Grey или gray как правильно

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

grey или gray как правильно

Сегодня мы познакомим вас с молодой семьей — Иваном и Мэри. Они получили наследство от бабушек и дедушек, общей суммой в миллион долларов. И сейчас ломают голову над тем, где им купить квартиру — в Майами, на берегу океана, или в Нью-Йорке, на Манхеттене.

Муки выбора неизбежно сопровождаются необходимостью использовать степени сравнения прилагательных, в английском, в русском или любом другом языке.

Что такое прилагательные? Это те слова, которые используются для описания качеств, свойств и состояний кого-то или чего-то:

The apartment is expensive — Квартира дорогая

Expensive (дорогая) — это прилагательное. Если нам понадобится соотнести стоимость этой квартиры со стоимостью другой квартиры, или вообще всех квартир в данном регионе, нужно будет использовать степени сравнения.

Вообще есть три степени сравнения в английском: положительная, сравнительная, и превосходная. Сравнительная степень позволяет сопоставлять объекты между собой, в то время, как превосходная степень используется для выделения одного объекта из всех остальных в группе (самый дорогой дом в городе, самый плохой климат в стране).

Положительная степень — это как бы нулевая отметка. В рамках этой степени мы не сравниваем объекты или, если сравниваем, то они равны по свойствам.

Примеры использования прилагательных в положительной степени:

This luxurious apartment is in Miami Beach — Эта роскошная квартира находится в Майами-Бич
(в этом примере нет сравнения)

This apartment is as big as that one — Эта квартира такая же большая, как та
(в данном примере сравнение есть, но свойства равны)

Правила образования сравнительных степеней для односложных прилагательных

Таких, как hot, cold, smart, sad и т.д.

Иван и Мэри листают рекламные проспекты и обсуждают плюсы и минусы жизни в Нью-Йорке и в Майами:

I:
— The winter is cold in New-York
— В Нью-Йорке зима холодная M:

— The winter in New-York is colder than in the south
— Зима в Нью-Йорке холоднее, чем на юге

I:

— The warmest winter is in Miami
Самая теплая зима в Майами

Давайте найдем в их диалоге прилагательные. Нашли? Правильно, cold и warm. Заметьте, что они короткие, в них всего по одному слогу.

Посмотрите на русский перевод. Видите, было «холодная», стало «холоднее». Что изменилось? Изменилось окончание. В английском тоже меняется окончание, к cold добавляется er, и получается colder — холоднее.

В превосходной степени в русском добавилось слово «самая», а слово «холодная» осталось без изменений. В английском же опять добавляется окончание, на этот раз est, и получается «самая холодная»coldest.

Образование степеней сравнения прилагательных в английском:

Превосходная степень в английском языке кроме окончания est отличается еще и тем, что перед прилагательным ставится определенный артикль the:

The warmest winter is in Miami
— Самая теплая зима — в Майами

  • Если прилагательное в положительной степени оканчивается на -e, в сравнительной и превосходной степени добавляются только r и st. К примеру, для слова «large» сравнительная и превосходная степени — larger и largest, для nice — nicer и nicest. I: — People are nice in New York — В Нью-Йорке люди приятные M: — But in Miami they are nicer — Но в Майами они приятнее M: — The nicest people live in Miami — Самые приятные люди живут в Майами
  • Когда последние буквы прилагательного — одна гласная и одна согласная, как, например, в слове hot, последняя согласная удваивается: hot — hotter — hottestM: — The summer in Miami is hotter — Лето в Майами жарче— The hottest summer is in Miami — Самое жаркое лето — в Майами

Но английский на то и английский — сравнительная и превосходная степень некоторых односложных прилагательных образуется «неправильно». Вот слова-исключения:

* Elder ставится только перед существительным и используется только в описании возраста людей, особенно в семейных взаимоотношениях. Если кто-то в семье «elder», значит, он был рожден раньше всех:

He is my elder brother (Он мой старший брат)

Older более универсально, может использоваться как для описания возраста людей, так и для того, чтобы описывать предметы и явления.

My brother is older than me — (Мой брат старше меня)
New York is older than Miami — (Нью-Йорк старее, чем Майами)

Правила для двусложных прилагательных

Таких, как easy, happy, lazy, clever, quiet и т.д.

  • Если прилагательное в положительной степени оканчивается на -y, а перед y стоит согласная буква, то y меняется на i. Например, для слова easy сравнительная и превосходная степень, соответственно, easier (проще) и easiest (самый простой), а в слове happy — happier и happiest. I: — If you live in Manhattan, you’re happy — Если ты живешь на Манхеттене, ты счастлив M:— If you live by the ocean, you’re happier — Если ты живешь возле океана, ты счастливее M:— The happiest people live by the ocean — Самые счастливые люди живут возле океана
  • Если конечной y предшествует гласная, то y остается: M: — The sky is grey in New York — Небо в Нью-Йорке серое M:— It’s greyer than in Miami — Оно более серое, чем в Майами I:— Thy sky in New York is grey, but not the greyest — Небо в Нью-Йорке серое, но не самое серое

Некоторые другие двусложные прилагательные, особенно те, которые заканчиваются на безударный слог, тоже образуют сравнительные степени с помощью -er и -est:

Clever — cleverer — cleverest
Quiet — quieter — quietest

I:
— Oh! This room is narrower than the other room
— О! Эта комната уже, чем другая M:

— Yeah, but it’s the quietest one
— Да, но она самая тихая

Наверное, вы заметили, что при противопоставлении часто используется «than» (чем). Это слово нужно, если в предложении упоминается второй человек или вещь, с которым/которой сравнивается первый человек или вещь. Если вместо того, чтобы называть человека, используется местоимение, то оно будет объектным: me, you, him, her, us, them:

Источник: https://puzzle-english.com/directory/comparative

Перевод gray со всех языков на русский

grey или gray как правильно

  • 1 gray серыйимя прилагательное: серый (gray, grizzly, grizzle, leaden, grizzled, hoar) седой (gray, white, hoary, grizzled, silver, hoar) пасмурный (dull, gray, murky, grey) мрачный (gloomy, grim, dark, bleak, dismal, gray) сумрачный (gloomy, dusky, gray, dusk, dun, grey) бледный (pale, light, WAN, faint, pallid, gray) невеселый (mirthless, gray, grey) имя существительное: серый цвет (gray, grizzle, grey) седина (gray, grizzle, snow, hoar, greyness, hoariness) серый костюм (gray, grey)ум (mind, intelligence, intellect, wit, brain, gray) лошадь серой масти (gray, grey)глагол: седеть (gray, go gray, grizzle, silver, grey) делать серым (gray, grizzle, grey) делаться серым (gray, grey) Англо-русский синонимический словарь > gray
  • 2 gray gray =grey gray =grey grey: grey бледный, болезненный gray делать(ся) серым gray лошадь серой масти gray мрачный, невеселый; grey mare женщина, держащая своего мужа под башмаком gray пасмурный, сумрачный gray седеть gray седина gray седой; grey hairs седины; перен. старость; to turn grey поседеть gray серый gray серый костюм gray серый цвет English-Russian short dictionary > gray
  • 3 grayАнгло-русский технический словарь > gray
  • 4 grayАнгло-русский текстильный словар > gray
  • 5 grayАнгло-русский текстильный словар > gray
  • 6 grayEnglish-Russian base dictionary > gray
  • 7 grayThe English-Russian dictionary general scientific > gray
  • 8 grayEnglish-Russian big polytechnic dictionary > gray
  • 9 grayEnglish-Russian big medical dictionary > gray
  • 10 grayEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > gray
  • 11 grayThe Americanisms. English-Russian dictionary. > gray
  • 12 grayEnglish-Russian dictionary of Information technology > gray
  • 13 Gray Грей Единица поглощённой дозы ионизирующего излучения.[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Travelling или traveling как правильно

Усі слова, які пишуться по-різному в британській та американській англійській

grey или gray как правильно

Интересно получается: в школе на английском постоянно учат, что правильно писать «centre», а потом выясняется, что и «center» тоже можно и правильно. Точно так же, как одинаково правильными являются слова «gray» и «grey», «travelling» и «traveling».

Всё дело в том, что это британские и американские версии одних и тех же слов. И сегодня мы рассмотрим все самые часто используемые слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском, но имеют одно и то же значение и произносятся одинаково или почти одинаково. А также основные принципы, по которым они могут различаться.

5 основных принципов различия между правописанием одинаковых слов в британском и американском английском

1. Конечная -l в глаголах всегда удваивается в прошедшем времени и герундии в британском английском. А в американском – удваивается только в том случае, если ударение падает на последний слог, то есть на слог, включающий эту -l.

  • Британский английский: travel → travelled, travelling; rebel → rebelled, rebelling
  • Американский английский: travel → traveled, traveling; rebel → rebelled, rebelling

2. Некоторые слова, которые в британском английском заканчиваются на -tre, в американском заканчиваются на -ter.

  • Британский английский: centre, theatre
  • Американский английский: center, theater

3. Некоторые слова, которые в британском английском заканчиваются на -ogue, в американском заканчиваются на -oge.

  • Британский английский: analogue, catalogue
  • Американский английский: analog, catalog

4. Некоторые слова, которые в британском английском заканчиваются на -our, в американском заканчиваются на -or.

  • Британский английский: colour, labour
  • Американский английский: color, labor

5. Некоторые слова в британском английском могут одинаково правильно заканчиваться на -ize или -ise, а в американском – единственно правильным будет окончание -ize.

  • Британский английский: realise, realize
  • Американский английский: realize

Это основные принципы, но не все существующие. Например, буква l может удваиваться в некоторых словах в американском английском (а в английском – нет) не только в конце слова, и наоборот – удваиваться только в британском написании слова. А другие слова могут вообще иметь различия в корнях, и при этом всё равно сохранять одинаковое значение.

Но есть и хорошая новость – самых популярных таких слова в английском около 45. А значит, их без проблем и сложностей можно выучить.

Разница между британским и американским английским

Самые популярные слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском

Британский английский Американский английский Значение
all right all right, alright хорошо! / согласен!
analyse analyze анализировать, продумывать
behaviour behavior поведение
centre center центр
cheque check чек
colour color цвет
counsellor counselor советник, консультант
criticise, criticize criticize критиковать, осуждать
defence defense оправдать
doughnut donut пончик
favour favor расположение, одобрение
fibre fiber нить
flavour flavor аромат
fulfil fulfill исполнять, реализовать
grey gray серый
honour honor честь
instalment installment выпуск
humour humor юмор
jewellery jewellery, jewelry драгоценности
judgement, judgment judgment приговор
kerb curb бордюр
labour labor труд
license, licence (verb)licence (noun) license (verb)license (noun) разрешать, давать право (глагол)лицензия, право (существительное)
litre liter литр
mediaeval medieval средневековый
metre meter метр
monologue monolog монолог
mould mold лекало
moustache mustache усы
mummy mommy мамочка
neighbour neighbor сосед
offence offense нарушение, обида, оскорбление
practise (verb)practice (noun) practice (verb)practice (noun) практиковаться (глагол)практика (существительное)
pretence pretense притворство, отговорка
programme (plan, concert etc)program (computer software) programprogram программа (план, концерт)программа (компьютерная)
pyjamas pajamas пижама
realise, realize realize осуществить, выполнить
savour savor вкус
skilful skillful умелый, опытный
speciality specialty специальность, особенность
theatre theater театр
travelledtravelling travelled, traveledtravelling, traveling путешествовать – прошедшее времяпутешествовать – герудний
tyre tire шина, покрышка
valour valor отвага, мужество
woollen woolen шерстяной

30 пар английских слов, которые часто путают

Источник: https://grade.ua/blog/british-vs-american-spelling/

Gray vs. Grey: Is There Difference? Let’s Find Out!

Have you ever wondered what the reason some writers’ use the word ‘gray’ and others spell it ‘grey’? What is the hush-hush to spelling this word correctly? While some may consider that one is the colour and the other is a name, others have different theories concerning which spelling is correct. Let’s find out more.

You can use this grammar checker tool with a sample sentence and see the difference.

What’s the Difference?

The foremost difference between the English term gray and grey is the spelling, and this originates in the United States vs. United Kingdom version of the word. In the US, “gray” is more accepted and is the common spelling of choice, whereas, in the UK, it is typically “grey” which individuals will use.

Fundamentally, they are different spellings of the exact same word. So they have the same meanings, and both have their origins in Old English. As such, both are adequate ways to write the word or use it in a sentence.

While individuals may have their own grounds for distinguishing one spelling for certain situations over another, both spellings are intrinsically the same, which also include when used in other forms of the word, such as graying (greying) or gray area (grey area).

Particularly, however, words that specifically use gray/grey, as “greyhound” or “grayling,” are constantly spelled with an e and a correspondingly.

Whereas you may have seen both versions, you can rest certain knowing that in the gray vs grey debate, either is acceptable, and you don’t have to be bothered about knowing when to use which!

Variations in English

There are actually very few situations in which ‘grey’ and ‘gray’ are not exchangeable. Both spellings are correct in practice in all circumstances. The prime difference between these two words is that ‘gray’ is the outline of the word that is most generally used in the United States of America, while the rest of the English-speaking world leans on the word ‘grey.’

‘Gray’ and ‘grey’ are not the only words that are spelled in a different way depending on which piece of the world you live in. Here are some others:

American English Other English
theater theatre
neighbor neighbour
invigorate invigourate
maneuver manoeuvre
license licence
connection connexion
realize realise
paralyze paralyse
analog analogue
airplane aeroplane

Get the idea? Neither spelling is correct, nor is it incorrect when referencing a color or an outlook on things.

Uses of grey/gray:

The colour, grey, has two spellings but they mean precisely the same. It is not clear when the spelling became dissimilar or which spelling was first used to refer to the colour grey but one thing is sure, they are one and the same However in some cases they may have other uses too. Grey is described as the colour from black to white. It may also be called a neutral colour or achromatic colour. The name was first manipulated in the English language in the year AD 700.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается по английски our

Источник: https://www.grammarlookup.com/gray-vs-grey/

Compare the Difference Between Similar Terms

The key difference between gray and grey is that gray is the American way of spelling whereas grey is the English way of spelling of the word referring a specific color.

Before we explore the difference between gray and grey in detail, let us first have a look at what grey actually is. As said by the Oxford English dictionary, grey is “a colour intermediate between black and white, as of ashes or lead.” Grey is used as an adjective, noun and a verb. 

CONTENTS

1. Overview and Key Difference
2. What Does Grey Mean
3. What Does Gray Mean
4. Side by Side Comparison – Gray vs Grey in Tabular Form
5. Summary

What Does Grey Mean?

It is said that grey was the way the British spelled the word in the 20th century. The same spelling was adopted by the Canadians as well. The English way of pronunciation became more popular. Until the spelling gray came to be used, the spelling in vogue was grey.

What Does Gray Mean?

The word gray, as mentioned before, has the meaning of ‘a color that is between white and black’. In fact, it lies somewhere between the extremes of white and black. You can use gray or grey to refer to any object or an animal of the color gray. Moreover, the term gray is comparatively modern in comparison to grey.

Figure 01: Shades of Grey/Gray

It is interesting to note that grey/gray is also used as an adjective. For example: ‘gray day,’ ‘gray mood,’ and ‘gray hair.’

Also, the word gray as a noun is used to indicate ‘the SI unit for the energy absorbed from ionizing radiation, equal to one joule per kilogram’. The abbreviation of the unit is ‘Gy,’ this name was given after the British radio-biologist, Louis Harold Gray (1905-1965). This particular meaning is, of course, used only in a particular context. Hence, the main difference between gray and grey is their spelling.

What is the Difference Between Gray and Grey?

Gray is the American way of spelling Grey is the English way of spelling
Usage
Comparatively modern Used for a long period of time
Speical Usage
indicate “the SI unit for the energy absorbed from ionizing radiation, equal to one joule per kilogram.” No such usage

Both words grey and gray refer to the intermediate colour between black and white. The only difference between gray and grey is gray is the American way of spelling whereas grey is the English way of spelling.

Image Courtesy:

1. “Grays” By Knulclunk, vectorized by Fvasconcellos (talk · contribs) – Vector version of w:Image:Greys.png (CC BY-SA 3.0) via Commons Wikimedia 

Источник: https://www.differencebetween.com/difference-between-gray-and-grey/

Перевод — gray — с английского — на русский

  • 1 gray серыйимя прилагательное: серый (gray, grizzly, grizzle, leaden, grizzled, hoar) седой (gray, white, hoary, grizzled, silver, hoar) пасмурный (dull, gray, murky, grey) мрачный (gloomy, grim, dark, bleak, dismal, gray) сумрачный (gloomy, dusky, gray, dusk, dun, grey) бледный (pale, light, WAN, faint, pallid, gray) невеселый (mirthless, gray, grey) имя существительное: серый цвет (gray, grizzle, grey) седина (gray, grizzle, snow, hoar, greyness, hoariness) серый костюм (gray, grey)ум (mind, intelligence, intellect, wit, brain, gray) лошадь серой масти (gray, grey)глагол: седеть (gray, go gray, grizzle, silver, grey) делать серым (gray, grizzle, grey) делаться серым (gray, grey) Англо-русский синонимический словарь > gray
  • 2 gray gray =grey gray =grey grey: grey бледный, болезненный gray делать(ся) серым gray лошадь серой масти gray мрачный, невеселый; grey mare женщина, держащая своего мужа под башмаком gray пасмурный, сумрачный gray седеть gray седина gray седой; grey hairs седины; перен. старость; to turn grey поседеть gray серый gray серый костюм gray серый цвет English-Russian short dictionary > gray
  • 3 grayАнгло-русский технический словарь > gray
  • 4 grayАнгло-русский текстильный словар > gray
  • 5 grayEnglish-Russian base dictionary > gray
  • 6 grayThe English-Russian dictionary general scientific > gray
  • 7 grayEnglish-Russian big polytechnic dictionary > gray
  • 8 grayEnglish-Russian big medical dictionary > gray
  • 9 grayEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > gray
  • 10 grayThe Americanisms. English-Russian dictionary. > gray
  • 11 grayEnglish-Russian dictionary of Information technology > gray
  • 12 Gray; Грей Единица поглощённой дозы ионизирующего излучения.[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Англо-русский словарь онлайн

Онлайн-словари представляют собой весьма полезные сервисы. Они доступны в любое время, пользоваться ими легко и просто. С их помощью можно найти и использовать массу полезной информации обо всём: что касается работы, науки, культурной сферы, общения, и др.

Пользование данным сервисом позволит не только экономить время, но и откроет новые возможности. Для всех пользователей, предоставляя в случае необходимости услуги переводчика, советчика и толкователя, а также помощника в поиске развлечений. Огромное количество людей уже оценило преимущества english-grammar.

biz и нередко обращаются к нему в самых разных случаях.

Пользуясь услугами этих словарей можно перевести с русского языка на английский и наоборот и отдельные слова, и целые фразы, и тексты. При этом есть возможность найти транскрипцию и даже услышать нужное произношение. На сайте можно найти правильное употребление слов на разных диалектах и наречиях.

Языковые особенности, которые порой затрудняют толкование некоторых отдельных слов или выражений, не станут проблемой для онлайн-переводчика описываемого сервиса. Он подскажет и направит правильное построение фразы и поможет избежать грубых речевых ошибок при переводе разных текстов.

Предоставляется виртуальная клавиатура, с помощью которой можно быстро набирать слова и тексты на латинице.

Если необходимо найти особые термины, редко употребляемые слова, или специфические фразы и выражения, которых в словаре не оказалось, то можно попросить о такой услуге сообщество переводчиков сайта. Предоставляется она также совершенно бесплатно. Найти её можно в разделе «Вопрос-ответ».

Англо-русский-англо словарь и поиск с алфавитным указателем

На сайте имеется англо-русский словарь, искать в котором можно любые слова на любую требуемую в данный момент букву. Чтобы найти нужный перевод слова, следует изучить предоставленные онлайн-переводом варианты и синонимы к нему, и, подобрав то, что требуется, нажать на слово из словаря.

Спряжение и склонение слов

На сайте также, предоставляеться возможность спрягать и и склонять английские глаголы, существителье, прилагательные, артикли и местоимения. Спряжение английских глаголов и Склонение английских существительных и прилагательных, а также местоимений покажут вам все формы этих частей речи в наглядных таблицах. Чтобы увидить все формы и грамматические признаки нужного Вам слова, просто введите в форму поиска соответствующие слово.

Источник: http://english-grammar.biz/definition/gray.html

Grey or Gray: What’s the Difference?

How exactly is the color (colour?) between white and black supposed to be spelled? Is it grey or gray? Do they mean the same thing? And which is correct? These are probably some of the most frequently asked questions my readers write in to ask me, so today I’m going to address this problem head on.

In this post, we will finally solve the grey vs. gray debate, so that you will never have to second-guess yourself while writing these words again.

What’s the Difference Between Grey and Gray?

Grey and Gray both can function as adjectives, nouns, and verbs, with all uses centering on the color intermediate between black and white. For example,

  • He is wearing a grey sweatshirt. (Adjective)
  • You need to add more gray into the mixture. (Noun)
  • My hair quickly grayed after my thirties. (Verb)
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как перевести слово run

So you’re probably still asking yourself, “Okay, when do I know when to use gray or grey?”

The answer is that the difference between them is entirely dialectal. There is no demonstrable difference of sense or function between them, meaning both words can be used interchangeably.

That’s right; using grey or gray is acceptable.

When to Use Grey

Even though the only thing separating grey and gray is a dialectical difference, it is still important to keep the audience in mind while you are using these words.

Grey (with an “E”) is the preferred choice in British English. If you find yourself writing to a British audience in an English newspaper or magazine, grey is the word choice you will want to use.

As the above chart indicates, grey is much more preferred in British English.

When to Use Gray

Gray (with an “A”) is the preferred choice in American English. Similarly, if you find yourself writing to an American audience, you will want to use gray. In fact, the AP Stylebook requires the use of gray, not grey.

As the above chart shows, gray is favored in American English.

Exceptions to the Rule

While it is generally acceptable to use these words interchangeably, there are few instances where you cannot and one form is absolutely required over the other.

The first is with proper names. This one should be self-explanatory. If someone’s last name is “Grey,” you cannot spell it “Gray” and have that be acceptable.

The second is the name of the dog breed “Greyhound.” This name cannot be changed, and, interestingly enough, actually has nothing to do with the color of the dog.

The same thing goes for the busing company “Greyhound Lines.” This cannot be changed.

The third and final exception is with the scientific measurement called “the gray.” This measures absorption of one joule of radiation energy by one kilogram of matter. This cannot be changed.

History of Gray/Grey

The modern day spelling of gray (grey) actually comes from the Old English grǣg. Throughout the centuries there have been many variations in spellings, ei and ey and ai and ay.

Источник: https://writingexplained.org/grey-or-gray-difference

Рецензия на Gray Dawn

До выхода Gray Dawn смотрелась потрясающе: религиозный хоррор, посвященный в том числе и православию, которое в играх вспоминают примерно никогда, и крайне смелые фразы на красочных скриншотах.

«Бог мертв» и все такое, написанное кровью, — понятно было, что румныской Interactive Stone смелости не занимать. Потом еще вышла демоверсия, и к игре возникли вопросы. Релизная версия на часть этих вопросов ответила, но толку от всего этого мало.

Создатели Gray Dawn, похоже, сами до конца не знают, о чем хотят сказать, а если и знают, то не могут внятно объяснить.

1920 год, огромный дом при церкви где-то в английской глубинке. Святой отец Авраам, судя по всему, уже не в первый раз слушает по радио обвинения в свой адрес — там утверждают, что по вине священника погиб мальчик Дэвид. Якобы Авраам пытался провести обряд экзорцизма, чтобы изгнать из ребенка какого-то черта, но все пошло не по плану, и мальчик неожиданно умер.

Уже через пять минут начинает твориться сущая дьявольщина: голосом диктора, кажется, говорит сам Сатана, всюду кровь и какие-то странные кролики. Авраам бросается к висящему на стене кресту, чтобы помолиться, и его отпускает. Тем временем за стеной, в большом зале, с первого этажа тянутся жуткие щупальца, идет дождь из жаб, а страшная статуя требует от героя «крови и плоти Христа».

В «Мнении» по поводу демоверсии Gray Dawn я написал, что авторы этой игры отчаянно пытаются заигрывать с метафорами, однако ни одна из них по отдельности ничего не объясняет даже тем, кто хоть как-то разбирается в религии. Полная версия Gray Dawn доказала, что и цельной картины эти метафоры создать не способны — стальная статуя жабы, требующая «крови и плоти Христа», то есть вина и освященного хлеба, так и осталась просто стальной статуей.

Из такого символизма полностью состоит вся игра. Дождь из жаб и нашествие саранчи, которое главный герой наблюдает позднее, — очевидный намек на египетские казни. Обезглавленная статуя Христа и библиотека, полная книг «Гибель Бога», — понятные проделки дьявола. И в именах персонажей — Руфь, Дэвид (Давид), Авраам и так далее — нет никакой загадки, все они знакомы тем, кто читал Библию.

Проблема только в том, что почти все эти отсылки не имеют никакого значения в самой Gray Dawn и не дают понять, что с их помощью собирались сказать разработчики.

Осторожно, сюжетные спойлеры!

В финале выясняется, что Авраам вместе со своей возлюбленной Александрой усыновил Дэвида, который жил в приюте где-то в Румынии. В один из дней мальчик действительно погиб, но не во время обряда экзорцизма — его насмерть сбила машина, за рулем которой сидел святой отец. Александра от горя покончила с собой, а священник попытался сохранить тело мальчика, поместив его в ванную, полную льда. Когда он наконец осознал, что натворил, то повесился на одном из деревьев.

Вероятнее всего, оба мира — и Англия, и Румыния — созданы сознанием священника в последние мгновения его жизни, на основе воспоминаний. Всю игру Авраам хочет отыскать Дэвида — по мнению героя, мальчик просто убежал из дома. Так проявляется желание вернуть мальчика к жизни. В то же время святой отец винит себя в гибели Дэвида, и эта вина создает в сознании героя те самые дьявольские голоса и видения.

Фантастическая Румыния, в которой переплелись сразу несколько религий и мифологий, — для Авраама нечто вроде рая, где он старается отыскать среди разных конфессий подходящий для себя «способ» раскаяться. Отсюда и вся эта мешанина из египетских казней, католицизма, статуй Анубиса и Гора, крыльев Икара, православия и так далее.

Впрочем, это лишь попытка упомянутую мешанину объяснить. Сомневаюсь, что я хоть немного приблизился к истинному значению символов, которым нашлось место в Gray Dawn.

Конец спойлеров

А тот, кто отвечал за геймплей, — нет. По сути, Gray Dawn — симулятор ходьбы вроде SOMA или Amnesia: The Dark Descent, с редкой возможностью где-нибудь покрутить вентиль и нажать на кнопку. Чаще всего это нужно для решения простенькой загадки — настолько простенькой, что игра зачастую сама наталкивает игрока на верное решение, ограничивая количество действий на локации. И проходится Gray Dawn часа за четыре максимум.

Interactive Stone называет свою игру религиозным хоррором, однако пугать особо не спешит. В Gray Dawn нет скримеров и визуально отвратительных сцен — если эта история и сможет вас напугать, то лишь из-за того, как вы сами воспринимаете религию и относитесь к религиозным традициям. Ждать от нее увлекательного геймплея тоже не стоит, как и вразумительных объяснений. Разве что православная тематика может привлечь — о ней в играх ведь и впрямь почти не говорят.

Больше о Gray Dawn

  • Мнение. Gray Dawn — хоррор для оскорбления чувств верующих

Источник: https://kanobu.ru/reviews/retsenziya-na-gray-dawn-372222/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как на английском я тебя люблю

Закрыть