Burberry как произносится по русски

20 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

burberry как произносится по русски

Давайте же будем современными и запомним правильные названия брендов, которые как только не перевирают. Итак:

Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.

2. Ламборгини

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

Раньше марка Garnier озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) — в традиции французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier). Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию — полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название. И стала она Гарньером, невзирая на паразитную ассоциацию с гарниром. Зато как слышится, так почти и пишется.

Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье.

Тон метаниям задает сама марка, употребляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: «История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье — парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа — выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier».

А в суббрендовом нейминге вообще без Карла и Клары не разобраться: Колор Нэчралз, Дусёр Блонд Гарнье, Гарньер Бэль Колор

4. Хёндэ

В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай».

Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах. Поэтому для рекламы автомобилей в США агентством Goodby, Silverstein & Partners был придуман слоган, призванный помочь американцам запомнить правильное произношение марки на английском: «Hyundai. Как Sunday». Обратите внимание, что под американцев бренднейм слегка адаптировали.

Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai. Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан.

Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).

Интересная ситуация с произношением названия бренда ASUS (Aсус) в Соединенных штатах. Из уст американцев ASUS становится похож на не совсем приличное «asses». Компания даже вынуждена проводить рекламно-просветительскую работу по поводу правильного произношения названия торговой марки, произошедшей от слова Pegasus (Пегас).

6. Бэ-Эм-Вэ

Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».

Еще одна история про любителей «аутентичности»: коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», и поэтому мнение на тему «Нам тоже нужно называть этот коньяк правильно» становится слышно все чаще. Но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси». И связано это не с правилами французского произношения, а с фамилией основателя коньячного дома. Ричард Хеннесси был ирландцем.

8. Моэт э Шандо

Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».

Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр» (есть и такие смелые предложения). Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда». Сама же аббревиатура — имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH.

10. Левис или Ливайз

Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта.

Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви.

Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».

11. Эрмэс

Название люксового французского бренда произошло не столько от имени древнегреческого бога Гермеса, сколько от фамилии основателя. Модный дом был создан Тьерри Эрмэсом в 1837 году. И поэтому правильней говорить не «гермес» и не «эрмэ», а «эрмэс» с ударением на последний слог. Или «эрмэз», если ближе к английскому произношению. Кроме того, акцент над E во втором слоге предполагает прочтение буквы S на конце слова.

12. Мицубиси

Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши».

Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».

И их подбрасывает от слова «суши» — там ровно тот же звук, а следовательно «суси». На этом месте подбрасывать начинает уже не японистов, а простых любителей риса и рыбы.

Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц». А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.

13. Зирокс

Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».

14. Дискуаэд

Dsquared — это название, которое не так-то просто прочитать, если видишь его впервые. А воспроизвести русскими буквами его правильное произношение и вовсе невозможно. И тем не менее, российская молодежь отлично знает, что Dsquared по-русски произносится, как «Дискваер» или «Дискверд». Может, и не совсем правильно, но так уж повелось.

15. Лёвенброй

Löwenbräu (нем. Львиная пивоварня, произносится Лёвенброй, в России часто неправильно произносится как Ловенбрау) — немецкая пивоваренная компания, расположенная в Мюнхене.

16. Кларанс

Самая распространенная версия это — «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «Клара(н)с» — самый верный из всех возможных вариантов. Правда вторая «а» носовая ее нет в русском языке. Марка французская, по правилам чтения французского языка -rins читается как -r/s.

17. Булгари

С этим словом проблем практически нет, но есть два «но» — ударение и странная V вместо гласной. Бренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не как многие произносят «БУлгари» или «БулгарИ».

А необычное начертание буквы «u» в логотипе всемирно известной ювелирной марки объясняется происхождением. Итальянскую компанию основал грек, Сотириос Вулгарис, а на новогреческом его фамилия писалась именно так — Bvlgaris.

От последней буквы отказались сразу же, чтобы придать названию более итальянское звучание.

18. Самсон

Источник: https://www.factroom.ru/kultura/brand-names

Тест. Правильно ли вы произносите названия известных брендов? —

burberry как произносится по русски

В наше время стыдно ошибаться в произношении популярных брендов — автомобильных, парфюмерных, косметических. Давайте проверим вашу эрудицию и определим: насколько красиво вы «звучите» в глазах собеседников. Поехали!

1/12. Как правильно произносится Pierre Cardin?

Пьер Карден

Пьер Кардан

Пьер Сардин

Фамилию знаменитого дизайнера следует произносить согласно законам французского языка: в слове Cardin буква «i» читается как носовое «а».

2/12. Balmain «по-русски» — это

И снова о французском: произношение модного бренда Balmain подразумевает «ан» на конце вместо «ейн».

3/12. А как вы прочитываете название графического редактора Adobe Photoshop?

Адоб Фотошоп

Адобе Фотошоп

Эдоуби Фотошоп

Произносится как «эдоуби». В переводе с иностранного Adobe — это «кирпич из глины и соломы». Имя бренда произошло от названия глиняной речки (Adobe creek), неподалеку от которой проживал основатель компании Джон Уорнок.

4/12. Burberry — как правильно звучит популярный бренд, выпускающий клетчатые вещи?

Бёрберри

Барберри

Бурберри

Согласно фамилии создателя бренда и правилам английского языка, Burberry звучит как «бёрберри».

5/12. Оказывается, «угги» пришли к нам от австралийского обувного бренда UGG. Как он читается правильно?

В теплой Австралии эта обувь называется «агги», а мы произносим неправильно. Даже в вопросе попытались вас запутать!

6/12. Говорят, что люди делятся на три типа: Ютуб, Ютюб и Ютьюб. К какому относитесь вы?

Ютьюб — вот правильный вариант употребления. Остальное — варианты разговорной речи.

7/12. Какой ответ из предложенных является правильной транслитерацией Huawei?

Хуавэй, конечно!

Хуавей — всегда так говорю

Уа-уэй — что за вопросы!

Есть несколько вариантов произношения, адаптированных под разные языки: «хуавэй» — правильно для русскоговорящих, «уа-уэй» — для американского потребителя.

8/12. Так, с Huawei разобрались, а что насчет Xiaomi?

Сяоми́

Сяóми

Ксяóми

Шаоми́

Вице-президент Xiaomi настаивал на «шаоми́», однако китайцы говорили как «шаоми́», так и «сяоми́». На самом деле оба варианта верны и применяются так: если вы произносите на русский манер, то используйте «сяоми́», если говорите по-английски, то применяйте «шаоми́».

9/12. Французский дом моды Chloé покорил сердца тысячи женщин. Однако многие из них продолжают коверкать название. Как верно?

Слог «é́» как будто указывает, что ударение должно быть на нем.

10/12. Любителям косметики: как все-таки произносится Garnier?

Раньше бренд Garnier звучал как «ГарньЕ», однако позже было принято решение отойти от правильного произношения и вместо транскрипции использовать транслитерацию — «ГарньЕр».

11/12. Если вы отличаете Hyundai от Honda, то с этим справитесь:

Хёндэ́ в переводе с корейского звучит как «современность». Давайте будем современными и запомним это слово!

12/12. На ла-бу-те-нах, ах! Как правильно звучит имя Christian Louboutin — создателя французской обуви?

Кристиан Лабутен

Кристиан Лубутен

Кристиан Лабутин

Ох уж этот французский! В фамилии дизайнера «ou» читается как «у», а «in» — «эн», «ен». Поэтому правильное произношение — Лубутен.

Правильно ли вы произносите названия брендов?

Вы тот еще эксперт!

Скажем честно: ваши ответы нас приятно удивили! Вы действительно разбираетесь в тонкостях перевода названий и кое-что понимаете в истории крупных брендов. Наверняка ваши знания будут полезны знакомым — попробуйте поделиться с ними.

Правильно ли вы произносите названия брендов?

Вы неплохо справились!

Вау, вам есть чем гордиться! Некоторые бренды вам близки не понаслышке, об отдельных персонажах вы точно где-то читали. Однако позади немало ошибок: надеемся, что тест оказался для вас полезным и ответил на спорные вопросы.

Правильно ли вы произносите названия брендов?

Вы мало знакомы с брендами

Кажется, для вас нет разницы, как произносить название того или иного бренда. Главное — чтобы собеседники понимали вас, а вы понимали их. Как говорится, от перемены мест слагаемых сумма не меняется.

Под управлением WordPress плагин викторин

Источник: https://blog.tam.by/test-pravilno-li-vy-proiznosite-nazvaniya-izvestnyx-brendov/

оригинал VS подделка

burberry как произносится по русски

10/20/2015, 21:18 0 комментариев просмотров

Скромная и элегантная роскошь, присущая всем вещам, выпускаемым легендарным брендом Burberry, уже давно заставляет учащенно биться сердца всех модников. Не секрет, что большинство сумок, зонтов, резиновых сапог и шарфов с клеткой Nova Check в нашей стране являются подделками. Что касается фирменных тренчкотов, то их не просто подделывают, но и всячески копируют китайские и отечественные фабрики. Но все эти фейковые вещи можно распознать невооруженным взглядом.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски дядя

Покупка

Первое правило, на которое стоит ориентироваться при покупке оригинальной продукции Burberry – осуществлять покупки рекомендуется в брендовых магазинах или у официальных представителей торговой марки.

Не стоит обращать внимание на вещи с ярлыком Burberry, которые красуются на прилавках дешевых магазинов в местных торгово-развлекательных центрах или представлены на сомнительных сайтах (особенно китайских).

Burberry является торговой маркой премиального класса, которая тщательно следит за поддержанием своего имиджа дорогого и качественного бренда.

Цена

Как это ни печально, но фирменный шарф Burberry не может стоить 1500 рублей (не говоря уже о сумках и плащах), даже на распродаже. Компания использует при производстве всех своих изделий  только дорогие ткани, а значит, что и цена на продукцию соответственно должна быть довольно высокой.

Качество материалов

Аутентичные сумки, кошельки, ремни, сапоги и перчатки Burberry изготавливаются только из высококачественной натуральной кожи. Если вы можете сходу определить кожзам, то хитрым продавцам будет практически невозможно вас обмануть.

Главное запомнить, что на фабриках Burberry одежда изготавливается из хлопка, шелка, шерсти и кашемира. Никаких синтетических тканей в оригинальной продукции быть не может.

Особое внимание при выборе той или иной брендовой вещи обратите на швы и отделку. Все металлические детали на аксессуарах и одежде должны быть аккуратно и прочно прикреплены к изделию.

NovaCheck

По знаменитой клетке также можно определить, что перед вами: подделка или оригинал. Рисунок должен быть ровным и пропорциональным. На фирменных брюках (например, пижамных) клетка должна симметрично располагаться на обеих брючинах. На головных уборах полоски аккуратно состыковываются в верхней точке.

Отрывная этикетка

На оригинальной продукции обязательно должна присутствовать отрывная этикетка из картона, которая крепиться к ярлыку прочной черной нитью и скрепляется пластиковой печаткой. На поддельной продукции чаще всего этикетка привязана бежевой нитью сомнительного качества.

Этикетка и ярлык

На ярлыке обычно указан бренд, состав и размер изделия. К каждому изделию пришита дополнительная тканая светло-бежевая этикетка с именем бренда или логотипом и информацией о стране-изготовителе и составе.

Название

Чаще всего фейкмейкеры допускают одну грубейшую ошибку в написании названия бренда, когда используют только одну заглавную букву в начале слова. На аутентичной продукции название бренда всегда пишется только заглавными буквами – «BURBERRY».

Упаковка

По упаковке также можно определить оригинальную продукцию. Все вещи Burberry упаковываются в светло-бежевые коробки без каких-либо дефектов и с указанием на них номера сезона и коробки. Подделки чаще всего используют черные коробки или обычные пластиковые пакеты.

Источник: https://soberger.ru/burberry-original-vs-poddelka/

Как правильно произносить названия брендов

Даже самые продвинутые модницы порой не знают, как правильно произносить названия некоторых брендов. Знание еще со школы английского языка в этом случае не поможет – названия многих известных брендов происходят от имен их основателей, которые являются выходцами из разных стран: французы, итальянцы, англичане, американцы Поэтому и название бренда часто (не всегда) произносится так, как читаются их фамилии – по правилам их родного языка.

Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.

Как правильно произносить названия модных брендов

Покупка одежды и обуви от известных брендов серьезно усложняет нам жизнь. Теперь мы не только не можем жить без любимых лодочек Christian Louboutin, но и не знаем, как правильно произнести название бренда. Не стоит пытаться самостоятельно перевести название марки на русский язык, в лучшем случае тебя просто не поймут, а в худшем – ты будешь выглядеть смешно.

Французские бренды и марки

Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности в произношении вызывает его фамилия с буквой латинского алфавита. Аззедин Алайя – все просто и легко.

Balenciaga – правильный ответ «Баленсиага». Все очень просто!

Balmain – по английским правилам звучит «Бальмэйн», но бренд назван по фамилии создателя французского дизайнера Пьера Бальма, значит правильно говорить Бальман.

Chloé – Клоэ – только так, с ударением на «э». Только не говори, что ты думала «Хлое».

Christian Lacroix – правильно звучит название бренда Кристиан Лакруа с ударением на последний слог. Причем звук «р» практически не произносится, как будто ты картавишь.

Christian Louboutin – имя французского дизайнера обуви, узнаваемой по фирменной красной подошве, звучит как Кристиан Лубутан. Но даже профессионалы ошибаются, говоря: «Лабутен», «Лабутин», «Лобутан».

Givenchy – французский Дом моды, созданный дизайнером Юбера Живанши, соответственно говорить следует Живанши.

Guy Laroche – имя французского дизайнера правильно говорится Ги Ларош. Но многие порой называют «Гай».

Hermés – название бренда часто произносят Эрме. Вроде, по правилам это верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае правильно говорить Эрмес. То же самое относится к бренду Rochas – правильно звучит Рошас.

Hervé Léger – французский бренд, который стал известен благодаря изобретению бандажного платья. Ранее Hervé Peugnet, но Карл Лагерфельд посоветовал дизайнеру поменять труднопроизносимую фамилию на Léger. Произносится Эрве Лэже.

Lanvin – сразу хочется сказать Ланвин, но правильно Ланван.

Louis Vuitton – правильная версия произношения названия бренда Луи Виттон, а не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон.

Maison Martin Margiela – новичку даже с хорошими знаниями французского языка сложно правильно произнести название знаменитого французского бренда. А звучит оно на самом деле весьма просто – Мэзон Мартан Маржела.

Rochas – Роша с ударением на последний слог. Обрати внимание, что буква «с» не произносится.

Sonia Rykiel – Соня Рикель – так зовут королеву трикотажа и основательницу одноименного Дома моды Sonia Rykiel.

Yves Saint Laurent – французский дом моды, основанный Ивом Сен-Лораном, поэтому и говорим не иначе, как Ив Сэн Лоран.

Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад.

Американские и английские бренды

Anna Sui – очень часто имя известного дизайнеры можно услышать как Анна Сью, но правильно оно звучит Энна Суи.

Badgley Mischka – можно подумать, что это имя одного человека. На самом деле название состоит из фамилий двух дизайнеров, основавших бренд – Марка Бэджли и Джеймса Мишки, и звучит не иначе, как Бэджли Мишка.

Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится Бёрбери Прорсум, но никак не «Бурбери» или «Барбери».

Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера.

Gareth Pubh – на русском имя английского дизайнера звучит как Гарет Пью.

Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. Коуч – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.

Levi’s – создателя знаменитых джинсов звали Леви и по всем правилам нужно говорить Левис, а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в штатах все говорят именно «Левайс». Спорить на эту тему можно бесконечно.

Manolo Blahnik – английский бренд, специализирующийся на производстве женской обуви. На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик.

Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.

Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – Маркеза.

Mary Katrantzou – несмотря на то, что дизайнер родилась в Греции, бренд является английским. Поэтому и произносим на британский манер – Мэри Катранзу.

Monique Lhuillier – имя известного дизайнера роскошных свадебных платьев правильно произносится как Моник Люлье.

Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан, но точно не «Хан».

Prabal Gurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг.

Proenza Schouler – никакого «Шулер», правильно говорить Проэнза Скулер. Именно так правильно произносится американский бренд.

Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд то американский. И правильно говорить Ральф Лорен с ударением на «о».

Rodarte – Родарте.

Roksanda Ilincic – а вот название бренда Roksanda Ilincic, несмотря на то, что он английский, произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде. И звучит как Роксанда Илинчич.

Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг. То же самое относится и к бренду Alexander Wang.

Бонусом приводим еще одно название популярного бренда, которое никак не уживается в головах российских модниц.

Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, правильно говорить Найки. Но первый вариант настолько прижился в России, что даже официальное представительство компании у нас звучит иначе, как «Найк».

Итальянские бренды и марки

Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Есть еще одно «но» – ударение, поэтому говорим: «БулгАри», а не как многие «БУлгари».

DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт, но никак не Дискуаред.

Ermenegildo Zegna – настоящий взрыв мозга. С первого раза произнести довольно сложно, но, потренировавшись, Эрменеджильдо Зенья произносится так же легко, как и всеми известные бренды «Шанель» и «Кристиан Диор».

Fausto Puglisi – еще один итальянский бренд, с произношением которого могут часто возникают трудности. Правильно говорить Фасту Пуизи.

Miu Miu – итальянский бренд, который произносится по правилам итальянской транскрипции – Мью Мью.

Moschino – по этим же правилам читается и этот итальянский бренд. Произносится Москино, а не Мосчино, как это звучит по-английски.

Giambattista Valli – ничего сложно – Жамбаттиста Валли.

Другие дизайнерские бренды и марки

Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера правильно будет называть Анн Демельмейстер и никак иначе.

Dries Van Noten – в названии этого бренда сложно допустить ошибку. Как вы уже догадались, правильно звучит Дрис Ван Нотен.

Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого звучит Эли Сааб, но никак не Эль Сааб.

Issey Miyake – наконец-то в наш список «труднопроизносимых названий брендов» попал и японский дизайнер. Имя легенды японской моды правильно говорить Иссей Мияке. Имя второго известного дизайнера Yohji Yamamoto из страны восходящего солнца звучит Йоджи Ямамото.

Loewe – при произношении должно получаться что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ.

Peter Pilotto – название международного бренда правильно произносится Питер Пилато, а не «Пилото», как кажется на первый взгляд.

Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн, а не «Плейн». Тот же случай, что с Calvin Klein – ведь мы говорим Кэльвин Кляйн.

Чтобы разобраться, британский журнал i-D решил провести модный урок по безграмотности, выпустив обучающий ролик. В четырехминутном уроке вместе с показом коллекций модели озвучивают названия брендов, начиная с Azzedine Alaïa, заканчивая Zegna.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Слово как на английском языке

Источник: https://krashevseh.ru/raznoe/kak-pravilno-proiznosit-nazvanija-brendov

Правильное произношение популярных брендов

Настоящих модниц не обманешь: сразу видят волшебные буковки, которые складываются в названия известных брендов. Не собьет их с толку пропущенная буква или, наоборот, лишняя – отличат подделку! А вот когда начинают они читать эти названия вслух – беда! Каких только немыслимых (в большинстве неправильных) вариантов не услышишь! Как же правильно произносить названия брендов, чтобы и выглядеть стильно, и беседу на тему моды поддержать грамотно?

Трудности возникают в первую очередь от того, что неизвестно – какой язык использовался при создании названия бренда. Французские слова невозможно переложить правильно на английский манер, и наоборот. Сначала надо узнать, на каком языке название бренда, а потом выяснять, как же правильно его произносить.

Французские известные бренды, их корректное произношение по-русски

В начале – краткий список французских всемирно известных марок, которые произносятся почти точно так, как пишутся; с ними трудности возникают редко, хотя и случаются ошибки. В скобках – русский вариант.

  • Chanel (Шанель). Ну это ж на каком необитаемом острове надо вырасти, чтобы произнести неправильно.
  • Christian Dior (Кристиан Диор). Тоже у всех на слуху, ошибка невозможна.
  • Lakoste (Лакост)  – ударение на втором слоге.
  • Kenzo (Кензо) – ударение на первом слоге.
  • Naf Naf (Наф Наф), да простят дизайнеры известного мирового бренда одежды – произносится как имя поросенка из детской сказки, запомнить легко.
  • Pinkie (Пинки). Бренд, хорошо знакомый модным мамам, которые стремятся маленьким дочкам покупать самые лучшие игрушки. Ударение на первый слог: от «пинк», розовый.
  • Paco Rabanne (Пако Рабано). Ударные слоги в первом слове первый, во втором – средний.

А теперь посложнее. На этикетках-то эти бренды сразу узнаваемы, а вот с произношением часто бывают ошибки. Далее ударение в русских вариантах будет указано перед ударным гласным звуком значком «’».

  • Lanvin (Л’онвин). Бренду больше ста лет – первый модный дом открыт  в Париже аж в 1890-м. Стиль «элегантной буржуазности» знаком всем сторонницам элитной классики.
  • Pierre Cardin (Пьер Кард’эн). Пишем «Карден», произносим через «э».
  • Chloe (Кл’о(у)и). «У» едва слышен, но он присутствует. И первый звук – «к», а не «х»!
  • Givenchy (Живонш’и). «О» можно произносить как «а», оба варианта правильны.
  • Yves Saint Laurent (Ив Сэн Лор’ан). Обе «т» не произносим, а то позора не оберешься!
  • Guerlain (Герл’ен). Так правильно говорить название этого бренда по-русски. А вот если окажетесь в Париже и в бутике попросите показать новую линию духов, надо сказать «Галан» с таким же ударением, «Герлен» во Франции не поймут!

Английские мировые бренды одежды, обуви, аксессуаров

Англичане – признанные лидеры в выпуске демисезонной одежды и кожи, конкурируют в этом разве что с итальянцами. Несмотря на кажущуюся простоту названий модных домов, имен дизайнеров, ошибиться легко.

  • Alexander McQueen (Алекз’эндер МакКу’ин). Имя – ударение как в русском похожем имени, во втором слове ударение на последний слог. Неизвестный никому молодой человек, который свою первую коллекцию одежды делал как дипломную работу, основал модный дом, и теперь изделия под этим брендом котируются по классу «люкс». Ни в коем случае имя нельзя переделывать  на русский манер!
  • Paul Smith (Пол Смит). Никаких «Паулей»! Бренд молодой, но эта одежда, аксессуары, часы, духи, нижнее белье – олицетворение высокого стиля и безупречного вкуса.
  • Burberry (Бёрбери). Само собой, «ё» ударный звук. Кто, кроме англичан, может выпускать самые классные пальто, тканевые куртки, сапожки и сумочки?

Итальянские известные бренды: правильное произношение названий

  • Moschino (Моск’ино). Франко Москино основал модный дом, который выпускает элитную одежду, парфюмерию, украшения для дома, безделушки, подаваемые ценителям дорогих вещиц как «предметы, демонстрирующие роскошь».
  • Bvlgari (Б’улгари). Ах, как смущает владелиц модных колечек и сережек этого бренда загадочная буква «v». Вместо нее произносим «у».
  • Gucci (Г’уччи). Именно так правильно надо говорить – делать акцент на два звука «ч».
  • Kinder Surprise (К’индер Сюрпр’из). Да-да, те самые шоколадные яички с подарком внутри! Не стоит демонстрировать знания английского и читать «сурпрайз», все просто – говорим русское слово «сюрприз».
  • Dolce & Gabbana (Д’ольче и Габб’ана). До недавних пор союз произносили как «энд», сейчас допустимо говорить русский вариант союза.

Названия известных американских брендов

  • Estee Lauder (Эст’э Л’оудер). По написанию напоминает французские слова, и хочется сказать «Эст’и». Но основательница известного бренда – чистой воды американка (хоть и дочь европейских эмигрантов), так что название бренда говорится с американским «уклоном».

Источник: https://mamsy.ru/blog/pravilnoe-proiznoshenie-populyarnyh-brendov/

Как правильно произносится burberry?

» Прочее »

Вопрос знатокам: Как правильно произносится бренд Burberry: Бьюрберри или Барберри?

С уважением, Каце бабкин

Лучшие ответы

Ни то и не другое!:)
Бренд произносится, как Бёрберри!:)

второе ближе к делу будет

ответ

Это видео поможет разобраться

Ответы знатоков

Бёрбери правильно. Жена моего самого любимого рэпера ГУФА-Айза, любит фирму бёрбери.

Барбери, оригинальный перевод производителя.

вообще Berry переводится как ягода: strawberry, и прочее. ну там, малинка, клубничка, ежевичка. к томуж по правилам английского языка «U» — у, читается как А!

барберри.
а что тут обосновывать? есть как естЬ:)

произносится Бёрбе́рри — британская компания, производитель одежды, аксессуаров и парфюмерии класса люкс. Основана в 1856 году Томасом Бёрберри

Ни так и не так, если говорить о произношении слова Burberry: inogolo m/audio/Burberry_5298.mp3 — это что то среднее между «Бурбери» и «Бёрбери».

Если говорить о написании, то общепринято в закрытых слогах английского языка трактовать ‘u’ как «а».

Все очень просто: Англичяне произносят БАрберри, американцы БЕрбери, отсюда и путаница, и споры. Фамилия Томаса звусит как БАрбери на родине, ну, а в Штатах он Томас Бербери. Не спорьте больше на эту тему, уважаемые форумчане)

Копирую свой пост из комментариев:

У меня есть три знакомых девушки, которые были в Лондоне. В Лондоне все произносят бЁрберри, в том числе сами работники магазина.

Знатоки духов тут не причем Это слово произносится по правилам чтения английского

Бёрберри

Вообще -то в английской грамматике сочетание «UR» произносится как нечто среднее между Ё и О. Так что правильно — бЁрбери

второй вариант»бЁрбери», даже из рекламы Бёрн (энергетик) Burn

Какая разница как. Главное, что все поняли. Я лично Барбери называю.

БАрберри. Хотя бы послушайте как в рекламе произносят . m/watch?v=SF1L3k6RbEQ&feature=related Тут ещё . m/watch?v=og3Mv6VDTMc

Источник: https://dom-voprosov.ru/prochee/kak-pravilno-proiznositsya-burberry

burberry — перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

burberry fake подделка

10/20/2015, 21:18 просмотров

Скромная и элегантная роскошь, присущая всем вещам, выпускаемым легендарным брендом Burberry, уже давно заставляет учащенно биться сердца всех модников. Не секрет, что большинство сумок, зонтов, резиновых сапог и шарфов с клеткой Nova Check в нашей стране являются подделками. Что касается фирменных тренчкотов, то их не просто подделывают, но и всячески копируют китайские и отечественные фабрики. Но все эти фейковые вещи можно распознать невооруженным взглядом.

Особенности спортивных духов Burberry

Согласно статистике, за последние 20 лет посещение залов и фитнес-центров в России увеличилось в 3 раза. Такая тенденция связана с желанием отлично выглядеть и вести здоровый образ жизни. Сначала возник бум на одежду для занятий спортом, затем в мире появилась влагоустойчивая косметика, которая не растекается во время тренировки, и только потом духи.

Многие задаются вопросом о том, в чем их преимущество перед обычным женским парфюмом. Во-первых, они положительно воздействуют на состояние человека, так как для разработки используются успокаивающие эфирные масла и цитрусы, которые известны тонизирующими свойствами. Во-вторых, в основе практически нет спирта, поэтому вероятность появления аллергической реакции ничтожно мала. В-третьих, аромат спортивных духов никогда не смешивается с запахом пота.

Заинтересовались? Тогда обратите внимание на композицию Sport for Women от «Берберри». Согласно отзывам, этот парфюм обрел огромную популярность среди женщин благодаря свежим ноткам с ненавязчивой кислинкой, которая добавляет спортивного настроения. Изящная композиция духов построена на гармоничном сочетании древесины с нежностью цветов, а оригинальный акцент морской соли дарит приятную прохладу, которая так необходима во время тренировки.

На этом спортивная тема подошла к концу, и мы переходим к нестареющей классике

Кому подойдет Май Бёрберри?

Подытожим. Burberry My Burberry — очень интересный аромат. При определенном новаторстве, он обладает и очень красивыми классическими сочетаниями. Но! Этот парфюм разительно отличается от общей линии Burberry! Это совсем другая композиция.

Соответственно, если вы являетесь любителем классических ароматов этого бренда – пробуйте с осторожностью. Возможно, Body или Weekend так и останутся вашими любимцами.

Но если вы склонны к риску, и в предыдущих парфюмах Burberry вам «чего-то не хватало» — пробуйте смело, скорее всего, Burberry My Burberry – это именно ваш парфюм!

В целом, Burberry My Burberry достаточно сладок. Стойкость, как уже упоминалось, великолепная. На наш взгляд, аромат наиболее подходит для прохладной погоды. Подходит, как ни странно, для всех типов кожи, но для очень сухой, при ношении в помещении, рекомендуем предварительный затест.

Напоследок позволю себе «лирическое отступление». Вспомните, иногда вы слышите какую-либо музыку, и она сразу же вам нравится. При этом, то, что быстро понравилось, быстро же и надоедает. Бывает совсем иначе – музыка не нравится сразу, но через какое-то время вы начинаете ее обожать, и это уже на всю жизнь. Burberry My Burberry чем-то похож на такую музыку. Многие сразу не могут определить своего отношения к нему, но потом не могут без него жить.

Body

Многие звезды полюбили этот аромат за его утонченность, изысканность и женственность. Обаяние и чувственный характер композиции раскрылись полностью благодаря провокационной рекламной кампании, в которой приняла участие Рози Хантингтон-Уайтли. Соблазнительный образ британской актрисы с кожей медового оттенка, пухлыми губами с нежно-розовой помадой, по мнению покупательниц, стал истинным телесным воплощением духов Burberry Body.

Парфюм, относящийся к семейству фруктово-шипровых, раскрывается горечью полыни, четко подчеркивающей интимное звучание ириса и роз. В сердце красочно играет мускусная мелодия, смягченная амброй, сладостью ванили, ароматом кашемира и сандалового дерева.

Легкая композиция заключена в элегантный флакон, цвет которого создан из переплетения золотистого, сияющего розового и телесного оттенков. Нежная текстура упаковки напоминает бархатистость женской кожи, вызывая желание стать обладателем сказочного эликсира.

Кому подойдут духи? Burberry Body, по мнению женщин, создан для тех, кто чувствует в себе мощный поток утонченности, облагороженной нежностью. Дама, одетая в этот аромат, затуманит разум любого мужчины. В глазах сильного пола она будет выглядеть настолько волнующе, словно на ней нет ничего, кроме соблазнительного благоухания.

Brit for Men

Целью создания «Брит Фо Мен» послужило желание передать через мужской парфюм неподражаемый характер и стиль модного дома «Берберри». Что же, как видите, затея удалась, ведь в 2004 году мир познакомился с роскошной композицией. Изысканный и одновременно строгий, он предназначен исключительно для уверенного в себе, стильного и несколько небрежного (как истинные британцы) мужчины.

Источник: https://housewives-school.ru/lyubov/barberi-ili-berberi.html

Проверьте себя: правильно ли вы произносите названия известных брендов

Сегодня названия множества иностранных брендов являются привычным аспектом нашей жизни. Тем не менее их распространенность не гарантирует их правильного произношения в соответствии с тем, какое принято в странах основания этих брендов. А это приводит к искажению наименований, приобретающему массовый характер. Пришло время разобраться, как говорить правильно.

Pierre Cardin

Произносится «Карден», правильно — «Кардан».

Фамилию всемирно известного дизайнера, которая дала название модному бренду, следует произносить, сообразуясь с правилами французского языка. Букву i нужно читать как «а».

Huawei

Произносится «Хуавей», правильно — «Вавей».

В произношении названия известной китайской фирмы утвердился неправильный вариант, включающий три слога. Однако буква h не произносится в начале слова. Поэтому верный вариант — двусложный.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет пальцы на ногах

Xiaomi

Произносится «Ксяоми», правильно — «Шаоми».

В наименовании главного поставщика бюджетных, но качественных смартфонов нет такого сочетания звуков, как «кс». А буква х в данном случае читается как «ш». Это подтверждает и вице-президент компании Хьюго Барра.

Chopard

Произносится «Чопард», правильно — «Шопар».

Название известного производителя часов и украшений также приобрело неверное звучание. Правило «как пишем, так и говорим» здесь не работает. Если придерживаться канонов французского произношения, то ch читается как «ш», а буква d в конце слова не озвучивается.

Jacuzzi

Произносится «Джакузи», правильно — «Якуцци».

Что касается американского производителя гидромассажных ванн, то с ним произошла двойная путаница. Первое — то, что наименование бренда превратилось в слово нарицательное. Сейчас под ним подразумевают любую ванну с функцией массажа. Второе — это неправильное произношение, так как фамилия итальянского создателя фирмы — Якуцци.

Hennessy

Произносится «Хеннесси», правильно — «Энси».

Несмотря на то что самый старый из коньячных домов основал Ричард Хеннесси, ирландец по национальности, дом этот все-таки французский. Поэтому и называть его следует в соответствии с французской традицией — «Энси».

Burberry

Произносится «Барберри», правильно — «Бьорберри».

Изделия из фирменной клетчатой ткани в бежевых тонах издавна пользуются популярностью у модниц всего мира. Но только название за брендом закрепилось неточное. Соблюдая правила фонетики английского языка, следует произносить «Бьорберри». Именно так звучит фамилия создателя компании.

Diesel

Произносится «Дизель», правильно — «Дизал».

Данный итальянский бренд прославился как производитель модной одежды и часов. Зачастую его название искажается. По правилам е нужно произносить как «а», а l в конце слова не смягчается.

UGG

Произносится «УГГ», правильно — «АГГ».

Изделия этого обувного бренда пользовались особой популярностью в конце двухтысячных годов прошлого века. В обиходе их называют угги. Однако буква u в названии фирмы читается как «а», следовательно, правильное название зимней австралийской обуви — это агги.

Miu Miu

Произносится «Миу Миу», правильно — «Мю Мю».

Хотя так и хочется произнести тягучее «Миу Миу», имея в виду итальянского производителя одежды, парфюмерии и аксессуаров, этот вариант не является корректным. В идеале нужно говорить отрывистое «Мю Мю».

Evian

Произносится «Эвиан», правильно — «Эвьен».

Трудно найти человека, который не знает этого производителя минеральной воды. Но вот что касается правильного произношения названия бренда, то с этим есть проблема. В нашей стране прочно закрепился вариант «Эвиан». Но французы, произнося звук, обозначенный буквой v, смягчают его, а сочетание ia произносят как «йе».

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Источник: https://FB.ru/post/languages/2019/11/8/156143

Как правильно произносить названия косметических брендов

Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.

Как правильно произносить названия бьюти-брендов

Та же самая история с произношением названий косметических брендов. Например, все знают марку l’occitane, многие из нас даже ей пользуются. Но как ее только не называют: и Локитан, и Лосситане, и Лочитан. Есть даже шутка, что у названия бренда есть порядка 40 вариантов произношения, но только один является правильным – Локситан.

Kiehl’s – американский бренд, основанный Джоном Килом, поэтому и произносится так же, как читается его фамилия – Килс.

Sephora – большинство из нас произносят название правильно, единственное, ударение нужно ставить на последний слог, на «а», то есть СефорА.

Babor – название немецкого бренда также многих приводит в недоумение. Правильно читается БАбор с ударением на «а».

Источник: https://differed.ru/fashion/tips/kak-pravilno-proiznosit-nazvaniya-brendov

Как произносить название брендов без ошибок

Наш модный словарь продолжает пополняться полезностями. На этот запоминаем, как звучат на великом и могучем названия ведущих домов моды и имена всемирно известных дизайнеров. Неправильные варианты озвучивать не будем: пусть в зрительной памяти и на слуху останется только то, что верно.

Грамотная разминка

Несколько ценных подсказок по русскому языку на модно-подиумную тему:

Названия, написанные латиницей, кавычек не требуют. Пишем: новая коллекция Louis Vuitton, украшения SUNLIGHT, в бутике Moschino.

В словосочетаниях «модный дом», «дом моды» оба слова пишутся со строчной (маленькой) буквы: дом моды Chanel, модный дом Lanvin.

Названия недель мод пишутся следующим образом: Нью-Йоркская неделя моды, Неделя моды в Нью-Йорке (аналогично и другие: Миланская неделя моды, Неделя моды в Милане). Если географическая привязка опущена или названа иносказательно, то выражение «неделя моды» пишется со строчной буквы.

Модный словарь

Перед вами примеры правильного произношения названий брендов. Заглавными (большими) буквами выделены внутри слов места корректных ударений. Итак, как это по-русски?

AlexanderMcQueen = АлексАндр МаккуИн

Alexander Wang =  АлексАндр Вэнг

Ann Demeulemeester = Анн ДемельмЕйстер

Azzedine Alaia = АззедИн АлАйя

Badgley Mischka = БЭджли МИшка

Balenciaga = БаленсиАга

Balmain = БальмАн

Bulgari(Bvlgari) = БУлгари

Burberry = Бёрберри

Calvin Klein = КЕльвин КлЯйн

CarolinaHerrera = КаролИна ЭррЭра

Céline = СелИн

Сhloe = КлоЭ

Comme Des Garсons = Ком де ГарсОн

Сhristian Lacroix = КристиАн ЛакруА

Christian Louboutin = КристиАн ЛубутЭн

DKNY (Donna Karan New York) = Ди Кей Эн УАй (ДОнна КарАн Нью-ЙОрк)

Dolce & Gabbana = ДОльче и ГаббАна

Dries Van Noten = Дрис Ван НОтен

Dsquared = ДискуАэд

Elie Saab = ЭлИ СаАб

Emanuel Ungaro = ЭмануЭль УнгАро

Emilio Pucci = ЭмИлио ПУччи

Etro = Этро

Fendi = ФЕнди

Giambattista Valli = ДжамбатИста ВАлли

Gianfranco Ferre = ДжанфрАнко ФеррЭ

Giles = ДжАйлс

Giorgio Armani = ДжОрджио АрмАни (допустимо: ДжОрджо АрмАни)

Givenchy = ЖиваншИ

Gucci = ГУччи

Guess = Гес

Hermes = ЭрмЕс

Hervé Léger = ЭрвЭ ЛежЭ

Isabel Marant = ИзабЭль МарАн

Jean Paul Gaultier = Жан-Поль ГотьЕ

Jimmy Choo = ДжИмми Чу

Lanvin = ЛанвАн

Loewe = ЛоЭвэ

Louis Vuitton = ЛуИ ВитОн

MaisonMartinMargiela = МэйзОн МартАн МарджелА

Manolo Blahnik = МанОло БлАник

Marchesa = МаркЕза

Mary Katrantzou = МЭри КатрАнзу

MichaelKors = Майкл Корс

Monique Lhuillier = МонИк ЛюльЕ

Moschino = МоскИно

Mulberry = МАлберри

OscardelaRenta = Оскар де ля РЕнта

Paco Rabanne = ПАко РабАнн

PhilippPlein = ФИлипп Пляйн

Proenza Schouler = ПроЭнза СкУлер

RalphLauren = РАльф ЛОрен

Rochas = РошА

Roksanda Ilincic = РоксАнда ИлИнчич

Sergio Rossi = СЕрджио РОсси

Sonia Rykiel = СОня РикЕль

Thakoon = ТэкУн

Thierry Mugler = ТьЕри МЮглер

TommyHilfiger = ТОмми ХилфИгер

Vionnet = ВионнЭ

Yohji Yamamoto = ЙОджи ЯмамОто

Yves Saint Laurent = Ив Сэн-ЛорАн

Zuhair Murad = ЗухЭйр МурАд

Напоминаем, что мы сегодня тренируем произношение, а не орфографию: произносится «Ив Сэн-ЛорАн», «ИзабЭль МарАн», а пишется «Ив Сен-Лоран», «Изабель Маран», не перепутайте! А мы тем временем готовим для вас третью часть модного словаря, посвященную названиям косметических и парфюмерных брендов. Не пропустите!

Источник: https://sunmag.me/kultura/16-11-2015-kak-proiznosit-nazvanie-brendov-bez-oshibok.html

Как правильно произносить названия брендов шотландского виски?

надо начать с того, что шотландские названия брендов [виски] вызывают «ужас» не только у тех, кто не знает английский язык. Даже те, для кого английский является родным, делают в этих названиях уйму ошибок. Это действительно так, и в этом нет абсолютно ничего зазорного. Сейчас разберёмся, что к чему.

В общем, нет ничего удивительного в том, что эти названия неправильно произносят. Это происходит чаще всего потому, что они имеют гэльские [gaelic] корни. Гэльский язык от английского [современного] всё же весьма отличается.

Ударение

Как же произносить такие названия правильно на русском языке? Начнём с такой важной вещи, как ударение. Мы выделим толстым шрифтом те буквы, на которые падает ударение [или несколько ударений] в слове. Несколько примеров?

Например, написание [сингл молта] глэнфИдих у нас будет означать ударение на второй слог, а написание ОхентОшен будет означать ударение на два слога: на первый и на третий. Как известно, в английском [и в гэльском] ударение плавающее и может в одном слове образовывать, так называемые, ступени [stairs].

Итак, поехали..

aberfeldy = AберфЭлди [название города]
aberlour = АберлАуэр [название города]
ailsa bay = Илса бэй
ardbeg = Ардбэг [небольшой мыс]
ardbeg an oa = Ардбэг эн Оа [название региона на острове Айла]
ardbeg corryvreckan = Ардбэг кориврЭкэн
auchentoshan = ОхентОшен [поле на краю]
aultmore = олтмОр [большой ручей]
balblair = балблЭр [ферма на равнине]
ballechin = балЭхин
balvenie = балвЭни
benriach = бэнрИах
benromach = бэнрОмах
bowmore = бомОр
bruichladdich = бруклАди
bruichladdich octomore = бруклАди Октомор
bunnahabhain = бунахАвин [устье реки]
caol ila = кол Ила [звук — острова — Айла]
cardhu = кАрду [чёрная скала]
chivas regal = шИвас рИгал
cragganmore = крэгенмОр [высокая скала]
craigellachie = крэйгЭлахи [скалистый холм]
dalmore = дАлмор
dailuaine = далЮн
dalwhinnie = далуИни
edradour = ЭдрадАуэр
glen garioch = глен гИри [название местности]
glen scotia = глен скОша
glenallachie = глэнАлахи [скалистая долина]
glendronach = глэндрОнах
glenfiddich = глэнфИдих [долина оленя]
glenglassaugh = глэнглАсо
glenkinchie = глэнкИнчи [название долины]
glenlivet = глэнлИвит [долина — реки — Ливет]
glenmorangie = глэнмОранджи [долина спокойствия]
glenmorangie quinta ruban = глэнмОранджи кИнта рубАн
glenrothes = глэнрОthис [th = глухой звук]
inchmurrin = инчмУрин [название острова]
kilchoman = кэлхОмэн
kilchoman machir bay = кэлхОмэн мАхир бЭй
kilchoman sanaig = кэлхОмэн сЭниг
laphroaig = лафрОйг
lagavulin = лагавУлын [мельница в долине]
ledaig = лечИг
macallan = макAлэн
mortlach = мОртлах
knockdhu anCnoc = нокдУЭнок
oban = Обэн [маленький залив]
port askaig = порт Аскиг
pulteney = пУлтни
royal brachla = рОел брАкла
strathisla = страthАйла [th = глухой звук]
talisker = тАлискер
tamnavulin = тамнавУлын [мельница на холме]
te bheag = че вИг
tomatin = томАтин

Звуки к и х

Как нетрудно заметить, звук ch современные шотландцы произносят по-разному в разных словах. Системность в этом произношении иногда присутствует, но чётких правил по этому поводу нет. Например, озеро Loch Ness произносят Лок Нес именно со звуком к, но, понятно, если вы произнесёте Лох Нес, вас поймут без проблем.

Итоги

Мы привели только некоторые примеры произношения известных [и не очень] брендов. Понятно, что винокурен в Шотландии значительно больше, однако, пользуясь этими относительно несложными правилами, можно правильно прочесть практически любое название. Если вас интересует какое-либо другое произношение или ударение, которое мы упустили в этой статье, то оставляйте свои комментарии ниже, и мы обязательно их подробно разберём.

Пейте виски и будьте здоровы. beercop.com

Источник: https://beercop.com/2017/12/28/whisky-brand-names/

Burberry как произносится. Произносим бренды правильно

Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Хенд мейд как пишется по английски

Закрыть