Что значит so so

Употребление SO и SUCH в английском языке, самое простое объяснение разницы

что значит so so

Наречие и частица so and such в английском языке используются для выражения экспрессии или описания степени чего-либо. Эти слова часто путают в употреблении. После прочтения этой статьи вы научитесь их отличать и закрепите правило упражнениями.

Как правильно использовать слово such

В первую очередь нужно запомнить правило о том, что слово such – это частица-детерминанта (по-другому их называют определяющими словами), и после него всегда ставится существительное или целая фраза, связанная с ним. Значение этого выражения ближе всего к словам «такой» и «настолько», но так как оно часто используется для придания высказыванию большей эмоциональной силы и окраски, перевод such сильно зависит от контекста.

  • It is such a cold weather today that I am definitely going to stay at home. – Сегодня такая холодная погода, что я определенно собираюсь остаться дома.
  • I could not even assume that he is such an awful man! – Я не мог и предположить, что он настолько ужасный человек!

Стоит также отметить, что артикль a/an всегда ставится после слова such:

  • You are such a brave person! – Ты такой храбрый человек!
  • My new coworker is such a stubborn one! – Мой новый коллега такой упрямый!

Иногда это слово может использоваться и в другом значении – «подобный», «подобного рода». Форма построения предложения в таком случае аналогична первому варианту, но смысл отличается.

  • All of you should be more careful to avoid such situations. – Вам всем следует быть более осторожными, чтобы избегать подобных ситуаций.
  • Such a company could only be either corrupt or unreliable. – Такого рода компания может быть лишь коррумпированной либо ненадежной.

В английском языке есть и сложная конструкция с этим словом – such [] that. Между словами обычно приводится какой-либо факт, а после его последствие или вывод, который из него можно сделать.

  • The window was covered by such a torn curtain that it was almost falling apart. –Окно было покрыто настолько порванной занавеской, что она практически разваливалась на части.
  • The smell of the dish was so strong and tasty that I could not stop myself from sneaking to the kitchen. – Запах блюда был таким сильным и вкусным, что я не смог удержать себя от того, чтобы пробраться на кухню.

В отличие от so, транскрипция которого отличается от написания самого слова, эта частица читается просто – так же, как и пишется /sʌtʃ/.

Второе слово – наречие so используется в других ситуациях. Но в первую очередь стоит поговорить о его транскрипции. У слова so произношение не совсем очевидно оно произносится как [соу], однако звук [у] в конце звучит нечетко и частично сливается со звуком [о], образуя один длинный гласный звук /səʊ/.

Часто so, как и such, используют в качестве «так», «настолько», но ближе к значению «очень».

Но так как это наречие, после него чаще всего ставится прилагательное.

  • It felt so terrifying! – Это было так ужасно!
  • These colours are so bright. – Эти краски такие яркие.

Помимо этого, so используется и с другими наречиями:

  • The box has opened so easily! – Коробка открылась так легко!
  • How did you managed to tie this knot so tightly? – Как у тебя вышло завязать этот узел так туго?

Слово so часто используется с much, many, little и few.

  • I have heard this so many times already! – Я слышал это уже так много раз!
  • So much water were wasted in vain! – Столько воды было потрачено впустую!
  • We have so little time left! – У нас осталось так мало времени!

Слово so присутствует и в версии конструкции so [] that, где используется аналогично such, но с другими частями речи:

  • It was so cold there that I thought I was going to freeze to death! – Там было так холодно, что я думал, что замерзну насмерть!

Помимо этого, so можно использовать в речи для выражения причинно-следственной связи:

  • I have not been here for many years, so I may not remember this place clearly. – Я не была здесь на протяжении многих лет, так что я могу не помнить это место в точности.

Разница между so и such в английском с наглядными примерами

В первую очередь, главное отличие между so and such заключается в частях речи, с которыми они используются.

So используется с прилагательными и наречиями:

  • They move so quick and lively! – Они двигаются так быстро и живо!
  • He looks so disappointed. – Он выглядит таким разочарованным.

Such используется с существительным или существительным словосочетанием:

  • This is such a cowardice! – Это такая трусость!
  • She must be such a good friend! – Она, должно быть, такой хороший друг!

Словосочетания и выражения с so и such

В тексте so может заменять другое прилагательное или фразу, которая уже стоит в предыдущем предложении.

  • He became much more educated than the rest of his contemporaries. And he stayed so for the rest of his life. – Он стал куда более образованным, нежели его современники. И он оставался таковым до конца своей жизни.

Другой вариант замены слова на so – краткие положительные ответы на вопрос в форме So do I.

A: I am dieting right now. –  Я сейчас на диете.
B: So am I! – И я тоже!

В разговорной речи можно найти множество примеров того, как so используется в качестве «так» для замены какого-либо другого слова:

  • It seems they have broken up. A least so I heard. – Похоже что они расстались. По крайней мере, так я слышал.

Устойчивые речевые конструкции со словом such не менее разнообразны. К примеру, одна из них – употребление such as , которая отличается от простого слова. Ее можно использовать для того, чтобы привести примеры:

  • There are a lot of articles on different language-related topics, such as grammar or words usage. – Здесь есть множество статей на языковые темы, такие как грамматика или использование слов.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Nyx как правильно произносится

Обратите внимание, что перед такой конструкцией всегда стоит запятая.

Таблица

Ниже будет приведена таблица с несколькими примерами того, как можно сказать похожие по смыслу вещи, употребив разные слова или конструкции.

Пример с so Перевод Пример с such Перевод
You would not believe me, but I am so exhausted! Ты не поверишь мне, но я так устал! You would not believe me, but I had such an exhausting training! Ты не поверишь мне, но у меня была такая утомительная тренировка!
I think they are acting so rude towards us! Я думаю, что они поступают так грубо по отношению к нам! This is such a rude thing for them to do! Это такая грубость с их стороны!
I could not imagine her being able to act so outrageous. Я не мог и вообразить, что она может вести себя так возмутительно.

Источник: https://EnglishMix.ru/grammatika/adjectives/upotreblenie-so-i-such

Урок 29. Предложения с союзами because и so: I stayed at home because it was raining. — Я остался дома, потому что шел дождь

что значит so so

На этом уроке мы разберем сложные предложения с союзами because, as, since – потому что, так как, so – поэтому, так что, то есть предложения, выражающие причину и следствие. В разговорной речи обычно используются союзы because, so, в письменной встречаются as, since.

:

  • Предложения с союзами because и so.
  • Предложение с that is why.
  • Разница между because, as, since.
  • “Because of” в простом предложении.
  • Упражнения.
  • Словарь.

Предложения с союзами because и so

Предложения с придаточными причины проще сложных предложений, которые мы разбирали на предыдущих уроках. Самое главное – понимать разницу между союзами because и so. Оба союза нужны для выражения причины, но используются по-разному.

  • Союз because значит “потому что” – он стоит перед той частью предложения, где называется причина (подчеркнуто в примере).

I stayed at home because it was raining. – Я остался дома, потому что шел дождь.

I called the dog just “dog” because I didn’t know the dog’s name. – Я звал собаку просто «собака», потому что не знал, как ее зовут.

  • Союз so значит “поэтому” или “так что” – он стоит перед той частью, где называется следствие, то, что последовало за причиной.

It was raining, so I stayed at home. – Шел дождь, поэтому я остался дома.

I didn’t know the dog’s name, so I called it just “dog”. – Я не знал, как зовут собаку, так что звал ее просто “собака”.

Еще раз:

  • because – “потому что”, стоит перед причиной.
  • so – “поэтому”, “так что”, стоит перед следствием.

Приведу еще примеры:

I live in the country because I don’t noise. – Я живу за городом, потому что мне не нравится шум.

I cats because they are nice. – Мне нравятся кошки, потому что они милые.

I have no money so I’m looking for a job. – У меня нет денег, поэтому я ищу работу.

I didn’ know those people so I didn’t tell them your phone number. – Я не знал тех людей, поэтому я не сказал им твой номер телефона.

Учтите, что придаточное с союзом so никогда не ставится в начале предложения, как и в русском языке придаточное с “поэтому”:

  • Правильно: I have no money so I’m looking for a job. – У меня нет денег, поэтому я ищу работу.
  • Неправильно:So I’m looking for a job, I have no money. – Поэтому я ищу работу, у меня нет денег.

Придаточное с because поставить в начало предложения можно, но лучше этого избегать. Конструкция получается не совсем элегантной:

Because it was raining, I stayed at home. – Потому что шел дождь, я остался дома.

В русском языке мы используем союз «так как» вместо «потому что», если причину нужно поставить в начало предложения, в английском используется союз since – так как:

Since it was raining, I stayed at home. – Так как шел дождь, я остался дома.

Учтите, что since, как и «так как» в русском языке, звучит суховато и чаще встречается в официальной речи, а не повседневной.

Предложение с that is why

Вместо союза so иногда более уместна конструкция that is why (that’s why) – вот почему, по этой причине. Это, скажем так, усиленный вариант союза so, используется, если нужно подчеркнуть причинно-следственную связь.

Например:

I have no money, that’s why I’m looking for a job. – У меня нет денег, вот почему я ищу работу.

It was raining, that’s why I stayed at home. – Шел дождь, вот почему я остался дома.

Разница между because, as, since

Союзы as и since похожи по значению на because, но есть очень отличия:

  • Во-первых, союзы as и since используются реже и преимущественно в письменной формальной речи,
  • Во-вторых, в предложениях с because акцент делается на причине, а в предложениях с as или since – на результате.

We declined your application as/since you did not fill it in properly. – Мы отклонили ваше заявление, так как вы не заполнили его должным образом.

  • В третьих, придаточные с as и since часто ставятся в начало предложения.

As/since you did not fill in your application properly, we declined it. – Так как вы не заполнили ваше заявление должным образом, мы его отклонили.

“Because of” в простом предложении

Слово because может использоваться в простом предложении в составе конструкции “because of + существительное\местоимение”, выступающей в роли обстоятельства причины. Например:

I did it only because of you. – Я сделал это только из-за тебя.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что значит на английском

I stayed at home because of the weather. – Я остался дома из-за погоды.

Обратите внимание: местоимение после because of стоит в объектном падеже:

  • Правильно: I did it because of her/him/us/them.
  • Неправильно: I did it because of she/he/we/they.

Словарь

Запомните эти употребительные наречия:

only [ˈəʊnli] только
even [ˈiːvən] даже
just [ʤʌst] просто, всего лишь

Наречие only обычно ставится перед существительным. Если перед существительным стоит прилагательное или определитель, only ставится перед ними:

I have only one chance. – У меня есть только один шанс.

Его можно поставить перед союзом because:

I did it only because you asked me. – Я сделал это только потому, что вы меня попросили.

Even может стоять перед определяемым словом:

I play football, volleyball, tennis, even cricket. – Я играю в футбол, волейбол, теннис, даже в крикет.

Также even часто ставится в начале простого предложения или предложения в составе сложного:

Even my cat watches TV. – Даже моя кошка смотрит телевизор.

We need a new TV because even my cat watches TV. – Нам нужен новый телевизор, потому что даже моя кошка смотрит телевизор.

  • just – просто, всего лишь

Just ставится перед определяемым словом, обычно существительным, прилагательным, глаголом.

It is just a scratch. – Это просто царапина.

I am just tired. – Я просто устал (уставший).

Just tell me the truth. – Просто скажи мне правду.

  • >> Следующий урок

Источник: https://langformula.ru/lessons/because-so/

Сравнительные конструкции asas, not so as

что значит so so

Обычно, когда речь заходит о сравнении прилагательных и наречий, на ум приходят, в первую очередь степени сравнения прилагательных и наречий , в частности сравнительная и превосходная степени.

И мало кто осознает, что положительная степень сравнения, то есть исходная форма прилагательного или наречия, также может применяться в сравнении.

Положительная степень используется в сравнительных конструкциях asas, not so as.

Грамматическая структура и значение конструкции asas

Данная структура соответствует русским формулировкам «такой же, как», «настолько, насколько» или просто сравнению при помощи союза «как». Таким образом, данная конструкция применяется для выражения равенства или неравенства двух объектов. Для сравнительной конструкции as as характерны следующие схемы использования:

первый объект + глагол + as + прилагательное + as + второй объект
His flat is as big as your flat. Его квартира такая же большая, как твоя квартира.
This flat is as good as anyone can get for this price. Эта квартира настолько хороша, насколько можно найти за такую цену.
первый объект + глагол + as + наречие + as + второй объект
Tom doesn’t drive as well as he told us. Том не водит так хорошо, как он нам рассказывал.
We came as quickly as we could. Мы пришли так быстро, как только смогли.
первый объект + глагол + as + выражение количества + as + второй объект(в таком случае характерен перевод «столько, сколько» и т.п.)
They don’t really have as many cars as they told you. У них в действительности не так много машин, как они вам рассказывали.
There is as much money in this case as you promised me. В этом кейсе столько денег, сколько ты мне обещал.

Если с выражением равенства объектов все более или менее однозначно (кстати, конструкции, подтверждающие равенство, в речи встречаются не так уж и часто), то выражение неравенства стоит рассмотреть отдельно.

Грамматическая структура и значение конструкции not soas

Как видно из приведенной выше таблицы, конструкция asas встречается и в утвердительных и в отрицательных предложениях.

Однако существует еще одна структура, отвечающая за выражение неравенства, то есть сравнение с использованием положительной степени сравнения в отрицательных предложениях – not so as.

Эта конструкция означает «не такой, как», «не настолько, как» и употребляется только в отрицательных предложениях:

George is not so tall as his sister Kate. Джордж не такой высокий, как его сестра Кейт.
Tom is not so good at mathematics as I am. Том не так хорош в математике, как я.

Поскольку в современном английском языке благодаря глобализации его применения наблюдаются тенденции к упрощению, а конструкция as as может употребляться во всех типах предложений, включая отрицательные, то употребление структуры not so as наблюдается все реже.

Выражение неравенства: прилагательные

Показать, что два объекта не одинаковы по тому или иному качеству или свойству, можно, используя структуру not as + прилагательное + as или not so + прилагательное + as. При этом первый из сравниваемых объектов «в меньшей степени» проявляет ту или иную характеристику. Порядок следования сравниваемых объектов обратный, нежели при сравнении при помощи прилагательного в сравнительной степени + than. Сравним:

not as + прилагательное + as / not so + прилагательное + as прилагательное в сравнительной степени + than
This bag isn’t as heavy as that one. / Эта сумка не такая тяжелая, как та. That bag is heavier than this one. / Та сумка тяжелее, чем эта.
Jennifer is not so tall as Jane. / Дженнифер не такая высокая, как Джейн. Jane is taller than Jennifer. / Джейн выше, чем Дженнифер.

Если сказуемое в таком отрицательном предложении выражено при помощи глагола tobe , то допустимо использование как сокращенной конструкции (двух видов), так и полной.

It isn’t as old as
It’s not as old as

It is not so old as

Выражение неравенства: глагол + наречие

Для сравнения неравных действий может использоваться структура глагол +not + as + наречие + as или глагол + not + so + наречие + as. Порядок сравниваемых объектов (действий) здесь также будет обратным по сравнению с конструкцией наречие в сравнительной степени + than. Сравним:

глагол +not + as + наречие + as / глагол + not + so + наречие + as наречие в сравнительной степени + than
Tom doesn’t paint as well as we’d hoped. /Том не рисует так хорошо, как мы надеялись. We’d hoped Tom would paint better than he does. /Мы надеялись, что Том рисует лучше, нежели в действительности.
Alice didn’t come so early today as she did yesterday. / Элис не пришла сегодня так рано, как вчера. Yesterday Alice came earlier than she did today. / Вчера Элис пришла раньше, чем сегодня.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Th как читается на английском

Неравенство: выражение количества

Конструкции notasas, not so as часто используются для выражения неравенства количественных показателей с такими словами, как muchи many .

not + as + much/many + as или not + so + much/many + as more + than
This gadget doesn’t have as many options as the other one. /Этот прибор не имеет так много опций, как другой. The other gadget has more options than this one. / Другой прибор имеет больше опций, чем этот.
I don’t earn as much money as you do. / Я не зарабатываю так много денег, как ты. You earn more money than me. / Ты зарабатываешь больше денег, чем я.

such + словосочетание с существительным + as

Иногда вместо as/so применяется such (такой). Это происходит в том случае, если внутри «сравнительной рамки» оказывается словосочетание с существительным:

Harry doesn’t have such an interesting job as Paul. Гарри не имеет такой интересной работы, как Пол.
The excursion to the outdoor museum never takes such a big amount of time and money as the excursion to the art gallery does. Экскурсия в музей под открытым небом никогда не требует такого большого объема времени и денег, как экскурсия в картинную галерею.

Усиление и ослабление равенства/неравенства при помощи наречий nearly, quite, just, nowhere near

Когда мы хотим показать, что различия между сравниваемыми объектами значительные или, наоборот, совсем небольшие, то описываемые в данной статье сравнительные конструкции дополняются наречиями nearly — почти, вовсе; quite – совсем, практически; just – точно; nowhere near – ничуть, отнюдь, ни в коей мере.

nearly My town is nearly as old as Moscow.Great Britain isn’t nearly as big as Canada. Мой город почти такой же старый, как Москва.Великобритания вовсе не такая большая, как Канада.
quite My flat is quite as big as yours.Tom doesn’t play chess quite as well as George does. Моя квартира практически такая же большая, как твоя.Том играет в шахматы не совсем так хорошо, как Джордж.
just His bicycle is just as expensive as mine. Его велосипед точно такой же дорогой, как мой.
nowhere near My town is nowhere near as big as Moscow. Мой город отнюдь не такой большой, как Москва.

 Автор- Александра Певцова

Источник: https://1hello.ru/grammatika/sravnitelnye-konstrukcii-asas-not-so-as.html

So и such — наречия, которые сделают вашу речь эмоциональной

В каждом языке есть слова, которые помогают сделать речь экспрессивной и эмоциональной. В английском языке это слова so и such. Сегодня научимся правильно пользоваться ими и употреблять к месту. Let’s do this!

Правила использования Such

Слово «Such» — определитель. Чтобы добавить экспрессии, сделать акцент, необходимо перед существительным поставить слово «such».

Рассмотрим на примерах:

  • Alice has such thick hair. / У Элис такие густые волосы.
  • They are such love­ly cats. / Они такие милые кошечки.

Конструкция «such that»: употребляется в придаточных предложениях с союзом «that». Например:

  • Andyissuchapeev­ishmanthatnooneisabletodealwithhim. / У Энди такой ужасный характер, что никто не в состоянии иметь с ним дело.

Правила использования «So»

Конструкция «So» + прилагательное/наречие

В данном случае слово «So» используют в качестве наречия степени. Оно видоизменяет как прилагательное, так и наречие рядом с которым находится. Принимает значение «до такой степени / до определенной меры».

Например:

  • Why is your dog so fluffy and fat? / Почему твоя собака такая пушистая и толстенькая?
  • I’m not so flu­ent in Eng­lish. / Я не так свободно говорю на английском.

Наречие «so» в значении «очень»

Например:

  • Unfor­tu­nate­ly, par­ties don’t always work out so well, Katy! К сожалению, пати не всегда проходят очень хорошо, Кэти!

Комбинация «so» & «that»

Например:

  • Madlen is so lazy that

Источник: https://EnglishFull.ru/grammatika/so-i-such.html

Какая разница между so и such?

Подробности Категория: PRE-INTERMEDIATE

: 09 декабря 2015

16052

:  5 / 5

Иногда из-за такой мелочи, как разница между so и such можно полностью испортить положительное представление о вашей грамматике. Нужно всего лишь один раз разобраться в правилах, чтобы никогда больше не применять so вместо such и наоборот. Приступим?

Так в чём же разница между so и such?

На самом деле разница между so и such в употреблении этих слов. Важно обращать внимание на то, что будет следовать за вашим so или such. Привожу ниже простую схему для запоминания.

SO + характеристика предмета или лица (прилагательное или наречие)

SUCH + предмет или лицо (существительное)

SUCH + характеристика + предмет или лицо

Примеры:

He is so nice! – Он такой хороший! (so + прилагательное)

He is such a nice guy! – Он такой хороший парень! (such + прилагательное + существительное)

Не стоит забывать о неопределённом артикле в предложениях, похожих на последний пример, если после such звучит предмет или лицо в единственном числе.

Употребление so such в английском языке

Считается, что употребление so suchв английском языке усиливает прилагательное или наречие. В этом плане so и such очень похожи на значение слова really.

Примеры:

I’m staying at home today. It’s so cold outside (= it’s really cold). – Я сегодня буду дома. На улице так холодно.

I’m staying at home today. There is such a cold wind outside (= really cold wind) – Я сегодня буду дома. На улице такой холодный ветер.

Иногда встречается пара sothat или suchthat. Разница между ними такая же, как и разница между so и such.

Примеры:

The offer is so attractive that I cannot reject it. – Предложение такое привлекательное, что я не могу его отклонить.

It was such an attractive offer that I couldn’t reject it. – Это было такое привлекательное предложение, что я не мог от него отказаться.

Также, можно увидеть so и such в таком контексте, когда они явно идентичны фразе this (наподобие этого, как сейчас, подобный этому и пр.).

Примеры:

Источник: https://www.fluenglish.com/stati/studentam-na-zametku/pre-intermediate/370-kakaya-raznitsa-mezhdu-so-i-such.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Когда not а когда don t

Закрыть