. Так, в Дублине коллекция была раскуплена всего за 40 минут начала продаж.

В 2009 году была выпущена коллекция Jimmy Choo X H&M. Одежда была выполнена из экокожи, замши с блестящей металлической фурнитурой. А ценители качественного французского трикотажа обратили пристальное внимание на выход коллекции совместно с Sonia Rykiel в 2009 году. Годом позже в 2010 была выпущена совместная линейка продукции с домом моды Lanvin.

Ноябрь 2011 ознаменовался выпуском капсульной коллекции Versace for H&M от модного дома Версаче. Кожаные брюки, куртки в стиле rock и платья темных оттенков с черно-белым принтом и растительными узорами – стали украшениями коллекции. Линия продукции также включала яркие малиновые пиджаки, рубашки цвета фуксии и леопарда. Годом позже в 2012 Донателла вновь разработала коллекцию для модного бренда H&M.

В 2014 совместно с Alexander Wang создана капсульная линейка продукции в спортивном стиле. А в 2015 в сотрудничестве с Balmain была выпущена самая ожидаемая коллекция в социальных сетях! Успех кампании способствовал рекламе, лицами которой стали звезды Инстаграма, знаменитые модели – Джиджи Хадид и Кендалл Дженнер.

Модный дом Kenzo также сотрудничал с дизайнерами бренда H&M и в 2016 была выпущена линейка одежды, выполненная в легендарных принтах Кензо. Весь последующий год одежда и аксессуары из этой капсульной коллекции украшали стритстайлы и фешен хроники модниц мира.

Бренд H&M с заботой об экологии

Производя модную одежду в больших количествах, что было главной задачей на пути к успеху, компания поменяла политику продвижения своего бренда начиная с 10-х годов 21 века. На сегодняшний день компания активно участвует в социальных и экологических кампаниях, меняя при этом весь курс своей политики.

Была запущена инициатива close to loop, главной концепцией которой выступает прием старых вещей, вне зависимости от бренда, в обмен на сертификат со скидкой в размере 15%. Таким образом, изношенная одежда сортируется и отправляется либо в Second Hand, последующее использование или на переработку.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски оно

Лично у меня, название бренда H&M вызывает легкий восторг, наравне с такими именами как Starbucks и IKEA. И шоппинг в магазинах с красным логотипом H&M – это всегда новая покупка и отличное настроение.

До встречи в H&M, ведь мне по-прежнему ✭ Нечего Надеть ✭

Источник: https://www.NothingToWear.com.ua/shopping/hm/

Правила чтения и произношения в немецком языке

h m как правильно произносить на русском

  A [а],   O [o],   E [э],   U [у],   I [и] так и читаются, здесь все просто.

Гласные O и U с умлаутом (Umlautдве точки над буквой сверху) произносятся с более узким ртом, чем соответствующие им гласные без умлаута:

  schon [шон] (уже) –   schön [шён] (прекрасно),   Zug [цуг] (поезд) –   Züge [цюгэ](поезда).

«A Umlaut» читается как «э«:   Märchen [мэрхен] – сказка.

Y (юпсилон) читается как «ю»:   Lyrik [люрик] — лирика.

Согласные буквы

W [вэ] читается как «в»:   was? [вас]что?

Z [цэт] читается как «ц»:   Ziel [циль] — цель

S [эс] читается как «с«:   Haus [хаус] – дом, но если S находится перед или между гласными – читается как «з»:   Sofa [зофа] – диван,   lesen – читать.

ß [эсцэт] читается как  долгое «с»:   Straße [штрассэ] — улица.

Иногда очень сложно определить, стоит ли в слове писать «ss» или «ß». В соответсвие с новыми правилами немецкого языка после долгого гласного или двойного гласного пишется ß, а после краткого – ss: wissen – weiß, dass, groß.

F [эф], V [фау] читаются как «ф«:   Fuchs [фукс] — лиса,   Volk [фольк] – народ. В заимствованных словах Vчитается как «в»:   Vase — ваза.

J [йот] читается как «й«:   Joghurt [йогурт] – собственно, йогурт :).

L [эль] – читается как «л», среднее между мягким и твердым «л», но ближе к мягкому:   Lampe [лампэ] – лампа.

R [эр] читается как грассированное «р» (то есть картавое), на конце слова или слога читается как короткое «а»:   Russland [Руссланд] – Россия,   Mutter [мутта] – мама.

H [ха] в начале слова или корня читается как выдох:   Haus [хаус] – дом, а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще:   gehen – идти,   Kuh – корова.

Буквосочетания согласных

ch читается как «х»:   Loch [лох] – дыра,

chs читается как «кс»:   Fuchs [фукс]лиса,

sch читается как «ш»:   Schrank [шранк] — шкаф,

sp/st в начале слова или в начале корня читаются как «шп/шт»:   spontan [шпонтан] — спонтанный /   Stuhl (штуль) – стул,

tsch читается как  твердое «ч»:   Deutsch[дойч] — немецкий язык,   Quatsch [квач] — чепуха,

ck читается как твердое «к»:   drücken [дрюкэн] – давить,

qu читается как «кв»:   Quatsch [квач] — чепуха,

Суффикс -tion (всегда ударный) читается как нечто среднее между «циoн» и «цьон»:   Station[штацион] — станция.

ei читается как «ай»:   Weimar [Ваймар] (название города в Германии),

ie читается как долгое «и»:   Liebe [либэ] – любовь,

eu читается как «ой»:   heute [хойтэ] – сегодня,

äu читается также как «ой»:   Häuser [хойзэр] – домa.

Ударение

Ударение в немецких словах почти всегда всего падает на первый слог, кроме:

1) слов с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-);

2) заимствованных слов (   Computer);

3) некоторых других исключений (например,   warum).

     

Источник: https://www.de-online.ru/index/0-53

Правильное произношение популярных брендов

h m как правильно произносить на русском

Настоящих модниц не обманешь: сразу видят волшебные буковки, которые складываются в названия известных брендов. Не собьет их с толку пропущенная буква или, наоборот, лишняя – отличат подделку! А вот когда начинают они читать эти названия вслух – беда! Каких только немыслимых (в большинстве неправильных) вариантов не услышишь! Как же правильно произносить названия брендов, чтобы и выглядеть стильно, и беседу на тему моды поддержать грамотно?

Трудности возникают в первую очередь от того, что неизвестно – какой язык использовался при создании названия бренда. Французские слова невозможно переложить правильно на английский манер, и наоборот. Сначала надо узнать, на каком языке название бренда, а потом выяснять, как же правильно его произносить.

Французские известные бренды, их корректное произношение по-русски

В начале – краткий список французских всемирно известных марок, которые произносятся почти точно так, как пишутся; с ними трудности возникают редко, хотя и случаются ошибки. В скобках – русский вариант.

  • Chanel (Шанель). Ну это ж на каком необитаемом острове надо вырасти, чтобы произнести неправильно.
  • Christian Dior (Кристиан Диор). Тоже у всех на слуху, ошибка невозможна.
  • Lakoste (Лакост)  – ударение на втором слоге.
  • Kenzo (Кензо) – ударение на первом слоге.
  • Naf Naf (Наф Наф), да простят дизайнеры известного мирового бренда одежды – произносится как имя поросенка из детской сказки, запомнить легко.
  • Pinkie (Пинки). Бренд, хорошо знакомый модным мамам, которые стремятся маленьким дочкам покупать самые лучшие игрушки. Ударение на первый слог: от «пинк», розовый.
  • Paco Rabanne (Пако Рабано). Ударные слоги в первом слове первый, во втором – средний.

А теперь посложнее. На этикетках-то эти бренды сразу узнаваемы, а вот с произношением часто бывают ошибки. Далее ударение в русских вариантах будет указано перед ударным гласным звуком значком «’».

  • Lanvin (Л’онвин). Бренду больше ста лет – первый модный дом открыт  в Париже аж в 1890-м. Стиль «элегантной буржуазности» знаком всем сторонницам элитной классики.
  • Pierre Cardin (Пьер Кард’эн). Пишем «Карден», произносим через «э».
  • Chloe (Кл’о(у)и). «У» едва слышен, но он присутствует. И первый звук – «к», а не «х»!
  • Givenchy (Живонш’и). «О» можно произносить как «а», оба варианта правильны.
  • Yves Saint Laurent (Ив Сэн Лор’ан). Обе «т» не произносим, а то позора не оберешься!
  • Guerlain (Герл’ен). Так правильно говорить название этого бренда по-русски. А вот если окажетесь в Париже и в бутике попросите показать новую линию духов, надо сказать «Галан» с таким же ударением, «Герлен» во Франции не поймут!

Английские мировые бренды одежды, обуви, аксессуаров

Англичане – признанные лидеры в выпуске демисезонной одежды и кожи, конкурируют в этом разве что с итальянцами. Несмотря на кажущуюся простоту названий модных домов, имен дизайнеров, ошибиться легко.

  • Alexander McQueen (Алекз’эндер МакКу’ин). Имя – ударение как в русском похожем имени, во втором слове ударение на последний слог. Неизвестный никому молодой человек, который свою первую коллекцию одежды делал как дипломную работу, основал модный дом, и теперь изделия под этим брендом котируются по классу «люкс». Ни в коем случае имя нельзя переделывать  на русский манер!
  • Paul Smith (Пол Смит). Никаких «Паулей»! Бренд молодой, но эта одежда, аксессуары, часы, духи, нижнее белье – олицетворение высокого стиля и безупречного вкуса.
  • Burberry (Бёрбери). Само собой, «ё» ударный звук. Кто, кроме англичан, может выпускать самые классные пальто, тканевые куртки, сапожки и сумочки?

Итальянские известные бренды: правильное произношение названий

  • Moschino (Моск’ино). Франко Москино основал модный дом, который выпускает элитную одежду, парфюмерию, украшения для дома, безделушки, подаваемые ценителям дорогих вещиц как «предметы, демонстрирующие роскошь».
  • Bvlgari (Б’улгари). Ах, как смущает владелиц модных колечек и сережек этого бренда загадочная буква «v». Вместо нее произносим «у».
  • Gucci (Г’уччи). Именно так правильно надо говорить – делать акцент на два звука «ч».
  • Kinder Surprise (К’индер Сюрпр’из). Да-да, те самые шоколадные яички с подарком внутри! Не стоит демонстрировать знания английского и читать «сурпрайз», все просто – говорим русское слово «сюрприз».
  • Dolce & Gabbana (Д’ольче и Габб’ана). До недавних пор союз произносили как «энд», сейчас допустимо говорить русский вариант союза.

Названия известных американских брендов

  • Estee Lauder (Эст’э Л’оудер). По написанию напоминает французские слова, и хочется сказать «Эст’и». Но основательница известного бренда – чистой воды американка (хоть и дочь европейских эмигрантов), так что название бренда говорится с американским «уклоном».
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет хэллоуин

Источник: https://mamsy.ru/blog/pravilnoe-proiznoshenie-populyarnyh-brendov/

Буквосочетания в английском языке — правила чтения, сводные таблицы

Рассмотрим буквосочетания в английском языке в ключе правил чтения и произношения с возможностью слушать каждое буквосочетание в примерах. Для краткости изложения основные правила чтения буквосочетаний приведены в таблицах.

Чтение сочетаний гласных

Ниже в таблице представлена основная (часто встречающаяся) совокупность сочетаний гласных (смотрим таблицу №1), русская и английская транскрипция с примерами слов и примечания.

Таблица №1. Чтение сочетаний гласных БуквосочетаниеТранскрипцияПримеры (слушать)Примечания
ee, ea [i:] (И:) see [si:], sea [si:]
ai, ay [ei] (ЭЙ) straight [streit], May [mei]
oo [u:] (У:) too [tu:] перед согласной буквой, кроме k, r; также в конце слова
oo [u] (У) book [buk] перед буквой k; исключение: good [gud]
oor [ɔ:] (У:) door [dɔ:]
ow [au] (АУ), [əu] (ЭУ) now [nau], window [‘windəu]
  •  под ударением в односложных словах;
  • в конце двухсложных слов в безударном положении
oi, oy [ɔi] (ОЙ) coin [kɔin], employ [im’plɔi]
ou [au] (АУ) out [aut]
oa [əu] (ЭУ) coat [kəut]

Чтение буквосочетаний с согласными

Ниже (в таблице №2 ) основные буквосочетания согласных.

Таблица №2. Буквосочетания в английском языке. Чтение сочетаний согласных Буква (буквосочет.)ТранскрипцияКогда употребляетсяПримеры (слушать)
b [b] во всех случаях begin [bi’gin]
mb [m] b не читается на конце слова после буквы m climb [klaim]
c [s] перед гласными e, i, y city [‘siti], nice [nais], cycle [saikl]
[k] во всех остальных случаях cap [kæp]
k [k] во всех случаях kite [kait]
ck [k] во всех случаях black [blæk]
kn [n] в начале слова know [nəʊ]
g [ʤ] перед гласными e, i, y gentleman [ˈʤentlmən]
[g] во всех остальных случаях gate [geit] Исключения: give [giv], get [get]
j [ʤ] во всех случаях jacket [ˈʤækɪt]
z [z] во всех случаях zoo [zuː]
h [h] во всех случаях happy [ˈhæpɪ]
sh [ʃ] во всех случаях she [ʃiː]
tch [ʧ] во всех случаях catch [[kæʧ]
ch [ʃ] в словах французского происхождения champagne [ʃæmˈpeɪn]
[k] в словах греческого происхождения school [skuːl], chemistry [ˈkemɪstrɪ]
[ʧ] во всех остальных случаях chalk [ʧɔːk]
th [θ] в начале и конце знаменательных слов think [θɪŋk]
[ð] в начале служебных слов (местоимения, артикли) the [ðiː]
в знаменательных словах между гласными clothes [kləʊðz]
x [ks] перед согласной и на конце слов text [tekst]
[gz] перед ударной гласной exam [ɪgˈzæm]
ph [f] photo [ˈfəʊtəʊ]

Источник: https://EnglishForEducation.ru/bukvosochetaniya-v-anglijskom-yazyke-2.html

Как писать и читать названия иностранных брендов — Камердинер

В целом, принцип довольно простой: узнаёте, на каком языке написано название, и читаете название по правилам этого языка.

Подсмотреть правильное произношение можно в обучающих роликах на ютюбе — таких довольно много. Просто вбейте в поиск How to pronounce brand X (где X — это название бренда).

Пример обучающего ролика с ютюба

Исключения

Если вы произносите название бренда для русскоговорящего человека, в потоке русской речи, то название может поменяться.

Причина проста: язык часто сильно отличается от русского языка. И, например, часть звуков в английском языке, в принципе отсутствует в русском. Поэтому звуки огрубляются. Marks & Spencer — это «Маркс энд Спенсер» для русскоязычного человека, но англичанин звук [ р ] практически не произносит.

Или H&M — это «Эйч энд эм» для русскоязычных людей, но англоговорящий прочитает чуть иначе, проглотив звук [ д ]

Больше примеров

Вот 14 популярных брендов, которые мы специально написали кириллицей — чтобы вам было удобнее их произнести.

Dorothy Perkins — Доротти Перкинс
Finn Flare — Финн Флэр
Gap — ГэпGuess — Гесс

Nike — Найки

Lacoste — Лакосте
Tommy Hilfiger — Томми Хильфигер
Reserved — Резёрвд
Under Armour — Андер Армур
Vagabond — Вагабонд
Yves Saint Laurent — Ив Сент Лорен
Hermes — Эрмес
Balmain — Балмейн
Givency — Живенши

У названий есть окончание — оно меняется

Не будем мучить теорией: если для вас русский — родной язык, вы и так прекрасно знаете, как подобрать окончание. Например: посмотреть новый пиджак в «Эйч энд эме», скидки у «Хьюго Босса».

Тут только хотим кивнуть: так можно и нужно говорить. Не менять окончание — это грамматическая ошибка.

Грамотно

  • Новая коллекция «Хьюго Босса».
  • Новый сезон в магазине «Лакосте»,новый сезон в магазине Lacoste;

Неграмотно

  • Новый сезон в Lacoste
  • Распродажа в H&M;
  • Новая коллекция Hugo Boss.

Не склоняются названия на -о и -и. Например: зайти в «Массимо Дутти» (Massimo Dutti), заказать в «Юникло» (Uniqlo), посмотреть в «Гучи» (Gucci).

Названия можно писать кириллицей

Кириллицей (например, «Лакосте») обычно пишут в неформальных текстах — например, в соцсетях, блогах или журналах. А в официальных документах или при первом упоминании в тексте бренд набирают латиницей (Lacoste).

Если пишете латиницей, используйте зависимое слово

Чтобы понять, что такое зависимо слово, просто взгляните на пример.

Нет
В Zara начались скидки.

Да
В магазине Zara начались скидки

Такое слово можно спокойно склонять, а после него писать бренд на латинице: у бренда Tommy Hilfiger, от магазина Oysho.

Ставьте название на кириллице в кавычки

Если название написано кириллицей, его надо писать с кавычками-ёлочками: «Адидас».

Если на латинице (Adidas), кавычки не нужны: слово на латинице в кириллическом тексте и так заметно выделяется.

Источник: https://kamerdiner.io/culture/brandnames/

Как правильно произносить названия автомобилей

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и в родном для этих суперкаров итальянском языке, и в неродном английском марка произносится через «г». При передаче буквосочетания «gh» с итальянского на русский также возможен только вариант с «г».

Вердикт: «Ламборгини».

Porsche

«Порш», или «Порше», или «Порше»? В этом случае русскоязычных автолюбителей могло смутить произношение марки на английском — «По(р)ш». Но по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А для переноса ударения на последний слог нет абсолютно никаких оснований.

Вердикт: «Порше».

Hyundai

В этом случае жизнь нам облегчил сам производитель, потому что на своем официальном сайте на русском не стесняется использовать кириллическое название — Хёндэ. И в рекламе компания использует такое же произношение. Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»!

Вердикт: «Хёндэ».

Mitsubishi

В названии японской марки дилемма существует в двух местах: «тс» или «ц» и «с» или «ш». Специалисты портала «Грамота.ру» однозначно указывают, что правильно говорить «Мицубиси». И мы им доверяем!

Вердикт: «Мицубиси».

Suzuki

На некоторых автомобильных сайтах уверяют, что правильно произносить «Судзуки». Но название российского представительства компании — ООО «Сузуки Мотор Рус» — отметает этот вариант.

Вердикт: «Сузуки».

Datsun

В проблеме с бюджетным брендом корпорации «Ниссан» решенная ранее задача с «Мицубиси» не поможет. Мы же транслитерируем с японского, а не с английского. Снова на помощь приходит сайт российского филиала: никакой он не «Дацун», а «Датсун».

Вердикт: «Датсун».

Koenigsegg

Название шведских суперкаров только на первый взгляд сложное. Достаточно знать, что «oe» произносится как «ё».

Вердикт: «Кёнигсегг».

BMW

Некоторые прозападно настроенные элементы любят козырнуть, называя BMW «Би-эм-дабл-ю». Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка нет ни единой предпосылки. Компания-то немецкая.

Вердикт: «Бэ-эм-вэ».

Источник: https://www.MaximOnline.ru/guide/auto/_article/brands/

Урок 14. Произношение английских звуков [w] и [r]. Чтение буквосочетаний wr, wh, rh, er/or

Продолжаем наши уроки по обучению чтению на английском языке. На табличке слева зеленые стрелочки указывают на звуки, которые мы уже прошли. Так как мы изучили почти все согласные, то в этом уроке будем повторять 8 изученных гласных звуков для закрепления их произношения. Из согласных звуков осталось всего 4. Звуки [r] и [w] проходим в этом уроке, а звуки [j] и [ŋ] в следующем. Итак, начнем!

Из урока №14 вы узнаете:

  • как читаются английские согласные Rr и Ww;
  • как читаются буквосочетания  wr, wh, rh, er/or ,

Начнем с произношения звуков, а потом перейдем к чтению буквосочетаний.

Итак, буква Ww обозначает на письме звук [w]. Буква Rr обозначает на письме звук [r]. Оба звука достаточно сложны, потому что похожих звуков нет в русском языке.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как еда по английски

* * *

Как произнести английский звук [w] правильно?

Упражнение для рта, которое поможет научиться произносить английский звук [w]: вытяните губы в трубочку, как будто хотите задуть свечку, а затем резко раздвиньте углы рта в стороны, как будто в улыбке. И так много раз: трубочка — улыбка, трубочка — улыбка, трубочка — улыбка

Произношение английского звука [w]. Теперь, когда ваш рот подготовлен, приступаем к произношению звука. На мгновение вытяните губы в трубочку, как будто хотите произнести звук «у», а когда начнете произносить «у», сразу же резко улыбнитесь. Получится некий звук, немного похожий на «в».

На самом деле звук [w] очень часто передают в русском языке буквы «у» и «в» . Даже в официальных источникам имя William пишется то Уильям, то Вильям. Потому что в русском языке НЕТ такого звука.

Если вы пока не совсем поняли, как произносить английский звук [w] правильно, то произносите его, как краткий «у», но ни в коем случае, как «в».

Еще раз обратите внимание, что когда вы произносите «у» ваши губы округлены и НЕ касаются зубов, такое же положение губ нужно соблюдать при произнесении звука [w].

При произнесении же звука «в» верхние зубы касаются нижней губы. Такого быть не должно!

* * *

Как произнести английский звук [r] правильно?

Скажу сразу, это очень сложный звук. По крайней мере был таким для меня.

Что нужно сделать, чтобы произнести английский звук [r] правильно и чем английский [r] отличается от русского «р»?

  • При произнесении звука [r] можно исходить от звука [ʒ], который вы уже умеете произносить. Только кончик языка нужно загнуть еще дальше назад колечком.
  • Кончик языка при произнесении звука [r] находится в задней части верхнего неба, язык не трясется. Похоже на картавый звук «р».
  • При произнесении же русского звука «р» язык трясется у верхних зубов: «pppp-pp-p»

Послушайте, как правильно произносятся звуки [w] и [r] — ЗДЕСЬ

Чтение буквосочетаний со звуком R: wr, rh, er/or

1. Буква r и буквосочетание re на конце слова не читаются: car, care и служат для обозначения III типа слога (как в слове car) и IV типа слога (как в слове care). Вы можете узнать подробнее о типах слога в английском языке.

2. Буквосочетания er, or на конце слова читаются, как [ə]: sister, doctor, и т. п.

3. wr, rh читается, как [r]: wrist [rist] — запястье, rhythm [‘rɪð(ə)m], а также в таких распространенных словах, которые пока не умеем читать: write (писать), wrong (неправый)

* * *

Чтение буквосочетаний со звуком W: wh

1. wh читается, как [w]: what [wɔt] — что, а также в таких распространенных словах, которые пока не умеем читать: why (почему), white (белый), while (в то время как).

Исключение.Wh перед o читается, как [h]: who (кто), whose (чей)

2. На конце слова wне читается: slow

Фонетические упражнения для отработки звуков [w] и [r] c аудиозаписью (закрытый контент)

Платный контент скрыт. Право просмотра платного контента имеют зарегистрированные пользователи, оплатившие доступ.

Название: Обучение чтению на английском языке. Код подписки 19

Описание: Доступ к курсу уроков по обучению чтению на английском языке и произношению одновременно. Скидка 50% до 01.01.2020. Автор Т.В. Набеева

Словосочетания со звуками [w] и [r] для отработки на неделе:

  1. What? — Что?
  2. When? — Когда?
  3. Very well. — Очень хорошо.
  4. The weather is terrible. — Погода ужасная.
  5. We will see. — Мы подумаем.
  6. What did she see? — Что она увидела?
  7. He is sorry. — Он сожалеет.
  8. We are ready. — Мы готовы.
  9. Get well! — Поправляйся!
  10. Keep in touch [tʌʧ]. — Будем на связи.

Подведем итоги урока 14, из которого вы узнали:

  1. как произносить английские звуки [w] и [r] правильно;
  2. как читаются буквосочетания wh, wr, rh, er/or.

До встречи на следующем уроке английского языка. Учитесь читать по-английски самостоятельно и изучайте английский язык самостоятельно, друзья! Автор уроков, Татьяна Набеева.

Источник: http://englishstory.ru/urok-14-chtenie-angliyskih-soglasnyih-r-w-i.html

Звуки | n | и | ŋ | в английском языке

Привет, друг! Давно мы с тобой не разбирали звуки английского языка. Решили исправиться, ведь работа над произношением очень важна.

Зачем работать над своим произношением

Основной посыл нашей фонетической рубрики – английские звуки не равны русским. Практически все английские звуки, даже очень похожие, отличаются от «русских аналогов». А некоторые звуки и вовсе аналогов не имеют.

Наша рекомендация – брать порцию звуков и отрабатывать их: зафиксировать речевой аппарат в правильном положении и тренировать-тренировать звук на словах, скороговорках, текстах. Именно этим мы и займемся сегодня. На очереди – два похожих звука | n | и | ŋ |.

Носовой звук | n | в английском языке

Произносится в словах no, name, nib и т.д. Да, в русском языке тоже есть свой | н |, и он кажется идентичным. Но это не так. Для начала посмотрим видео, а потом обсудим детали:

Первое отличие: точно такое же, как и у звука | d |, с которым мы разбирались раньше.

Русский звук | н | образуется так: ты подносишь переднюю часть языка к задней части зубов и деснам, опустив кончик языка вниз. Так образуется преграда, воздуху некуда выйти – и он выходит через нос.

В таком же положении ты произносишь звук | д |, только там воздух все же прорывается через преграду и получается шумный звук, похожий на выхлоп. Поэтому у человека с насморком слово ночь может стать словом дочь.

Теперь произнеси слово ночь и почувствуй, где расположен язык. Это понимание поможет тебе с легкостью сменить позицию на нужную для английского звука.

Английский звук произносится точно по такому же принципу: преграда – воздух выходит через нос. Но язык создает преграду в другом месте – там же, где и для английского звука | d |. Помнишь, где именно? Правильно, у альвеол (бугорков за зубами).

Снова произнеси слово ночь, но теперь прижми кончик языка к наиболее выпуклой части альвеол под прямым углом. Получилось?

Учиться правильному произношению даже такого, казалось бы, похожего на русский звука, нужно не просто из-за занудства или перфекционизма. По-хорошему, для говорения на английском у тебя должен «перестроиться» весь артикуляционный аппарат, и отработка каждого, даже простого, звука поможет в произношении других, более сложных.

Второе отличие: из-за другого положения языка, когды ты произносишь английский | n |, струя воздуха более свободно проходит через нос. Поэтому английский звук становится более сонорным и длительным – как бы «более гласным».

За счет этой сильной сонорности, английский | n | в отдельных случаях бывает слогообразующим, почти как гласный. Происходит это в некоторых словах, когда | n | стоит после звуков | t,d,s,z,g |, как в слове shouldn’t  (произносим его как «шудЭнт»).

Третье отличие: я повторяю о нем из статьи в статью. Английские согласные не смягчаются перед гласными вроде нашей | и |. Поэтому в русском ниндзя звук | н | мягкий, а в английском ninja – твердый.

Разобрался? Теперь потренируемся.

Английские слова со звуком | n |

Ставим речевой аппарат в нужное положение – кончик языка под прямым углом к альвеолам, воздух проходит через нос, звук более сонорный – и начинаем тренировку. Не забывай, что в словах вроде need звук все равно будет твердым.

now |naʊ|

never |ˈnev.ər|

night |naɪt|

nine |naɪn|

nail |neɪl|

name |neɪm|

near |nɪər|

neck |nek|

need |niːd|

nature |ˈneɪ.tʃər|

native |ˈneɪ.tɪv|

nab |næb|

nappy |ˈnæp.i|

nick |nɪk|

numb |nʌm|

novel |ˈnɒv.əl|

nib |nɪb|

navel |ˈneɪ.vəl|

natch |nætʃ|

noble |ˈnəʊ.bəl|

nomad |ˈnəʊ.mæd|

nut |nʌt|

nice |naɪs|

narrow |ˈnær.əʊ|

noise |nɔɪz|

Скороговорки с английским звуком | n |

Усложним задачу скороговорками. Для удобства нужный звук выделен жирным.

  • Naughty Nancy has bent the knitting needles and knotted Nanny’s knitting.
  • Ninety nice nestlings nestle innine nests, nine nice nestlings nestled inninety nests.
  • Nanny Nancy never n

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2018/01/19/zvuk-n-v-angliyskom/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Что такое художественный перевод

Закрыть