Что означает off и on

10 самых популярных сокращений в английском интернет-сленге

что означает off и on
www.modvive.com

Статья предоставлена сервисом изучения английского языка онлайн Italki.

В наше время интернет-сленг чрезвычайно распространён и постоянно меняется (в отличие от разговорного языка). В интернете вы буквально повсюду встречаете их. Однако многих людей эти сокращения могут привести в замешательство. Мои родители, хотя они и носители английского языка, до сих пор не имеют понятия, что же означают эти выражения.

Использование сокращений помогает заменить длинные слова или выражения и имеет несколько истоков. Раньше, когда мобильные телефоны только начали предлагать функцию текстовых сообщений (SMS), сообщения были ограничены в длину. Люди стали сокращать слова и использовать аббревиатуры просто для экономии денег. В Интернете же использование популярных аббревиатур экономит время на набор текста.

LOL

Laughing out loud («ржунимагу»)

«Lol», пожалуй, самое известное и широко используемое выражение Интернет-сленга. Оно часто появляется как ответ на смешную фразу или шутку. Просто добавляя «lol», можете придать высказыванию беззаботность или шутливость. Иногда бывает трудно передать сарказм, когда вы разговариваете в Интернете, и «lol» в этом случае может пригодиться. «lol» снижает серьёзность вашего послания и намекает на содрежащийся в нём юмор. Некоторые люди используют lol чаще знаков препинания.

LMFAO/LMAO (Laughing my f*cking @ss off/ laughing my @ss off)

Похоже на «lol» в некоторой степени. Как и «lol», эта аббревиатура используется, когда кто-то говорит что-то смешное. Лично я бы использовал «LMFAO», а не «lol» в той ситуации, когда я буквально смеюсь вслух. Выражение «LMFAO» сильнее, чем «lol», и люди используют его в ответ на то, что находят особенно смешным.

ROFL

Rolling on the floor laughing (валяюсь на полу от смеха)

«ROFL» используется в тех же ситуациях, как «LMFAO» и «LMAO». Оно также породило слово «roflcopter» (ROFL + вертолет), который является еще одним способом сказать «ROFL».

WTF/WTH (What the f*ck/ what the hell?)

Вы можете использовать это выражение в замешательстве, удивлении или когда у вас сильные эмоции по поводу чего-то. Любое выражение, которое использует слово «what», сразу можно усилить, используя «what the f*ck » или «what the hell». Если вы сказали «what the f*ck are you doing?!» вместо «what are you doing?! «, оно имеет то же значение, но с дополнительным акцентом.

Обратите внимание, что в этой ситуации можно было бы сказать просто «что?!», и значение фразы было бы то же самое. Вы можете использовать «WTF / WTH» для усиления фразы с «что».

BRB (Be right back, «скоро вернусь»)

Вы можете использовать это сокращение, если вы, к примеру, должны отойти от компьютера или не сможете ответить в течение короткого периода времени.

G2G (Got to go, «надо идти»)

Если вы хотите закончить разговор или нужно идти, чтобы сделать что-то, вы можете использовать это выражение, прежде чем уйти.

TTYL (Talk to you later, «до связи»)

Это сокращение, как правило, используется, когда вы прощаетесь с кем-то.

CYA (See you, «увидимся», «до скорого»)

Используется как прощание.

IMHO/IMO (In my humble opinion/in my opinion, «на мой взгляд»)

Вы можете использовать «imo» всякий раз, когда хотите сказать «на мой взгляд» или «по моему мнению», это намного быстрее напечатать.

Будьте осторожны, используя «imho», так как это может выглядеть саркастично. Сначала посмотрите в Интернете, как другие англоговорящие используют это сокращение.

SMH (Shaking my head, «качаю головой»)

Очевидно, что когда вы общаетесь с помощью текстовых сообщений или в интернет-чате, человек, которому вы пишите, не может вас увидеть. «smh» обозначает «качаю головой от изумления», а не качаю головой в значении «нет». «smh» часто используется, когда кто-то говорит или делает что-то, что является сомнительным или странным.

HAHAHA

Интересно отметить, что смех онлайн отличается на разных языках. Просто ради интереса, вот как «hahaha» были переведены учителями italki:

Тайский: 55555Японский: WWW или 笑Китайский: 哈哈 или 呵呵Корейский: ㅋㅋㅋИспанский: jajajaГреческий: хахаха

Иврит: xà xà xà или חָה-חָה-חָה

Статья подготовлена сайтом www.italki.com, где вы можете изучать английский (или японский, китайский, испанский, немецкий, или ещё один из более 100 языков) у учителей-носителей.

С Новым Годом! Italki дарит новым пользователям бесплатный урок www.italki.com (стоимость $10) с любой покупкой (минимальная покупка — всего $10)!

Источник: https://www.factroom.ru/facts/65295/

DSC: что это за система на Mazda

что означает off и on

Современный автомобиль – это масштабный комплекс электронных, гидравлических и механических систем и агрегатов, которые делают каждую поездку комфортной и безопасной. И каждый автопроизводитель стремится добавить в конструкцию своих машин собственные уникальные разработки, чтобы выделяться на фоне конкурентов. Такие разработки могут быть как глобальными, например, использование роторных или оппозитных двигателей, так и узконаправленными, зачастую незаметными на первый взгляд.

Примером подобной разработки является система DSC, которой оснащаются современные модели японского бренда Mazda. Она активно борется с образованием заносов на скользких дорогах, предотвращая тем самым возникновение аварийных ситуаций. И, как показывают результаты тестов и отзывы реальных водителей, справляется она со своей задачей достойно.

Что такое DSC на Мазде

Название DSC – это аббревиатура от Dynamic Stability Control (досл. контроль динамической устойчивости). В официальных русифицированных руководствах от Mazda она определяется как противозаносная система – и такое название полностью отражает назначение DSC в автомобиле.

Данную систему можно считать результатом длительного развития ESP-устройств, которые являются первыми в истории автопрома системами курсовой устойчивости. И задачи нового поколения систем, используемых на Mazda, остались теми же:

  • защита от срывов автомобиля в боковое скольжение;
  • защита от заносов;
  • предотвращение опрокидывания машины.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Литература по английски как пишется

Для осуществления своих функций DSC-система использует широкий спектр показателей датчиков, что позволяет ей своевременно и точно регулировать интенсивность торможения, а также тягу, передаваемую на отдельные колеса.

В результате на любых дорожных покрытиях, в том числе и в сильный гололед, обеспечивается надежное сцепление и устойчивость, упрощается трогание с места и интенсивные ускорения. Также она предотвращает срыв колес в пробуксовку, если под ними покрытие с разными характеристиками.

Как работает система DSC

Для анализа текущей ситуации и своевременного выявления первых признаков возможного заноса эта система использует показания многих датчиков и агрегатов:

  • угловую скорость, получаемую от 4 активных датчиков;
  • угол поворота руля;
  • скорость вхождения автомобиля в поворот;
  • уровень давления тормозной жидкости;
  • значения поперечного и продольного ускорения;
  • угол рыскания;
  • срабатывание стоп-сигнала и т.д.

Таким образом, система контролирует не только технические характеристики в конкретный момент времени, но и действия водителя. Это обеспечивает эффективную защиту при различных стилях вождения и дорожных ситуациях.

Все эти данные постоянно передаются в вычислительный центр DSC-системы и интерпретируются. Итоговый результат сопоставляется с эталонным значением, которое хранится в памяти устройства. Если отклонения выходят за допустимые пределы, то система начинает предпринимать действия для стабилизации курса автомобиля.

Важно отметить, что DSC не является жестким ограничителем – в ней используется не только конкретная эталонная модель, но и некоторый диапазон возможных отклонений.

Восстановление оптимальной устойчивости и сцепления достигается в результате целого комплекса действий:

  • изменяется режим работы двигателя – прежде всего, создаваемый крутящий момент;
  • увеличивается или уменьшается интенсивность торможения отдельных колес;
  • если машина оборудована активным рулевым управлением, то DCS может автоматически изменять и угол поворота колес;
  • на моделях с адаптивной подвеской также регулируется демпфирование в стойках.

Одним из наиболее важных и сложных моментов в работе DSC-системы является регулировка крутящего момента. Для этого задействуется целый комплекс мер:

  • варьируется положение заслонки дросселя;
  • изменяется интенсивность впрыска топлива или подачи импульсов со свечей;
  • временно меняется величина угла опережения зажигания;
  • предотвращается переключение скоростей в автоматической коробке;
  • если машина полноприводная, то может изменяться распределение крутящего момента между ее осями.

Еще одна важная функция DSC-системы – контроль максимальной скорости. После достижения заданного предельного показателя система направит на БУД сигнал об уменьшении крутящего момента.

: Что такое ESP и как работает данная система.

DSC Off — что это за кнопка

Если вы хотите получить полный контроль над автомобилем, вы можете отключить систему DSC. Для этого нужно нажать и удерживать кнопку DSC Off до тех пор, пока на приборной панели не загорится соответствующий сигнал.

Отключить противозаносную систему вам может понадобиться в различных ситуациях. И это не только желание продемонстрировать собственные водительские навыки. DSC может оказаться существенной помехой при попытках выбраться из глубокого снега или грязи.

Дело в том, что этот комплекс работает в паре с противобуксовочной системой, задача которой – не дать вам забуксовать. В результате работы этих двух систем при нажатии на педаль газа не будет расти крутящий момент.

Поэтому в таких ситуациях рекомендуется отключать DSC.

Включить же ее повторно вы сможете, нажав на ту же кнопку. Также перезапуск ПЗС происходит автоматически после остановки и повторного запуска двигателя.

: Что такое система TCS и как она работает.

Источник: https://AvtoNov.com/dsc-%D1%87%D1%82%D0%BE-%D1%8D%D1%82%D0%BE-%D0%B7%D0%B0-%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-mazda/

Глагол GO и его значения, фразовые глаголы и идиомы с GO

что означает off и on

Глагол go входит в число самых употребительных слов английского языка. Трудности употребления этого глагола связаны с многообразием значений, использованием go с разными предлогами или без них, а также с тем, что глагол go входит в состав большого количества фразовых глаголов.

:

Значения и формы глагола Go

Глагол go – неправильный, это значит, что 2-ую и 3-ю формы (прошедшее время и причастие прошедшего времени) он образует особым образом: go – went – gone.

Go может переводиться на русский язык множеством способов, в зависимости от контекста. Но большинство случаев сводятся к двум значениям:

1. Идти, перемещаться – в разных случаях глагол go может переводиться как идти, ходить, ехать, ездить, приходить и т. д.

  • We are going home. – Мы едем домой.
  • I need to go to the store. – Мне нужно сходить в магазин.
  • We should go by train. – Нам лучше поехать на поезде.

2.Становиться – в устойчивых сочетаниях, например:

  • The cake has gone bad. – Пирог испортился.
  • I am afraid I’m going bald. – Боюсь, что я лысею.

Фразовые глаголы с go (см. ниже) – отдельный случай. Там речь идет не о значении глагола go, а о значении фразового глагола, в состав которого входит go.

Глагол Go и предлоги

Глагол go чаще всего употребляется с предлогами:

  • to – идти\передвигаться по направлению к чему-то: go to Italy – ехать в Италию, go to the bank – идти в банк.
  • on, for – в ряде устойчивых сочетаний: go on holiday – ехать в отпуск, go for strike – идти на забастовку (объявлять забастовку).
  • без предлога: go home – идти домой, go swimming – идти поплавать.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово speak

Подробнее читайте ниже.

Go с предлогами to, on, for

Go + to используется, когда идет речь о движении к определенному месту, выраженному существительным.

Обратите внимание, что перед существительным может быть артикль. Подробно об этом рассказано в видеоуроке:

В ряде случаев артикль после go to не употребляется:

Go to:

  • class – идти на урок,
  • work – идти на работу,
  • school / college / university – идти в школу, колледж, университет.
  • bed – идти спать (букв: идти в кровать),
  • prison / jail – отправляться в тюрьму (сесть в тюрьму).
  • Washington,  Amsterdam, Japan, Italy, Europe, Asia

В видеоуроке выше учитель приводит примеры употребления неопределенного артикля перед существительным:

Go to a:

  • party – идти на вечеринку,
  • conference – идти на конференцию.
  • concert – идти на концерт.

В комментариях к уроку она объясняет, что эти примеры касаются случаев, когда речь идет не о каких-то конкретных вечеринке, концерте, конференции. В случае, если речь идет о конкретном концерте, то будет “go to the concert”.

Go to the:

  • doctor – идти к доктору,
  • dentist – идти к дантисту,
  • specialist – идти к специалисту,
  • bank – идти в банк,
  • supermarket / mall – идти в супермаркет, торговый центр,
  • airport – идти (ехать) в аэропорт.

Эти существительные употребляются с определенным артиклем, потому что в большинстве случаев мы все-таки говорим о конкретном докторе, банке, супермаркете или аэропорте. Если же вы в незнакомом городе и вам нужно в какой-нибудь (любой) банк, то будет “go to a bank”.

С предлогами on, for глагол go употребляется в устойчивых сочетаниях:

Go on:

  • holiday – уходить в отпуск,
  • a trip – отправляться в поездку,
  • a tour – отправляться в тур, экскурсию,
  • a cruise – отправляться в круиз.
  • strike – идти на забастовку, объявлять забастовку.

Go for:

  • a walk – идти на прогулку,
  • a run – идти на пробежку,
  • a drive – идти на поездку,
  • a picnic – идти на пикник.

1. Go в значении “идти, ехать”

Go в значении “идти, ехать, перемещаться” употребляется без предлога перед наречием места (adverb of place), указывающим направление движения. Часто такое наречие можно перепутать с существительным.

Вот несколько употребительных сочетаний, где go используется без предлога:

  • go home – идти домой (очень частая ошибка: go to home),
  • go here/there – идти сюда/туда,
  • go abroad – ехать за границу,

Источник: https://langformula.ru/glagol-go/

Предлоги on и off в разных значениях

Одним из увлекательных — и иногда сложных — аспектов английского языка является то, как одни и те же слова могут иметь несколько разных значений. Мы рассмотрим использование двух предлогов —  “on” и “off” — в разных значениях.

ON

Сначала рассмотрим использование “on”.

• I will see you on Tuesday – увидимся во вторник
В этом предложении предлог “on” используется для указания точного дня, когда что-то произойдет.

• The party is still on! – вечеринка все еще продолжается
А в этом предложении “on” означает, что что-то будет происходить и продолжаться согласно плану.

• The ball was on target for the goal! – точное попадание мяча в ворота!
Здесь слово “on” означает «правильное или нужное направление».

• Are you still on for the match tomorrow? – ты не передумал идти на завтрашний матч?
В этом предложении “on” используется в значении «тебе все еще интересно делать что-либо или идти куда-либо»

• I left the light on! – я оставил свет включенным
В этом предложении “on” означает что какой-то электрический прибор, например, телевизор, радио или освещение включено.

OFF

А теперь посмотрим на слово “off”. Вот несколько примеров его использования.

• I’m off work next Monday – в следующий понедельник я не работаю
Слово “off” означает что “не нужно что-то делать»

• I’m off on my holiday soon! – я скоро уезжаю в отпуск!
А здесь “off” просто означает «уезжать».

• I’m off my food at the moment – сейчас я не должна есть
В данном случае “off” имеет значение «не иметь возможности что-то сделать», или «нужно избегать чего-то».

• “Pooh! This milk is off!” – фу! это молоко прокисло!
В этом случае слово “off” просто означает «несъедобный». Это нельзя есть или пить. Эта еда сгнила, протухла, скисла.

• Please, turn off the light! – пожалуйста, выключите свет!
В этом предложении слово “off” означает «разъединить», или отключить электропитание прибора, или выключить лампочку.

Вот так, приглядевшись к простым словам, можно узнать как они могут изменять смысл предложения и использоваться в самых разных случаях.

Источник: https://englsecrets.ru/grammatika/on-and-off.html

Разговорный английский. В чём отличие?

Иногда в разговоре, на английском, нам трудно подобрать правильные слова и фразы. На первый взгляд они означают одно и то же, но  Здесь вы найдёте слова и фразы, которые часто употребляются в разговорной речи.

Sherlock Holmes Museum (фото Cotterill)

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  8 по английски как пишется

ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ (об электроприборах) — switch on/ off ; turn on/off ; plug in / unplug

switch on/ off — обесточить, т.е. выдернуть из розетки, отсоединить от сети.

turn on/off — просто выключить, нажав на кнопку или повернув рукоятку прибора.

plug in / unplug — включить/ выключить, например в розетку или из неё.  Дословно — воткнуть/ вынуть.

РЕШЕНИЕ — make decision / take decision

make decision —  это звучит больше как обсуждать решение

take decision — это уже принимать решение

КАЗАТЬСЯ — it seems / it appears 

it seems / it appears – кажется, считается (мной или группой людей)

it would seem / it would appear – как будто кто-то считает, т.е. вы  перекладываете ответственность с себя на кого-то другого. В русском это точнее это звучит как «может я и ошибаюсь, но кажется»

it looks as if — это кажется как будто

it’s seems – в русском примерно соответствует «по мнению», т.е. звучит более официально

СОВРЕМЕННЫЙ — modern / contemporary

modern – модный, т.е. на данный момент

contemporary – современный  (Более предпочтительно)

РАЗЛИЧНЫЙ — different / various

different — отличный от другого, непохожий на другого, т.е. обязательно подразумевается наличие  чего-то ( кого-то), с чем ( с кем) можно сравнить.

various — различный, разнообразный, подразумевается множество.

МНОГО — many / much

many / much — предпочтительнее употреблять  в вопросительных предложениях или при отрицании, во всех остальных случаях   лучше употреблять  a lot of

ЦЕЛЬ — aim / goal /objective / target

aim — цель, которую вы хотите достичь  в общем. Это слово можно применить к любой ситуации.

goal — цель, задача, которую вы хотите достичь в будущем. Употребляется только в разговоре о будущем.

objective — цель, к которой вы стремитесь страстно. Особенно в разговоре о целях в бизнесе, политике.

target — цель, мишень в военном деле. Также конкретная мелкая цель ,как например купить какую-либо вещь или использовать что-нибудь/ кого-нибудь (как мишень для насмешек) в качестве мишени.

ПРИБЫЛЬ — benefit / profit

benefit — можно сказать — моральная польза, выгода.

profit — больше применительно в разговорах о материальной прибыли

ВОЗМОЖНОСТЬ — opportunity / possibility

opportunity больше как шанс попробовать что-нибудь в будущем, благоприятный случай. Может быть, а может и не быть 50/50%.

possibility — возможность, вероятность, т.е. больше уверенности что это произойдёт.  Возможно вам уже сделано какое то  предложение и вы намерены воспользоваться этим.

Хотелось бы  в жизни побольше possibility, но почему то получается opportunity.

Узнать больше: opportunity и possibility

Источник: http://englishnotes.ru/razgovornyj-anglijskij/

Английские фразовые глаголы которые заканчиваются на Off

Практически все фразовые глаголы в английском языке имеют сочетания с наречием off. Конечно, не все при этом часто используются в разговорной речи. Мы постарались собрать те, которые наиболее часто встречаются на практике.

При этом обратите внимание: существуют переходные и непереходные глаголы. Переходные это те, которые можно заменить на «сделать кого-то / что-то». Например, это build (a house), pronounce (a word), tell (a story).

Непереходные – это те, которые можно заменить на «сделаться», иначе говоря, на русский язык они часто переводятся с помощью –СЯ. К ним относятся, например, become, stay, speak. Кроме того, известно, что фразовый глагол состоит из глагола и наречия/ предлога.

Важно выучить, когда дополнение стоит между глаголом и наречием, а когда после всего фразового сочетания, то есть после наречия. В нашем списке мы учли оба этих обстоятельства.

Переходные глаголы 

Глаголы , после которых мы можем поставить дополнение «кого-то или что-то».

Call off (something)

отложить или отменить что-то

We had to call off the meeting with the new client.

Lay off

прекратить что-то делать, увольнять (кого-то) с работы

My sister was laid off from her job.

Live off

финансово зависеть от кого-либо, жить за чей-то счет

My little brother lives off my parents.

Pull off (something)

завершить, невзирая на трудности 

I can’t believe they were able to pull off such a big party in spite of the rain.

Put off (something)

отдалять, откладывать, сдвигать

We put off the picnic until tomorrow because it was raining.

Set off (someone)

завести, «взорвать»

Talking about politics always set my uncle off.

Write off (something)

списать, аннулировать

The bank wrote off three hundred delinquent accounts.

Непереходные глаголы

Глаголы, после которых мы можем поставить дополнение «кого-то или что-то»; которые обычно в русском языке оканчиваются на –ся.

Make off

скрываться, удирать

The bank robbers made off with two million dollars.

Pay off (something)

оправдывает себя, расплатиться сполна

My hard work has really paid off.

Show off

произвести впечатление, представляться в выгодном свете, хватстаться

My friend s to show off how much he knows about music.

Примеры для закрепления из

е упражнение, которое позволит закрепить конструкцию. 
Каждый твит содержит фразовый глагол с OFF. Переведите 5-10 коротких сообщений, чтобы закрепить материал. А если у Вас есть собственный аккаунт, то можете написать твит-сообщение с использованием этой конструкции или свой пример в комментарии к этой статье.

Ваш браузер не поддерживает плавающие фреймы!

Источник: https://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verbs-off.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как пишется друзья на английском

Закрыть