Как писать резюме на английском

Образец успешного резюме на английском языке, пример СV с переводом

как писать резюме на английском

Первое знакомство потенциального работодателя иностранной компании с Вами происходит с помощью резюме. Написать идеальное резюме , чтобы заинтересовать работодателя с первого взгляда и получить приглашение на собеседование нелегко, но вполне возможно.

Задача весьма усложняется, если Вам нужно составить резюме на английском .

Будьте личностью, а не каким-то резюме

~ Sharad Vivek Sagar

В этой статье мы рассмотрим правила написания резюме на английском языке, требования к его оформлению и структуре. Также приведем образец резюме на английском с переводом и основными фразами, которые помогут вам написать оригинальное резюме.

Об основных глаголах для резюме и сопроводительного письма вы можете узнать из статьи «100 глаголов для резюме на английском с переводом».

Что такое РЕЗЮМЕ?

В современном деловом мире нелегко найти работу, которая бы приносила и моральное, и материальное удовольствие. Резюме — ваш первый шаг к заветной мечте.

В деловом и бизнес направлении английского языка существует 2 типа резюме, о которых вам необходимо знать:

  • Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
  • CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.

В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В последнее время граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Резюме относится к бизнес-письмам, о которых более подробно можно узнать из статьи «Деловое письмо на английском с переводом»

Правила написания Curriculum Vitae (резюме на английском)

Давайте более подробно остановимся на правилах написания резюме. Наши советы направлены на то, чтобы сделать ваше резюме максимально успешным и привлекательным для работодателей и вы смогли получить должность вашей мечты.

Основные правила для написания резюме на английском следующие:

  • Пишите Ваше резюме самостоятельно. Никто не сможет рассказать о Вас лучше, чем Вы сами.
  • По возможности адаптируйте свое CV под каждую компанию и должность. Особое внимание при этом уделите пунктам Objective (рус. Цели) и Profile (рус. Профиль).
  • Постарайтесь сделать Ваше резюме максимально кратким и лаконичным. Помните, что рекрутеры смотрят на резюме в течение лишь нескольких секунд. Уберите старый и неактуальный опыт с вашего резюме. Если ваше резюме длиннее одной страницы , убедитесь, что информация на первой странице заставит рекрутера посмотреть вторую страницу.
  • Всегда оставляйте только актуальные контакты. Убедитесь, что правильно написали адрес электронной почты.
  • Будьте точным и правдивым. Помните, что любую информацию можно проверить. Не указывайте навыков, которыми не владеете.
  • Проверьте ваше резюме на наличие ошибок , ведь даже банальная опечатка может создать о Вас впечатление как о невнимательном человеке.

Основные требования к составлению резюме на английском языке

15 советов, как сделать ваше резюме выделяющимся из ряда других подобных.

Объем резюме. Требования к шрифту и размеру

Постарайтесь уместить Ваше резюме на 1 страницу , но если у Вас большой опыт работы или несколько образований, то максимум, что Вы можете занять — это 2 страницы

Используйте стандартный шрифт (Arial, Garamond, Times New Roman или Verdana ). Размер шрифта основного текста – 11-12 pt , для заголовков используйте 14-16 pt .

Обязательно используйте выделение текста в резюме полужирным, курсивом и цветом. Выделите свое имя и фамилию, а также Цель (Objective) с помощью шрифта покрупнее 18-20 pt

Абзацы в резюме

Структурируйте текст Вашего резюме, чтобы сделать его читабельным. Используйте маркированные списки при перечислении навыков и опыта работы.

Вверхнее, нижнее и левое поля не менее 2 см , правое — 1,5 см ; выравнивание основного текста по ширине или по левому краю.

Рекомендуемый междустрочный интервал для написания резюме 1,15 — 1,5

Формат документа для резюме

Для пересылки резюме в электронном виде используйте формат PDF. Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его.

После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF.

Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.

Структура резюме на английском

Общие рекомендации по структуре резюме на английском

Заголовок (Header)

Вместо заголовка чаще всего пишут имя соискателя — это помогает сократить объем резюме. Хотя можно и написать Resume или CV .

Личная информация (Personal information)

Обязательно включите эти пункты с личной информацией о себе в резюме на английском:

  • Имя (Name) — если использовали свое имя в заголовке, то не повторяйтесь
  • Дата рождения (Date of birth) — название месяца лучше написать буквами, т.к. в некоторых странах принят другой формат написания даты.
  • Адрес (Address) — адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
  • Мобильный телефон (Mobile) — обязательно указывайте в международном формате, т.к. Вам могут звонить из другой страны.
  • Эл. адрес (E-mail) — не забудьте проверить его несколько раз, иначе специалист по трудоустройству не сможет с вами связаться.

Можно также включить сведения о семейном положении (Marital status) , национальность (Nationality) , но эти пункты не обязательны, т.к. работодатель должен оценивать прежде всего Ваши профессиональные навыки.

Пример на английском как написать о себе

Анкетные данные (с переводом)Пример ответов
Name/Имя Viktor Ivanov/Виктор Иванов
Address/Адрес 38 Arbat Street, Moscow, 225230, Russia/ ул. Арбат 38, Москва, 225230, Россия
Phone number/Номер телефона home/домашний: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ mobile/мобильный: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Marital status/Семейное положение Single/Не женат
Date of birth/Дата рождения 29th July 1991/29 июля 1991 года
Nationality/Национальность Russian/русский
Email/Электронный адрес your.name@gmail.com

Цель (Objective)

В этом пункте нужно указать должность, на которую Вы претендуете. Если знаете код вакансии, обязательно его напишите.

Примеры указания целей получения должности на английском

Пример на английском языкеПеревод

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/resume-na-angliiskom/resume-na-angliiskom-primer-s-perevodom

Как написать резюме на английском языке

как писать резюме на английском

Поиск работы – серьёзный и ответственный шаг, который требует столь же серьёзной подготовки. Особенно это касается карьеры за границей или в международной компании. В данном случае необходимо подготовить качественное резюме на английском языке. Многие люди страшатся этого словосочетания и совершенно неоправданно откладывают эту затею. Мы составили для вас структурированные рекомендации по составлению качественного CV с учётом рекомендаций известных работодателей.

Структура

Начать следует со знакомства со структурой CV. Важно придерживаться этого плана: он последовательно даст всю необходимую потенциальному работодателю информацию о вас и позволит сделать правильные выводы. 

Не забудьте сделать качественную фотографию и добавить её в правом левом углу документа. Слева от неё должна находиться личная информация, что и является первым базовым блоком любого CV. Сюда относятся:

  1. Имя и фамилия на английском языке. Проверьте правильность их написания в специальных сервисах или спишите с загранпаспорта при его наличии.
  2. Адрес. Правила просты: начинайте от «малого» к самому «крупному». Номер дома, улица, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
  3. Номер телефона. Не забывайте, что указание короткого варианта недопустимо, ведь с вами могут связываться люди из других регионов и даже государств.
  4. Семейное положение. По стандарту это должны быть позиции: не замужем/не женат, замужем/женат, в разводе.
  5. Дата рождения. Каждая страна имеет свои особенности написания дат. Чтобы не случилось эксцессов, оформите месяц в виде слова, а не цифр, и не забудьте, что английские месяца пишутся с большой буквы.
  6. Адрес электронной почты. Здесь всё предельно ясно, но есть маленькая рекомендация: адрес должен выглядеть солидно и адекватно, это важная деталь. Намного выигрышнее будет смотреться вариант «[email protected]», чем «[email protected]». В этом же разделе можно указать и другие способы связи с вами: страницы в социальных сетях, личный сайт или Skype.

Пример:

Name Kiseleva Ekaterina
Address 77 Lermontov Street, apt. 77, Saint-Petersburg, 553977, Russia 
Phone number -928-555-43-23
Marital status Married
Date of birth 19th June 1997
Nationality Russian
Email  [email protected]

Цель

На какую должность вы претендуете? Почему хотите отдать предпочтение именно ей? Какие личные и профессиональные качества вам помогут на потенциальном рабочем месте?

Источник: https://englishbooster.ru/poleznosti/kak-napisat-rezyume-na-anglijskom-yazyke/

Резюме (CV) на английском языке

как писать резюме на английском

В деловом и бизнес направлении английского языка существует 2 типа резюме, о которых вам необходимо знать:

  • Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
  • CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.

В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В последнее время граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Резюме относится к бизнес-письмам

Правила написания Curriculum Vitae (резюме на английском)

Основные правила для написания резюме на английском следующие:

  • Пишите Ваше резюме самостоятельно. Никто не сможет рассказать о Вас лучше, чем Вы сами.
  • По возможности адаптируйте свое CV под каждую компанию и должность. Особое внимание при этом уделите пунктам Objective (рус. Цели) и Profile (рус. Профиль).
  • Постарайтесь сделать Ваше резюме максимально кратким и лаконичным. Помните, что рекрутеры смотрят на резюме в течение лишь нескольких секунд. Уберите старый и неактуальный опыт с вашего резюме. Если ваше резюме длиннее одной страницы , убедитесь, что информация на первой странице заставит рекрутера посмотреть вторую страницу.
  • Всегда оставляйте только актуальные контакты. Убедитесь, что правильно написали адрес электронной почты.
  • Будьте точным и правдивым. Помните, что любую информацию можно проверить. Не указывайте навыков, которыми не владеете.
  • Проверьте ваше резюме на наличие ошибок , ведь даже банальная опечатка может создать о Вас впечатление как о невнимательном человеке.

Структура резюме на английском

Общие рекомендации по структуре резюме на английском

Заголовок (Header)

Вместо заголовка чаще всего пишут имя соискателя — это помогает сократить объем резюме. Хотя можно и написать Resume или CV .

Личная информация (Personal information)

Обязательно включите эти пункты с личной информацией о себе в резюме на английском:

  • Имя (Name) — если использовали свое имя в заголовке, то не повторяйтесь
  • Дата рождения (Date of birth) — название месяца лучше написать буквами, т.к. в некоторых странах принят другой формат написания даты.
  • Адрес (Address) — адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
  • Мобильный телефон (Mobile) — обязательно указывайте в международном формате, т.к. Вам могут звонить из другой страны.
  • Эл. адрес (E-mail) — не забудьте проверить его несколько раз, иначе специалист по трудоустройству не сможет с вами связаться.

Можно также включить сведения о семейном положении (Marital status) , национальность (Nationality) , но эти пункты не обязательны, т.к. работодатель должен оценивать прежде всего Ваши профессиональные навыки.

Пример на английском как написать о себе

Пример ответов

Name/Имя

Viktor Ivanov/Виктор Иванов

Address/Адрес

38 Arbat Street, Moscow, 225230, Russia/ 
ул. Арбат 38, Москва, 225230, Россия

Phone number/Номер телефона

home/домашний: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ 
mobile/мобильный: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ

Marital status/Семейное положение

Источник: https://infourok.ru/rezyume-cv-na-anglijskom-yazyke-4083109.html

Примеры резюме (resume), обращений о приеме на работу/учебу/стажировку, рекомендательных писем на английском языке с переводом

Ниже приведены примеры / образцы резюме, отобранные на англоязычных, в основном – американских, сайтах. Перевод выполнен максимально близко к тексту первоисточника для облегчения понимания.

Дополнительные материалы для резюме на английском

  1. Dictionary of Occupational Titles (DOT) – “Словарь названий профессий”

Онлайн-словарь на английском языке – здесь можно взять должностные обязанности для любой должности и профессии для резюме и подготовки к собеседованию.

Содержит названия профессий, существующих на современном рынке труда США, и их описания с подробным перечнем задач и квалификационных требований. Словарь включает в себя данные о профессиях на основании последней переписи населения. Периодически обновляется.

Искать в словаре название профессии и ее описание можно несколькими способами:

  • поиск по категории профессии – нажмите пункт «ONET Occupational Information Network»  или кнопку меню «ONET» – откроется список позиций (должностей) – выбирайте позицию и нажимайте – откроется подробнейшее описание позиции: задачи, квалификационные требования, навыки и т.д.;
  • поиск по категории профессии – нажмите пункт «DOT Contents» или кнопку меню «Contents» в верхней части – откроется перечень категорий профессий – выбирайте категорию и нажимайте – откроется список позиций (должностей) – выбирайте позицию и нажимайте – откроется краткое (на полстраницы) описание этой позиции;
  • поиск по алфавиту (по названию профессии на английском языке) – нажмите нужную букву в алфавитной таблице слева – откроется алфавитный перечень профессий;
  • поиск по сайту – нажмите пункт «Search» или кнопку меню «Search» в верхней части (не путать с кнопкой «Search» поисковика Google), или нажмите кнопку «?» в табличке в алфавитной таблице слева (последняя кнопка).

A. Jackson and K. Geckeis. How to Prepare Your Curriculum Vitae (Эйси Джэксон и Кэтлин Гекейс. Как подготовить ваше резюме).
Книга – практическое пособие на английском языке.

В этом пособии очень подробно рассмотрена методика подготовки и написания резюме, приведено много примеров резюме, сопроводительных писем, обращений о приеме на работу, и другой корреспонденции, связанной с трудоустройством. Кроме этого, в пособии вы найдете много полезных сведений и советов о способах поиска работы, принятых на Западе.

Эйси Джэксон в этом деле большой специалист – она возглавляет фирму, занимающуюся консалтингом в сфере построения карьеры. К сожалению, книга без перевода, однако доступный стиль изложения и формат PDF, позволяющий использование электронного словаря, делают чтение легким.

Ознакомление с этим пособием будет полезным и по другой причине – здесь много деловой офисной лексики, которая очень пригодится русскоязычным специалистам, желающим освоиться в офисе западной компании. Объем 194 стр. Формат PDF. Скачать

(14 votes, average: 4,71

Источник: https://english-grammar.biz/%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%8E%D0%BC%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%8B-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%86%D0%B8.html

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Все мы хотим иметь хорошую и интересную работу, на которой мы сможем проявить себя и воплотить в жизнь грандиозные планы. Но перед тем, как получить эту самую работу и начать покорять мир — нужно пройти собеседование на желаемую должность. А еще до встречи с потенциальным работодателем нам нужно будет отправить свое резюме на открытую вакансию.

Хорошее резюме бывает сложно составить даже на родном языке, а на английском — так и вовсе может казаться невыполнимой задачей. Но это вовсе не так. Как и в любом другом деле, тут важно знать основные правила и некоторые «фишки», которые выделят вашу кандидатуру среди других и помогут заинтересовать потенциального работодателя.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как писать деловое письмо на английском

Из этой статьи вы узнаете, как составить CV (резюме) на английском языке, как рассказать о прошлом опыте работы, образовании, основных навыках и как написать хорошее cover letter (сопроводительное письмо).

Правила составления и оформления резюме на английском языке

Резюме — это ваша визитная карточка. По нему работодатель будет впервые оценивать вас и ваши навыки еще до личной встречи. Правильно составленное резюме повышает шансы приглашения на следующий этап — собеседование. Но о нем мы поговорим чуть позже.

Перед тем, как начать составлять собственною резюме на английском стоит запомнить, что универсального идеального резюме не существует.

Совет: составляйте новое резюме и сопроводительное письмо для каждой должности, на которую претендуете.

В первую очередь, работодатель хочет увидеть за бездушным текстом живого человека, ведь именно он, а не его безупречно составленное резюме займет вакантную позицию в компании.

Для разной работы может потребоваться подчеркнуть разные аспекты вашей карьеры и прошлые полученные навыки. Именно поэтому рекомендуется регулярно обновлять свое резюме и внимательно просматривать его каждый раз перед отправкой.

Если же вы подаете резюме в службу по поиску работу — оно должно быть подробным и развернутым, чтобы хорошо подать вас с разных сторон.

Все же, существует несколько основных правил, которые стоит помнить:

  • Резюме должно быть коротким и емким
  • Подчеркните самые важные аспекты вашей прошлой деятельности, но не увлекайтесь сочинительством. Все, что вы хотели бы сказать или подчеркнуть сверх информации, указанной в резюме — напишите в сопроводительном письме. Самый оптимальный вариант — 2 страницы А4 формата.

  • Резюме должно оставить о вас хорошее впечатление
  • Укажите заслуги или достижения на прошлых местах работы — это будет вашим преимуществом. Если вы начинающий специалист, то подробнее расскажите о том, какие навыки получили во время учебы и какие стажировки прошли.

  • Резюме должно быть написано в деловом тоне
  • Избегайте сленга и неформальных речевых оборотов. С первых же строк резюме должно говорить о вас, как о профессионале.

  • Резюме должно быть читаемым
  • Уделите время оформлению резюме. Оно должно быть написано в едином стиле, с разбивкой на основные темы и должно легко читаться.

  • Резюме должно быть грамотным
  • Допустить орфографические ошибки в резюме — это верный способ получить отказ. Перед отправкой стоит несколько раз перечитать текст. А еще лучше — проверить его при помощи специальных сервисов. Также, можно дать прочесть свое резюме другу или члену семьи. Свежий взгляд со стороны не помешает.

Resume или CV?

В Великобритании и Ирландии распространено употребление термина CV, которое затем было заимствовано и многими другими странами. CV — это сокращение от латинского выражения Curriculum Vitae [kəˌrɪkjələm ˈviːtaɪ], что переводится как «ход жизни».

В США же резюме обозначается понятным нам словом résumé [ˈrezəmeɪ]. CV не так широко распространено в Америке и используется чаще в научных и узкоспециализированных кругах, чем при приеме на работу.

Резюме состоит из основных разделов:

  • Personal information (Персональная информация)
  • Objective / Professional Summary (Вакансия, на которую претендуете или желаемая сфера деятельности)
  • Work experience / Employment history (Опыт работы)
  • Education (Образование)
  • Personal qualities (Личные качества)
  • Special skills (Специальные навыки)
  • Interests (Интересы)
  • References (Рекомендации)

Рассмотрим каждый из них подробнее:

Personal Information

Этот раздел — «шапка» резюме, в которой указываются стандартные личные данные: имя, фамилия, адрес, телефон, электронная почта и другие способы связаться с вами. Указывать ли более подробную информацию (возраст, семейное положение, национальность) — решать вам. Работодатель должен рассматривать резюме без каких-либо предубеждений и оценивать вас только как специалиста.

Пример:

Источник: https://puzzle-english.com/directory/resume

Как написать резюме на английском языке (resume in English)?

Как написать резюме на английском языке (resume in English)?

Тот, кто хочет иметь престижную работу и получать высокую зарплату, старается связать свою жизнь с английским языком. И каждый из изучающих английский язык должен уметь писать резюме, которое необходимо при устройстве на работу.

Резюме — самохарактеристика специалиста, нанимающегося на работу, заключающего трудовой договор и т.п.

Resume или CV. Что это такое? Чем они отличаются?

При составление самохарактеристики следует уточнить у рабодателя, что конкретно необходимо заполнить: Resume или CV.

Так, в США (USA) и в Канаде (Canada) преимущественно употребляется слово «Resume» (Резюме) — документ содержит краткую информацию о кандидате на 1, максимум 2 страницах.

CV — curriculum vitae — используется в Северной Америке (North America) в области искусства, науки, образования. Более развернутое описание ваших достижений, биографии с указанием наград и другого рода отличительных особенностей.

То есть, CV больше, чем Resume по объему, т.к. это более подробное описание Вашего опыта и навыков. Как и резюме, CV должно включать Ваше имя, контактную информацию, информацию об образовании, навыках и опыте работы. Кроме того, в CV можно более подробно рассказать о Ваших карьерных целях, знаниях, умениях и навыках, научных работах, публикациях, презентациях, наградах и грамотах, об участии в различных проектах, о Ваших интересах и увлечениях.

Резюме следует писать грамотно, чтобы преподнести свою кандидатуру работодателю на соответствующем уровне. Резюме не должно быть длиннее одной страницы формата А4, иначе внимание читающего рассеивается из-за большого количества, возможно, лишней информации.

В данном материале рассмотрим особенности написания резюме на английском языке и поэтапно опишем порядок его составления.

Основные составляющие резюме (English resume) на английском языке

Обычно иноязычное резюме состоит из шести частей:1. Личная информация (Personal information)2. Цель или желаемая позиция (Objective)3. Образование (Education)4. Профессиональный опыт (Work Experience)6. Дополнительные навыки (Additional skills)

5. Рекомендации (References)

Поэтапное составление резюме (English resume) на английском языке

Примечание: Перед тем как начинать составлять резюме рекомендуем изучить слова и словосочетания по теме «Поиск работы» с переводом.

Рассмотрим детально каждый пункт составления резюме:

1. Личная информация (Personal information)

В первом разделе необходимо указать ваше имя и фамилию, а также контактную информацию: адрес, стационарный контактный телефон (вместе с кодом страны и города), мобильный телефон и электронную почту.

Обратите внимание!!!
В английском языке правило написания ФИО следующее: сначала пишется имя, затем первая буква отчества, а затем фамилия. Как правило, контактные данные пишутся посередине листа. ФИО выделяется более крупным, полужирным шрифтом. Есть вариант, когда адрес, телефон и e-mail пишутся справа и слева под ФИО.

Запомните!Если заполняется резюме в английской версии, то в нём указывают только фамилию и имя. Если есть сомнения, то можно в свои данные

вписать первую букву отчества: Ann M. Sidorova.

Важно!Если указываете свой номер телефона, пометьте номер словом «confidential», т.е. «конфиденциально», чтобы звонящий искал

по нему вас и никому иному информацию не передавал.

Первый раздел может выглядеть следующим образом:
Ivan Ivanov
34, Saratovskaya Street, apt. 4
Saratov, 413540, Russia
Phone: 929 158 10 50

Date of Birth: 18.07.1986
Marital Status: married

2. Цель или желаемая позиция (Objective)

Существуют два варианта заполнения данного раздела. Здесь необходимо кратко описать работу, которой хотите заняться,
и причины, по которым вы считаете свою кандидатуру подходящей для нее.

Первый вариант: Вы просто указываете должность, на которую претендуете.Например,

Officer Manager

Второй вариант: в одном или нескольких предложениях написать то, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую Вы посылаете резюме, и в какой должности.Например,

Objective To contribute outstanding skills to achieving your company’s goals as a sales manager.- Цель: внести вклад в развитие Вашей компании, используя свои выдающиеся способности менеджера по продажам.

Рассказывая о себе, используйте больше прилагательных и глаголов, это сделает текст более ярким и иллюстративным.

Примечание: Перечень наиболее употребимых слов при составление резюме в материале «

Избегайте таких клише, как:dynamic — динамичный;people oriented — ориентированный;results-oriented — ориентированный на результаты;self-motivated — целеустремлённый;handson — практический;leader — лидер;

visionary — фантазёр,выдумщик.

3. Образование (Education)

В данном разделе сначала необходимо указать основное образование, затем дополнительные курсы, курсы повышения квалификации. Следует соблюдать хронологию, то есть писать в следующем порядке: специальность, факультет, учебное заведение, город, страна.

При описании курсов указываем время прохождения, название курсов, название организации, организующей курсы, город, страну. Годы обучения в учебном заведение или на курсах (или год окончания) следует указывать или в начале, или в конце.

В описании академических достижений упомяните все свои успехи: красный диплом, грамоты, стажировки, производственную практику и др.

Активная социальная и спортивная жизнь также приветствуется западными работодателями, так что укажите свои достижения и в резюме.

Например,
Saratov State University
2009-2-16 Diploma in English and Germany. Qualified as English interpreter.

4. Профессиональный опыт (Work Experience)

В следующем пункте следует описывать свои места работы в обратном хронологическом порядке, то есть с последнего места работы (или текущего). Укажите полностью название компании, должность, отдел/департамент. Обязательно укажите даты, с какого по какое число вы находились на той или иной должности.

В иностранных резюме принято описывать не более трех последних мест работы. Если Вы молодой специалист, то можно указать практику, стажировки, работу на неполный день, проекты или фрилансерство. В описании своих достижений в каждой должности упомяните значительные результаты, полезные для новой должности.

При перечислении избегайте слов «я» («I»), «мой» («my»).

6. Дополнительные навыки (Additional skills)

Данное название пункта говорит само за себя, где необходимо указать:

  • Language skills: укажите родной язык и знание иностранных языков, уровень владения иностранными языками.Принято выделять следующие уровни владения языками:native — родной язык;fluent — свободно владеете;working knowledge — можете читать и говорить, но не свободно;basic knowledge — можете читать со словарем.
  • Software skills: все Ваше владение с компьютерной техникой, а точнее программное обеспечение, с которым вы умеете работать и которое необходимо для вашей деятельности (например, стандартный набор программ Windows и MS Office (Word, Excel, Power Point, Outlook, Access), а также знание CRM).
  • Driving license: наличие водительских прав определенной категории. Здесь же можно написать, готовы ли вы к частым командировкам или к переезду в другую страну.
  • Hobbies (хобби): Может кого-то и удивит этот подпункт, но зачастую Ваше хобби может повлиять и на Вашу будущую работу.

Существует классический набор спортивных хобби, которые удобно упомянуть об этом можно прочитать в материале «Спорт«. В спортивных хобби можно упомянуть о своих достижениях, которые выделят вас из толпы кандидатов.
Например, «I have undertaken three major treks in the Andes and Himalayas».

Источник: http://dtg.adminu.ru/2015/03/resume/

Резюме на английском языке: советы и правила

Здрав­ствуй­те! Состав­ле­ние удач­но­го резю­ме на англий­ском язы­ке часто явля­ет­ся одной из самых слож­ных задач при поис­ке рабо­ты за гра­ни­цей или в запад­ной ком­па­нии. Резю­ме долж­но отве­чать всем необ­хо­ди­мым тре­бо­ва­ни­ям, но при этом выгод­но отли­чать вас от дру­гих пре­тен­ден­тов на дан­ную долж­ность.

 Вам при­дет­ся под­ве­сти итог сво­е­му жиз­нен­но­му опы­ту на 1–2 стра­ни­цах, осве­тив при этом свои наи­бо­лее выда­ю­щи­е­ся дости­же­ния. Обыч­но рабо­то­да­тель не чита­ет пол­но­стью каж­дое резю­ме, поэто­му необ­хо­ди­мо сра­зу заин­те­ре­со­вать его самой важ­ной инфор­ма­ци­ей.

Мы рас­ска­жем вам как пра­виль­но соста­вить резю­ме на англий­ском язы­ке.

Что такое резюме

В США резю­ме при­ня­то назы­вать Resume, в Евро­пе – CV (Curriculum Vitae).

В совре­мен­ном дело­вом мире нелег­ко най­ти рабо­ту, кото­рая бы при­но­си­ла и мораль­ное, и мате­ри­аль­ное удо­воль­ствие. Резю­ме – ваш пер­вый шаг к завет­ной мечте.

В дело­вом и биз­нес направ­ле­нии англий­ско­го язы­ка суще­ству­ет 2 типа резю­ме, о кото­рых вам необ­хо­ди­мо знать:

  • Resume – это неболь­шие све­де­ния о вашем обра­зо­ва­нии, опы­те рабо­ты и про­фес­си­о­наль­ных навы­ках, а так­же уме­ни­ях.
  • CV (Curriculum Vitae) – более пол­ная справ­ка, вклю­ча­ю­щая подроб­ную инфор­ма­цию о вашем обра­зо­ва­нии, опы­те рабо­ты и про­фес­си­о­наль­ных навы­ках, а так­же уме­ни­ях, содер­жа­щая све­де­ния о награ­дах и дости­же­ни­ях.

В нашей стране они исполь­зу­ют­ся как сино­ни­мы для опре­де­ле­ния поня­тия «резю­ме на англий­ском язы­ке». В послед­нее вре­мя гра­ни­ца меж­ду эти­ми поня­ти­я­ми совсем раз­мы­лась, и тер­ми­ны CV и resume мож­но рас­це­ни­вать как иден­тич­ные.

При­мер резю­ме

Как правильно писать резюме на английском

Учи­ты­вая важ­ность доку­мен­та, отне­си­тесь вни­ма­тель­но к его состав­ле­нию и соблю­дай­те основ­ные пра­ви­ла напи­са­ния резю­ме.

Резю­ме, кото­рое состав­ле­но гра­мот­но, зани­ма­ет ОДНУ стра­ни­цу.

Если вы пре­вы­си­те этот объ­ем, ваш вто­рой лист может ожи­дать печаль­ная участь. Он может поте­рять­ся, не отпра­вить­ся по фак­су или при­со­еди­нить­ся к чужо­му доку­мен­ту. Поэто­му, если коли­че­ство инфор­ма­ции, кото­рую вы хоти­те доне­сти до рабо­то­да­те­ля, все же пре­вы­ша­ет объ­ем одной стра­ни­цы, ука­зы­вай­те на каж­дой стра­ни­це свои лич­ные и кон­такт­ные дан­ные. Это точ­но помо­жет вам избе­жать любой пута­ни­цы.

Отне­си­тесь к напи­са­нию резю­ме мак­си­маль­но ответ­ствен­но. Пиши­те дело­вым язы­ком, избе­гая любой фами­льяр­но­сти или шуток. Будь­те крат­ки, но кон­крет­ны. Не нуж­но зава­ли­вать рабо­то­да­те­ля морем инфор­ма­ции. Пиши­те исклю­чи­тель­но по сути, при­во­ди­те точ­ные циф­ры, избе­гай­те общих фраз. Помни­те, чем луч­ше будет ваше резю­ме, тем боль­ше шан­сов полу­чить жела­е­мую рабо­ту.

Правила составления резюме

Пра­вил не так мно­го и они про­сты:

  • Чет­кость. Пиши­те крат­ко и о глав­ном. Не исполь­зуй­те длин­ные пред­ло­же­ния, туман­но­го смыс­ла.
  • Логич­ность. Изла­гай­те мыс­ли после­до­ва­тель­но, не пере­ска­ки­вая с одно­го собы­тия на дру­гое. Поду­май­те, о чем сто­ит писать в резю­ме, о чем – нет.
  • Лако­нич­ность. Мы уже гово­ри­ли о двух стра­ни­цах резю­ме? Тре­тью никто не про­чтёт – не трать­те сил и вре­ме­ни.
  • Гра­мот­ность. Пере­чи­ты­вай­те каж­дую бук­ву. Не поле­ни­тесь исполь­зо­вать онлайн-сер­ви­сы для про­вер­ки гра­мот­но­сти, напри­мер, paperrater.com.
  • Эсте­тич­ный внеш­ний вид. Резю­ме – не луч­шее место для экс­пе­ри­мен­тов со шриф­та­ми и про­чих более или менее худо­же­ствен­ных изыс­ка­ний.

Разу­ме­ет­ся, вы може­те ска­чать шаб­лон резю­ме на англий­ском и создать соб­ствен­ный доку­мент на осно­ве най­ден­но­го на про­сто­рах сети. Но мы реко­мен­ду­ем вам исполь­зо­вать онлайн-сер­ви­сы, кото­рые помо­гут каж­до­му создать уни­каль­ное резю­ме.

Основные составляющие

Основ­ны­ми состав­ля­ю­щи­ми резю­ме, или пунк­та­ми, явля­ют­ся.

  • Personal Information (Лич­ная инфор­ма­ция);
  • Objective (Цель);
  • Qualifications Summary (ква­ли­фи­ка­ция);
  • Education (Обра­зо­ва­ние);
  • Work Experience (Про­фес­си­о­наль­ный опыт);
  • References (Реко­мен­да­ции).

Структура резюме

  1. Раз­дел Personal Information, как и в рус­ско­языч­ном вари­ан­те, содер­жит ваше имя, кон­такт­ный теле­фон, элек­трон­ную почту, пер­со­наль­ный сайт (если он есть), адрес про­жи­ва­ния. Обра­ти­те вни­ма­ние: мы чаще ука­зы­ва­ем ФИО в при­выч­ном поряд­ке, напри­мер Пет­ров Сер­гей Нико­ла­е­вич, а в англо­языч­ных стра­нах имя все­гда ука­за­но в обрат­ном поряд­ке, и при этом не упо­треб­ля­ет­ся отче­ство, поэто­му в CV нуж­но писать Sergey Petrov.
  2. Раз­дел Objective

Источник: https://EnglandLearn.com/blog/rezyume-na-anglijskom

Резюме студента на английском

статьи:

  • 1. Особенности резюме студента на английском
  • 2. Структура резюме:
  • 3. Как усилить резюме студента
  • 4. Образец резюме на английском языке.

Особенности резюме студента на английском

Ежегодно во время обучения в ВУЗе тысячи студентов начинают свой трудовой путь на различных поприщах.  Некоторые студенты уже имеют опыт работы за счет подработок во время учебы и летних каникул, остальные же только пробуют свои силы.

И в первом и во втором случаях при поиске работы грамотно составленное резюме студента на английском будет важным отправным пунктом при трудоустройстве в международную компанию.

Однако составление резюме студента несколько отличается от резюме специалистов с опытом работы в той или иной сфере.

Резюме на английском называется «Resume» или «CV» (сокращенно от латинского Curriculum Vitae — «жизнеописание»).  В CV  можно более подробно рассказать о своих карьерных целях, знаниях, умениях, публикациях и увлечениях. Особое внимание студентам следует уделить личным качествам,  дать информацию об окончании курсов, участии в конкурсах, олимпиадах, семинарах, конференциях, проектах, наличии наград, грамот. Если у студента есть неофициальный опыт работы, об этом также стоит написать.

Как правило, к резюме на английском языке предъявляются те же требования, что и к резюме на русском. Поэтому, если у вас уже есть резюме на родном языке, необходимо грамотно его перевести на английский . Не забудьте при этом подкорректировать его под квалификационные требования желаемой должности (кстати, здесь можно заказать перевод резюме на английский).

Составляя резюме студента, главное не акцентировать внимание на небольшом опыте работы или полном его отсутствии. Сделайте акцент на навыках и достижениях, то есть пишите не об опыте, а о том, что вы умеете делать. Нужно выделить образование и личные качества, а также дополнительные знания.

1. Personal Information (Личная информация)

Этот блок должен содержать:

  • имя студента (First Name),
  • фамилию (Surname),
  • адрес проживания (Address),
  • контактные телефоны (Phone: мобильный (Cell phone)),
  • электронный адрес (E-mail).

Помните правило написания ФИО в английском языке: сначала пишем имя, затем первую букву отчества, а затем фамилию. Как правило, контактные данные располагают посередине листа. ФИО выделяют более крупным, полужирным шрифтом. Можно отчество на английском не указывать.

Блок  может выглядеть таким образом:

Этот раздел резюме можно расширить за счет таких деталей (по желанию):

  • Date of birth (дата рождения),
  • Age (возраст),
  • Marital status
  • Nationality (национальность).

Например:

2. Objective (цель)

Здесь нужно указать  должность, на которую претендует студент, либо сферу, в которой он планирует развиваться.

Есть два варианта заполнения блока:

1) Вы просто указываете должность, на которую претендуете. Все слова в названии должности в английском пишутся с большой буквы.

Или

2) В одном-двух предложениях напишите, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую обращаетесь, и в какой должности. Вот список полезных фраз на английском, с которых студент может начать описание:

Например:

Или:

Или:

Если вы составляете CV, а не резюме, то этот раздел можно обозначить на английском как «Career goals» (карьерные цели). В этом случае нужно определить предполагаемое место данной позиции в вашей карьере. Студенты могут описать свои достижения в будущей профессиональной области. Укажите причины, по которым вы считаете себя достойным претендентом на эту вакансию.

Чтобы показать, чем вы превосходите других кандидатов, можно использовать английские слова и выражения, подчеркивающие вашу активность и достижения:

  • directed, managed, supervised (управлял);
  • achieved (достигал),   generated (производил), increased (повышал), initiated (предпринял), established (основал) and launched (начал); 
  • cut (сократил), reduced (уменьшил);
  • created (создал), developed (развил), performed (выполнял), produced (производил) и т.д. 

В резюме студента на английском стоит избегать таких клише как:

  • dynamic (динамичный), people-oriented (ориентированный на людей), results-oriented (ориентированный на результат), self-motivated (целеустремлённый), visionary (дальновидный).

3. Work Experience (опыт работы)

Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/resume-studenta/

Как написать резюме на английском

A CV (or curriculum vitae) is a calling card of candidates running for sufficiently senior levels requiring special skills. It is not easy to write a CV in English as you should both have a good level of English-language skills and understand basic cultures differences and business expressions of a foreign country (or company) to which you aspire. Learn how to write a CV in the following material.

Структура резюме по-английски интернациональна и содержит основные разделы:

  • персональные данные;
  • контакты;
  • образование;
  • опыт работы;
  • личные качества.

The structure of the document is international and consists of several main parts: personal data, contacts, education, work experience and personal characteristics. Here is an example of a CV.

Пример резюме на английском языке

tel +00000000[email protected]human resources professional

Summary

Award-winning and versatile Certified Human Resources Professional (sHRP) with 10 years of expertise strengthening human resources for teams around the globe.

Strong understanding of recruitment, staffing, immigration, mergers, acquisitions, onboarding, training, performance management, compensation, and benefits. Known as a resourceful team player who excels in challenging environments.

Captured significant savings and improved availability of benefits through tremendous success negotiating 0% increases in benefits premiums for two consecutive years; industry averages 14% increases annually.

Recognized for success transforming underperforming teams; reinvented human resources strategies: and resolved issues in critical areas such as recruitment, performance management, and compensation.

Earned first-of-its-kind «Going the Extra Mile Award» for leadership in consistently promoting customer service for global company with 900+ employees.

Core Competencies

Human Resources Recruitment Interviewing Hiring Training & Development.

Team Leadership Team Motivation Employee Benefits Payroll Mergers & Acquisitions.

Reductions in Force Facilitation Compliance Budgets Immigration Requirements.

Work experience

2015-2020 — Director, Human Resources COMPANY, LLC, City, State

Recruited by former officer of acquired company dmg world media to transition human resources operations. Directed team leading full range of human resources functions, including payroll, recruiting. and benefits, for locations in the United States and Canada.

Partnered with senior management to deploy innovative long-term human resources solutions. Allocated $1.5 million budget, aligning financial resources with business objectives.

Instrumental contributor to success of human resources transition during acquisition of dmg world media; ensured seamless changeover by establishing bank accounts, paroll systems, benefits plans, and other critical systems in only 30 days.

Источник: https://clubtk.ru/forms/podbor-personala/kak-napisat-rezyume-na-angliyskom

Как составить резюме на английском без ошибок

Резюме на английском имеет некоторые отличия от тех резюме, которые мы привыкли составлять на русском. В этой статье мы расскажем, в чем разница, и как правильно составить резюме на работу на английском.

Одна из недавних статей нашего блога посвящена актуальной проблеме прохождения собеседования на английском при приеме на работу. В продолжение темы и в ответ на множество вопросов мы решили объяснить, как составить резюме на английском языке, подходящее для предъявление в международной компании. Так что, если ваш работодатель находится за границей, и вы очень хотите получить вакантную должность, можете считать, что резюме на английском у вас в кармане :)

Для абсолютной уверенности рассмотрим образец резюме на английском, который вы сможете просто скопировать, подставив собственные данные. Но ваше собственное  знание английского от этого не станет менее важным. Наоборот, указанные уровни английского языка для резюме придется подтвердить на практике: сначала на собеседовании, а затем — в работе. Поэтому содержание резюме на английском остается под вашу ответственность, зато форму резюме на работу на английском можете смело доверить нам!

Если хотите поднять свой уровень английского языка, при этом обучаться дома в удобное время — советуем обратить внимание на онлайн — курсы английского языка.

CV и резюме на английском: в чем разница?

Аббревиатура CV появилась в нашем информационном поле вместе с доступом к международному рынку труда. В странах нынешнего СНГ hr-менеджеры традиционно использовали (и продолжают использовать) привычный термин, разве что запрашивая резюме с переводом на английский. Но в международных компаниях требуют cv резюме, а это совсем не то же самое, что перевод резюме с русского на английский. А именно:

  • CV (на латыни сurriculum vitæ — “ход жизни”) — по сути, “жизнеописание”, которое должно содержать все ключевые (для работы) данные: все специальности, которые вы получили, курсы повышения квалификации, места работы и должности, которые вы занимали, обязанности и дополнительные функции, которые вы выполняли и/или можете предложить потенциальному работодателю. CV на вакансию в научной сфере должно содержать монографии и прочие публикации. CV на вакансию журналиста или дизайнера зачастую включает в себя краткое портфолио. В CV учителя желательно включить стажировки и средний балл успеваемости учеников. Словом, стандартное CV на английском может достигать объема в десятки страниц. Важный момент: информация в нем подается в хронологическом порядке.
  • Резюме можно назвать сжатой формой CV, но это не совсем корректно. “Сокращать” информацию нужно грамотно. Ваше резюме на английском — это не сжатый пересказ CV и уж точно не CV с переводом на английский. Правильное резюме на английском содержит самую важную для работодателя информацию. Какую именно? Частично это указано в описании вакансии, остальное вы должны понять сами. Заодно работодатель проверяет, насколько верно ваше представление о должности, на которую претендуете. Резюме составляется в обратном хронологическом порядке — это еще одно его отличие от CV. И владение английским ставится на одну из первых позиций.

Получается, что ваше CV на английском не меняется, а только дополняется по мере появления новых достижений, тогда как резюме могут быть разными для разных вакансий. Это ключ к лайфхаку: сделайте шаблон CV на английском и время от времени вносите в него новые сведения, не меняя прежнюю информацию.

Шаблон резюме на английском языке

“Охотники за головами” — люди занятые, и обычно предпочитают рассматривать не длинное жизнеописание, а более краткий документ. Если понадобится CV на английском, об этом уведомят. В остальных случаях достаточно прислать на рассмотрение грамотное резюме на английском языке.

Можно бесконечно долго рассуждать о том, каким же оно должно быть, но гораздо эффективнее (и удобнее для вас) опубликовать пример резюме на английском языке. Глядя на этот шаблон, обратите внимание, какие пункты и в каком порядке в нем содержатся:

  1. Personal information. Личная информация: имя и фамилия, возраст, контактные данные. Здесь же нужна фотография.

  2. Objective. Цель вашего резюме — должность, на которую вы претендуете. Порой можно встретить совет внести в этот пункт обоснование, но это скорее уместно в CV.

  3. Education. Образование, полученное вами после средней школы, то есть, профессиональное. Учебные заведения и дипломы перечисляются в обратном порядке (от самого свежего к первому).

  4. Qualifications. Дополнительная квалификация — курсы, семинары, мастер-классы, которые могут быть прямо или косвенно полезны в работе.

  5. Work experience. Профессиональный опыт с указанием времени работы на каждой должности. Тоже в обратном порядке.

  6. Personal qualities. Личные качества. Этот пункт, как ни странно, вызывает больше всего заминок. С одной стороны, не хочется вписывать в него стандартные и потому безличные свойства. С другой стороны, расхваливать себя как бы тоже не пристало.

    Поэтому укажите те качества, которые объективно необходимы специалисту на вашей должности.

    К примеру, для менеджера по развитию — амбициозность и инициативность (ambitiousness, initiative); для дизайнера — смелость и чувство стиля (courage, sense of style), для экономиста — внимательность (attentiveness) и т.п.

  7. Special skills. Специальные (дополнительные навыки). Опциональный пункт, в который желательно внести уровень владения иностранными языками (какими именно, помимо английского), опыт вождения и проч.

  8. Awards. Награды в профессиональной сфере. Впрочем, если вы — обладатель золотой медали всемирной Олимпиады, не забудьте упомянуть и это.

  9. Research experience. Научная деятельность. Исследования, патенты, монографии. Актуально только для соответствующих специальностей.

  10. Publications. Публикации. Если есть что сказать — то сначала название публикации, затем год выхода и название издания.

Источник: https://enguide.ru/magazine/kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom-bez-oshibok

Как составить резюме на английском языке: рекомендации и примеры

20/12/2018 By Wall Street English

«Как написать резюме на английском?» – этот вопрос волнует многих соискателей, ищущих себе работу. Обо всех тонкостях и нюансах этого процесса мы расскажем в данной статье.

Начнем c того, что слово «резюме» можно перевести двумя способами. В Великобритании и других европейских странах принято употреблять термин CV (от лат. curriculum vitae –жизненный путь), в США – resume. Соответственно, при выборе наиболее корректного варианта ориентируйтесь на компанию, куда вы хотите устроиться работать.

Чтобы резюме «выстрелило», понравилось потенциальному работодателю, необходимо знать несколько вещей. Во-первых, важно понимать, как и в каком стиле следует излагать свои мысли. Во-вторых, нужно уметь правильно структурировать резюме.

Давайте рассмотрим первый пункт.

Базовые принципы написания резюме:

  1. Краткость – сестра таланта. Не пишите слишком много, старайтесь ограничиться 1-2 листами документа формата Word. Включите только самую важную информацию, опуская все ненужные детали и подробности. Вряд ли сотрудник отдела кадров будет тратить много времени на одно резюме. Ваша цель – изложить материал максимально сжато, емко и информативно, так, чтобы любой человек смог быстро уловить самую суть.
  2. Грамотность.

    Это очень важный аспект, от которого зависит, какое впечатление вы произведете на возможного работодателя. Составляя резюме на английском, используйте слова и фразы, в которых вы уверены на 100%. Также не рекомендуется применять чересчур сложные конструкции, особенно если ваш уровень владения языком далек от совершенства. И, конечно, забудьте о сленге и разговорных выражениях! Выбирайте нейтральные слова или профессиональную лексику.

    После написания резюме обязательно проверьте его несколько раз.

  3. Фотография. Согласно статистике, большинство сотрудников отдела кадров предпочитают приглашать на собеседование кандидатов, которые добавили в резюме фотографию.
  4. Направленность. Перед тем, как откликнуться на вакансию, изучите требования к кандидату. Учитывая эти особенности, внесите определенные правки в свое резюме.
  5. Структурированность. Резюме – не просто документ с перечнем всех ваших регалий.

    У любого грамотно написанного CV должна быть четкая структура. Какая именно? Об этом мы поговорим во второй части нашей статьи.

1. Personal information – личные данные

Человека встречают по одежке, а резюме соискателя – по фотографии. Как правило, фото вставляют в верхний правый угол документа. Слева от снимка идет информация о себе:

Name Имя и фамилия на английском языке. Будьте предельно внимательны! Советуем сверить правильное написание в загранпаспорте.
Address

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom/

Как написать резюме на английском языке (curriculum vitae)?

Правильная структура, образец для заполнения, основные ошибки

Занять должность в зарубежной компании и получать зарплату в долларах или евро – заманчивая перспектива, но для этого вам потребуется резюме, составленное по всем правилам.

В Европе и в Америке резюме называют curriculum vitae или сокращенно CV. В некоторых случаях так же используют английское «resume» — ранее этот термин применяли, когда говорили о краткой справке из полного резюме. Сейчас оба этих слова имеют равнозначный смысл.

Именно с резюме начинается ваше знакомство с потенциальным работодателем. Если в документе слишком много ненужной информации или, напротив, нет главных сведений, то вряд ли вам удастся получить приглашение на собеседование.

Прочитав нашу статью, вы узнаете, как написать резюме (CV) на английском, которое поможет занять желаемую должность.

7 важных правил по составлению резюме на английском языке

  • Перечень фактов для резюме составляйте самостоятельно: никто лучше вас не знает, какой опыт является более ценным и лучше демонстрирует ваш профессионализм.
  • Если отправляете резюме в разные компании, каждый раз меняйте пункты «Цель» (Objective) и «Профиль» (Profile) в соответствии с ситуацией.
  • По возможности сократите объем резюме до одной страницы, либо разместите на первой странице самые важные факты о себе и своем опыте работы, чтобы у рекрутера был повод просмотреть документ полностью.
  • Контакты должны быть актуальными: убедитесь, что вы правильно указали e-mail и телефон.
  • Всю информацию в резюме можно проверить, поэтому не стоит указывать навыки, которыми вы не владеете.
  • Убедитесь, что все фразы и слова написаны грамотно, в документе нет опечаток. Отсутствие ошибок покажет, что вы внимательный и ответственный человек.
  • Пишите резюме в серьезном тоне, избегайте шуток и двусмысленностей.

Структура резюме: основные пункты

Правильно составленный документ включает в себя 7 основных разделов и несколько дополнительных:

Рассмотрим подробнее, что нужно написать в каждом пункте. По каждому пункту мы привели образец заполнения, который вы можете использовать как шаблон при составлении резюме на английском языке.

1. Personal Information — личные данные

В правый верхний угол документа нужно вставить вашу фотографию — для работодателя это возможность увидеть человека «в лицо», для вас — оставить первое впечатление о себе.

Рекомендуем выбирать качественное фото на однотонном фоне. Лучше всего, если на снимке будет хорошо видно ваше лицо и вы будете одеты в деловом стиле — рубашка или пиджак вполне подойдут.

Слева от фотографии разместите основные данные о себе:

Name Фамилию и имя нужно написать латинскими буквами. Если у вас есть загранпаспорт, просто перепишите данные оттуда.
Address Адрес проживания указывайте в таком порядке: номер дома, затем название улицы, номер квартиры, населенный пункт, почтовый индекс, страна. Например: 201 Lenina Street, apt. 55, Moscow, 316325, Russia
Phone number Номер телефона нужно обязательно писать в международном формате, начиная с кода страны ( Россия)
Marital status Семейное положение:
  • не замужем/не женат (single),
  • замужем/женат (married),
  • в разводе (divorced)
Date of birth Дата рождения указывается в таком виде: 16th, November, 1984
E-mail Электронную почту указывайте нейтральную, содержащую в названии ваши личные данные. Избегайте любых уменьшительно-ласкательных слов. Рекомендуем использовать международный сервис Gmail. Пример подходящего адреса почты: ivanov_petr@gmail.com

Дополнительно вы можете указать свое гражданство в графе nationality, а после адреса электронной почты можно добавить информацию о других способах связи — skype, аккаунты в социальных сетях.

В резюме это может выглядеть так:

Personal information

Name Ivan Ivanov
Address 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia
Phone number home: -ХХХ-ХХХ-ХХХХmobile: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Marital status

Источник: https://london-express.ru/blog/kak-napisat-rezyume-na-angliyskom-yazyke-curriculum-vitae/

Как писать резюме на английском: антисоветы — Карьера на vc.ru

Привет, это директор по маркетингу EF English First Russia Наталия Бутко. Мы в EF уже много лет преподаем английский и у нас есть отдельные блоки занятий, где мы со студентам разбираем, как же корректно составить резюме на английском, чтобы оно точно зацепило работодателя. За это время у нас накопилась целая база популярных ошибок, которые часто стоят потенциальным работникам вакансии. Сегодня делюсь подборкой основных проблем в резюме, которые могут возникнуть у соискателей.

Спойлер: не делайте так, это плохо для вашей карьеры.

На грамматику в эпохи эмодзи никто не смотрит: calm down bro

Хотя мы живем в эпоху скоростных коммуникаций, редактура резюме все еще остается настоящей проверкой грамотности. Недавнее исследование от портала TopResume показало, что 79% работодателей обращают внимание на грамматические ошибки или опечатки в резюме. Так что лучше перепроверьте текст: если сомневаетесь в своих знаниях, попробуйте сервисы вроде Grammarly или Grammar Checker.

Ваши познания Urban Dictionary потенциальные работодатели тоже вряд ли оценят. Не стоит использовать сленг или обращаться к HR-менеджеру как к приятелю: это никого не впечатлит.

Зато впечатлить может умелое обращение с так называемыми key words — ключевыми словами.

Не секрет, что многие иностранные корпорации используют в оценке потенциальных работников ATS — систему отслеживания кандидатов (Applicant Tracking System), которая помогает найти в сотнях резюме важные для позиции слова и фразы.

Вот что никогда не помешает резюме:

  • ЦифрыПроиллюстрируйте результаты своей работы и укажите достижения. Например, расскажите, что вам удалось увеличить онлайн-продажи на 34%. Не забывайте про позитивные активные глаголы вроде «improve» или «achieve» («улучшить» или «достичь»).
  • Оригинальные фразы вместо клишеЗабудьте про выражение hard-working («работящий»). Трудоголизм не означает продуктивность, поэтому лучше пишите про итоги — используйте слова value или valuable («ценность», «значимость»). Еще больше важных советов для переговоров и собеседований у нас в блоге.
  • ПримерыОбщие фразы об инициативности, высокой обучаемости и так далее лучше заменить реальными примерами, которые наглядно покажут, что у вас действительно есть эти качества. Например, напишите, что вы за полгода выучили язык или через год вас повысили до статуса арт-директора.

и каких выражений лучше избегать (bullshit bingo):

  • «Google Docs or Microsoft Office experienced user»Знание арабского, умение программировать или монтировать видео в Adobe Premier — приобретенные навыки. Понимание работы в текстовых редакторах есть у каждого, кто хоть пару раз включал компьютер. Подобные умения указывают, когда больше нечего рассказать: это явно не увеличивает ваши шансы в глазах работодателя.
  • «Can’t/Don’t want»Постарайтесь заменить глаголы с отрицанием и на демонстрацию того, что вы умеете (и любите) делать. Список того, чем вам заниматься не хочется, вряд ли поможет привлечь внимание.
  • «Unemployed»То, что вы отправили резюме, уже указывает на тот факт, что скорее всего у вас пока нет работы. Как я уже сказала, не нужно подчеркивать обстоятельства, которые могут показаться HR-менеджеру негативными.
  • «Thinking outside the box»Поздравляю, вы среди тысячи кандидатов с этой фразой в характеристике. Покажите свою креативность: замените клише примерами из жизни.

Спам-рассылка одного и того же резюме увеличивает шансы на трудоустройство

По данным опроса Career Builder, 36% HR-менеджеров даже не дочитывают резюме, которые не персонализированы под работодателя. Поэтому отправка копии одинакового резюме по всем возможным вариантам не приводит к трудоустройству. Важно подчеркнуть в тексте компетенции, которые будут ключевыми именно для этой компании: например, рассказать о релевантном опыте, нужных для вакансии навыках и так далее.

Текст давно никто не читает: добавьте в резюме больше милых картинок, например, с котятами

Согласно исследованию TheLadders, HR-менеджеры в среднем тратят на просмотр резюме одного кандидата примерно 6 секунд. Если им придется пробираться через картинки с котами и другие не относящиеся к делу изображения, шанс того, что вы не пройдете, увеличится.

Эксперты в создании резюме (да, есть и такие) спорят даже по поводу того, стоит ли добавлять в резюме фотографию. Сторонники фото считают, что изображение помогает сформировать разносторонний образ кандидата и даже определиться с окончательным выбором. Их противники, наоборот, считают, что фотографии слишком отвлекают и никак не определяют профессиональные компетенции потенциального работника.

Тем не менее, мы в EF считаем, что все зависит от контекста. Если вы подаете резюме на вакансию менеджера по продажам, то презентабельная внешность может входить в рамки качеств, которые оценят. В случае, если вы пробуете устроиться UX-дизайнером, то это вряд ли важный критерий.

Британия, Штаты, азиатские страны — какая разница? Всем подойдет одинаковое резюме

Персонализировать резюме нужно не только под особенности каждого из потенциальных работодателей: важны еще и отличия каждой из стран. Например, в Британии вообще нет резюме. Есть только разные формы CV: длинная версия, которая подходит для технических специальностей, и короткая, больше похожая на сводку.

В длинной версии CV вы прописываете весь свой опыт: прочитанные доклады на конференциях, образовательные курсы, места работы и так далее. Она больше напоминает традиционный «curriculum vitae», то есть «направление жизни». Короткая форма CV, популярная среди деловых британцев, представляет сведения об основных навыках, которые подтверждает краткая сводка самых важных событий карьеры. Кстати, в Америке CV предпочтительней в сферах академической или технической работы.

Подведем итоги

  • Вычитайте резюме несколько раз. Если сомневаетесь в знании языка, прогоните его через сервисы по проверке грамматики;
  • Пространные рассуждения о своих качествах лучше заменить примерами из реальной жизни. Проиллюстрируйте свои достижения, цифры и результаты только увеличат ваши шансы получить работу;
  • Меньше клише, больше оригинальных фраз и активных глаголов;
  • Не пишите о том, что не можете (или не хотите) делать. Лучше покажите, на что вы готовы и какую пользу принесете;
  • Персонализируйте резюме под каждого из потенциальных работодателей;
  • Меньше картинок, больше строгого дизайна и инфостиля;
  • Учтите особенности страны работодателя.

Надеюсь, мои советы помогут: удачного вам трудоустройства! Главное — не бойтесь и верьте в свои силы: тогда у вас все обязательно получится.

Источник: https://vc.ru/hr/93173-kak-pisat-rezyume-na-angliyskom-antisovety

Резюме на английском: 5 советов, 5 ошибок

966 966

Устраиваетесь на работу в международную или технологическую компанию? А может собираетесь работать в другой стране? Прекрасно!  Все это, безусловно, крутые шаги вверх по карьерной лестнице, да и в личном развитии также.
А резюме на английском – пропуск в эту новую жизнь. Так что давайте постараемся превратить его в предложение от которого невозможно отказаться.

Из этой статьи вы узнаете:

  • Как выглядит классическое англоязычное резюме
  • Особенности, советы и ошибки при составлении каждого из разделов
  • Примеры ключевых фраз и устоявшихся выражений

Если вкратце, вот  5 советов для написания резюме на английском языке 1. Contacts: установите международные мессенджеры для связи: WhatsApp, messenger или Skype.
2. Summary: пишите его по принципу elevator speech.
3. Education: используйте  принятые аббревиатуры: BS, MA – для указания научной степени,  GPA – для среднего бала.
4. Skills: не забудьте отдельно упомянуть Hard и Soft skills
5. Стиль: используйте яркий тон написания для США, скромный – для Европы5 ошибок при написании резюме на английском языке1. Не прикрепляйте фото для США и UK
2. Не используйте фразы-клише: experienced hard-worker, out-of-the-box thinker
3. Не пишите очевидные навыки: Proficient in Microsoft Word, Windows user – это как умение писать.
4. Не превышайте длину резюме: для США – 1 стр, для Европы – 2 стр.
5. Не забывайте что каждое слово в названии, должностей, степеней, университетов пишется с  заглавной буквы.

Вот готовый резюме образец со всеми рекомендациями, о которых мы расскажем дальше.

Теперь идем детальнее по разделам резюме:

1. Personal Details и Contacts

Personal Details: вначале указывается имя (именно поэтому это “First name”), а уже потом – фамилия (“Last name”), в таком порядке. Пишите так, как они написаны в вашем загранпаспорте. Отчество писать не нужно 

Контакты. Установите международные мессенджеры для связи: WhatsApp, messenger или Skype. (We chat – если работодатель из Китая)

Помимо почты и номера телефона можно оставить, ссылку на социальную сеть: LinkedIn для США, Европы (кроме Германии, там популярен Xing). Все равно хороший рекрутер будет искать ваш профиль чтобы убедиться насколько Ваши взгляды сочетаются с со взглядами компании. Так почему бы не быть заранее готовым к этому? 

Ваш адрес полностью добавлять не стоит, только город.
Вот пример заполнения контактных данных: 

Совет 1: Если вы отправляете резюме в американскуюили английскую компанию, то лучше обойтись без фото, в европейских компаниях HR ожидают наличие фото в CV.

номер телефона (на котором стоят нужные мессенджеры)
ссылки на соцсетиОтчествоДата рождения

семейное положение (рекрутеру может быть запрещено законодательством интересоваться этими данными)

2. Summary

В Summary в трех предложениях кандидат описывает самые сильные стороны своего опыта, чтобы заинтересовать рекрутера для дальнейшего прочтения.

Это короткая самопрезентация, подобно “elevator pitch”  – которая буквально может быть озвучена за время поездки в лифте.

Пример резюме Summary:

Расскажите про вашу специальность и упомяните главные навыкиМотивацию оставьте для сопроводительного письма (cover letter)

Три бесценных совета для вашего резюме: Будь лаконичен. Будь ярким. Будь результативным.Вильям Вандерблоумен 

Автор Forbes

3. Work experience 

Если у вас есть хотя бы год опыта работы – эту секцию следует размещать сразу же после Summary: это будет главное, что интересует рекрутера. Расскажите о вашем профессиональном опыте начиная с последнего места работы и перечислите все места по убыванию (от последнего к самому первому).

По структуре написания привычнее всего для рекрутера будут так называемые bullet points. Только non native speakers зачастую тут допускают пунктуационные ошибки. Обратите внимание:  если каждый пункт маркера является полным предложением, вам нужно начать с заглавной буквы и поставить точку. Если же это фраза, а не полное предложение, вы можете начать с заглавной или обычной буквы и не ставить никаких знаков препинания в конце.

Например:
Our department  managed to complete 10 projects in two months.

ИЛИ  

10 projects completed in two months

Только не смешивайте разные типы bullet points (полное предложение и фразу).

Источник: https://cv2you.com/blog/ru/resume-in-english/

Как написать резюме на английском языке —

Составляем грамотное и красивое CV

Если вы ищите или планируете искать работу в зарубежной компании, то первое, что вам нужно сделать составить грамотное резюме. Сегодня мы посмотрим, как написать резюме на английском языке.

В европейский странах его принято называть CV — сurriculum vitæ, что в переводе означает «ход жизни». В США его чаще называют resume. Как правило, CV включает более развернутую информацию о кандидате, нежели резюме, однако в классическом понимании этот термин используется сегодня крайне редко, и зачастую CV и resume выступают синонимами.

Давайте разберемся, что включать в каждый из разделов, и какую лексику использовать. Также мы рассмотрим примеры резюме на английском, которые помогут вас составить собственное.

Личная информация / Personal Information

Небольшой совет:
Перед тем, как начать составлять резюме – составьте короткий план, подумайте, какую информацию необходимо в него включить. Помните, что резюме должно занимать не более двух страниц формата А4. Избегайте «воды» — ваше резюме должно быть лаконичным и информативным.

Name: напишите свое имя и фамилию на английском языке. Помните, что в английском всегда сначала идет имя, а затем фамилия.

Address: многие рекрутеры рекомендуют не включать этот пункт, считая его лишним и устаревшим, ведь письма по обычной почте вам уже никто не присылает, да и в гости идти к вам тоже никто не будет. Но если по каким-то причинам вы все же решили включить информацию о своем месте проживания, тогда запомните порядок написания адреса в английском: номер дома, название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.

Phone number: обязательно указывайте в международном формате.

Date of birth: в дате рождения месяц лучше писать буквами, поскольку в английском существует несколько вариантов написания дат, и если написать цифрами, может возникнуть путаница. Пример: 5th June 1988.

Email: укажите адрес рабочей электронной почты.

При необходимости, укажите ссылку на ваш профиль на LinkedIn или другую социальную сеть.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как попросить счет в ресторане на английском
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как учить английские слова с ребенком

Закрыть