Когда shall когда will

Будущее время с Will / Shall 1 (Future simple)

когда shall когда will

Мы используем I’ll (= I will), когда мы решили что-нибудь сделать в момент речи:

  • Oh, I’ve left the door open. I’ll go and shut it.
  • ‘What would you to drink?’ ‘I’ll have an orange juice, please.’
  • ‘Did you phone Lucy?’ ‘Oh no, I forgot. I’ll phone her now.’

Вы не можете использовать present simple (I do / I go и др.) в этих предложениях:

  • I’ll go and shut the door. (not I go and shut)

Мы часто используем I think I’ll и I don’t think I’ll :

  • I feel a bit hungry. I think I’ll have something to eat.
  • I don’t think I’ll go out tonight. I’m too tired.

В разговорном английском отрицанием will обычно является won’t (= will not):

  • I can see you’re busy, so I won’t stay long.

Не используйте will, когда вы говорите о том, что уже решили или запланировали сделать (см. уроки 19, 20):

  • I’m going on holiday next Saturday. (not I’ll go)
  • Are you working tomorrow? (not Will you work)

Мы часто используем will в следующих ситуациях:

Предлагая что-нибудь сделать

  • That bag looks heavy. I’ll help you with it. (not I help)

Соглашаясь что-нибудь сделать

  • A: Can you give Tim this book? B: Sure, I’ll give it to him when I see him this afternoon.

Обещая что-нибудь сделать

  • Thanks for lending me the money. I’ll pay you back on Friday.
  • I won’t tell anyone what happened. I promise.

Спрашивая кого-нибудь сделать что-нибудь (Will you ?)

  • Will you please turn the stereo down? I’m trying to concentrate.

Вы можете использовать won’t, когда кто-то отказывается что-то сделать:

  • I’ve tried to give her advice, but she won’t listen. (по-русски: не слушает; по-английски: не будет слушать)
  • The car won’t start. (= машина ‘отказывается’ заводиться)

Shall I ? Shall we ?

Чаще всего shall используется в вопросах shall I ? / shall we ?

Мы используем shall I ? / shall we ? чтобы спросить чье-либо мнение, особенно о предложениях (offers или suggestions):

  • Shall I open the window? (= Мне открыть окно? = Вы хотите, чтобы я открыл окно? offer)
  • I’ve got no money. What shall I do? (= Что мне делать? = Что вы предлагаете? (мне делать) suggestion)
  • Shall we go?’ ‘Just a minute. I’m not ready yet.’
  • Where shall we go this evening?

Сравните shall I ? и will you ?:

  • Shall I shut the door? (= Мне закрыть дверь? = Вы хотите, чтобы я закрыл дверь?)
  • Will you shut the door? (= Вы закроете дверь? = Я хочу, чтобы Вы закрыли дверь.)

Продолжение в следующем уроке.

Упражнения

1. Закончите предложения с I’ll + подходящий глагол.

2. Прочитайте ситуации и напишите предложения с I think I’ll или I don’t think I’ll .

3. Отметьте галочкой правильный вариант. (Если необходимо, повторите уроки 19, 20)

4. Чтобы бы вы сказали в этих ситуациях? Напишите предложения с shall I ? или shall we ?

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Новые комментарии ВК нужно писать в синий блок справа от этого. В этом блоке ваши комментарии будут утеряны.

Зачем комментарии ВКонтакте разделены на старые и новые, а также ответы на другие часто задаваемые вопросы, вы найдете на странице FAQ (из верхнего главного меню).

Источник: https://lingust.ru/english/grammar/lesson21

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

когда shall когда will

Разница между shall и will не бросается в глаза — они оба могут служить для формирования будущего времени и даже подменять друг друга. Но так как глаголы эти модальные, с ними не все так просто. Конечно, первое, что приходит в голову в связи с will и shall — это будущее время. Но еще они могут способствовать выражению намерения или долженствования.

Дела давно минувших дней

Давным-давно, когда смартфоны еще не изобрели (как и интернет с телевидением), английская грамматика была более или менее упорядоченным явлением.

Традиционные правила предписывали употребление shall с первым лицом (I — я и we — мы), в том случае, если нужно было сформировать будущее время без дополнительных смыслов. С остальными лицами можно было использовать will.

Выглядело это примерно так:

I shall meet Miss Edwards tomorrow. Я завтра встречусь с мисс Эдвардс.

We shall stay in London. Мы остановимся в Лондоне.

Miss Edwards will be delighted. Мисс Эдвардс будет очень рада.

They will meet us at the station. Они встретят нас на вокзале.

Если will употреблялось в первом лице, то это выражало идею устремленности, решительности.

I will speak to Miss Edwards about her dog digging up my flower bed! Я поговорю с Мисс Эдвардс о ее собаке, которая копает мою цветочную клумбу!

We will definitely solve this problem. Мы обязательно разрешим эту проблему.

Когда эта уверенность в будущем действии проецировалась на кого-то другого (на второе или третье лицо), то использовалось shall:

You shall obey me.Ты будешь меня слушаться.

Margarete shall help you with that. Маргарет обязательно поможет вам с этим.

А на самом деле

Теперь мы должны раскрыть все карты и признаться, что эти правила давно никем не соблюдаются. Носители английского свободно употребляют оба глагола с любыми лицами. Главное, что стоит помнить — will употребляется во много раз чаще, чем shall.

Хотя есть, по крайней мере, один случай, когда знание старых правил вам пригодится: если вы любите классическую английскую литературу и хотите читать ее в оригинале.

Алиса, та самая, которая попала в Страну Чудес, постоянно использует shall c первым лицом и will — с другими лицами. Все-таки, она была образованной английской девочкой из хорошей семьи.

I shall be punished for it now, by being drowned in my own tears! That will be a queer thing, to be sure! Вот теперь я в наказание еще и утону в собственных слезах! Вот уж, действительно, будет странно!

I do hope it will make me grow large again. Я надеюсь, это поможет мне снова вырасти.

Сокращенный вариант

В разговорной речи можно не переживать о том, какой глагол ставить — можно просто использовать сокращения после местоимений. Кто узнает, какой именно глагол скрывается за двумя буквами «l»?

I’ll be there at 6. Я буду там в шесть.

They’ll come over for dinner. Они зайдут поужинать.

Правда, в сокращении отрицаний разница все же есть: «will not» становится won’t, a «shall not» превращается в shan’t. Правда, этот последний вариант крайне редко употребляется в Америке, да и на других континентах его можно слышать все реже.  

Will (shall) — разница все же есть?

Да, существуют случаи, когда употребляется только will или только shall. Давайте их разберем!

Хотя глагол shall стремительно выходит из употребления как показатель будущего времени, все же в каких-то значениях он закрепился.

  • Например, когда вы предлагаете кому-то что-то или задаете уточняющий вопрос, можно начать предложение с shall, либо поставить его в конец:

Shall I help you? Вам помочь?

Let’s go, shall we? Пойдем?

Окончание «shall we?» в последнем примере выражает некое нетерпение и даже, в какой-то степени, авторитарность. Это более формальная альтернатива окончанию «Okay?», которое ставится, когда мы ожидаем согласия от собеседника.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда ставится to в английском языке

Сравните:

Let’s just do it, okay? Давай просто сделаем это, ок?

Источник: https://puzzle-english.com/directory/will-or-shall

Shall и will: правила употребления и отличия от других модальных глаголов

когда shall когда will

By Наталья Окт 3, 2018

Модальные глаголы выступают в качестве вспомогательных, несут целый ряд разных смысловых нагрузок. Все эти правила имеют свою логическую нить, запомнив которую, вы навсегда запомните особенности shall, will, must, have to, should, ought to, would и прочих.

Основное понятие модальности

Модальные глаголы выполняют функцию помощи одного слова другому, наполняют смыслом связку слов.

I should go to work. – Я должен пойти на работу.

Что будет, если убрать should?

I go to work. – Я иду на работу.

Смысл изменился. Именно для правильной подачи мысли и служат модальные глаголы.

Существует 8 основных глаголов, которые подчиняются ряду правил, и 5 слов, которые не являются модальными, но подходят под часть этих правил.

Запомнить основные модальные глаголы просто:

MMM – must, may, might;

WW – will, would;

CC – can, could;

SS – shall, should.

Побочные:

  • ought to, need, have to, be able to (для использования в прошедшем времени глаголов возможности);
  • used to (обозначающий действие, которое выполнялось раньше, но не выполняется сейчас).

Основные правила модальных глаголов:

  • К ним не поставишь s. Никогда. Забудьте об этом. Мы привыкли: She speaks English well. – Она говорит с ним. С модальным глаголом возможности: She might speak English well. – Она могла бы говорить по-английски хорошо.
  • В вопросах они ведут себя так же, как обычный вспомогательный глагол: Is he leaving now? – Он уходит сейчас? А теперь глагол возможности: Could I leave now? – Могу ли я выйти сейчас?
  • Мы используем сначала модальный глагол, а потом частичку not и дальше инфинитив. В общем-то, тот же принцип, что и во втором правиле.

Shall и will раньше и сейчас

Английский язык очень пластичен или flexible. С каждым днем он меняется и подстраивается под людей. Именно таким образом изменилось правило Future Simple или Future Indefinite tense.

Источник: https://eng911.ru/rules/grammar/shall-will.html

Употребление в английском языке глаголов will и shall: правило

Использование глаголов will и shall, а также их производных would и should, подчиняется строгим правилам. Это почти не вызывает вопросов у изучающих английский язык.

Несмотря на это, основным источником проблем является тот факт, что раньше правила will и shall в английском языке значительно отличались от тех, что используются теперь. Именно поэтому в художественной литературе и в устной речи встречаются разные, а порой, даже противоречащие друг другу примеры.

Чтобы в полной мере осветить проблему употребления will и shall, правило необходимо изучить в двух ситуациях: раньше и сейчас.

Раньше: использование will

Will — вспомогательный глагол, используемый в формах будущего времени английского языка. Всего в английском существует четыре видовременные формы для описания действий в будущем времени. Вот они:

Видовременная форма Пример Перевод Future Simple — простое будущее время. They will come to the meeting. Они придут на встречу. Future Continuous — продолжительное будущее время. She will be working the whole day. Она будет работать целый день. Future Perfect — совершенное будущее время. You will have finished this work before he will come. Ты закончишь эту работу до того, как он придет. Future Perfect Continuous — совершенное продолжительное будущее время. He will have been clearning his room up before his mother will return home. Он будет наводить порядок в свой комнате до того, как его мама не вернется домой.

Раньше существовало правило: will и shall нужно использовать в разных ситуациях в зависимости от подлежащего. А именно, will следует использовать со всеми вариантами подлежащих, кроме первого лица единственного и множественного числа: I и we.

Раньше: использование shall

Как уже было сказано раннее, shall использовалось в сочетании с местоимениями I и we. Например:

  • We shall go to this shop to buy some stuff for school. — Мы пойдем в этот магазин, чтобы купить кое-какие принадлежности для школы.
  • I shall do this work to get a good mark at school. — Я сделаю эту работу, чтобы получить хорошую отметку в школе.

Сейчас ни в устной бытовой речи ни в публицистике подобных примеров не найти, а вот в художественной литературе их достаточно много, чтобы запутать новичка, плохо знакомого со старыми и новыми правилами shall и will.

Современные правила: will «вытеснил» shall

В настоящее время глагол shall почти не используется. Общаясь с носителем языка или читая современную литературу или публицистику, человек, изучающий английский язык, без труда найдет подобные примеры употребления глагола will вместо устаревшего shall:

Пример Перевод I will definitely come to your birthday party tomorrow. Я обязательно приду завтра на вечеринку в честь дня твоего рождения. We will be happy to meet you and your friends next week. Мы будем счастливы встретить Вас и Ваших друзей на следующей неделе. I will have done this work before my mother will enter my room. Я закончу эту работу раньше, чем моя мама войдет в мою комнату. We will have finished cooking before our friends will come. Мы закончим готовить прежде, чем придут наши друзья. He said that I would manage to do this job. Он сказал, что я справлюсь с этой работой.

Как видно из примеров, сейчас глагол will активно используется с местоимениями I и we наравне со всеми остальными.

Глагол shall в значении «следует»

Единственная функция, которая сохранилась за глаголом shall и его производной формой should — выражение рекомендации, совета, разрешения (в вопросах). На практике это можно сформулировать следующим образом:

Пример Перевод Shall I do it? Следует ли мне сделать то? Shall we forgive him after all that he has done? Должны ли мы простить его после всего, что он натворил? You should find a job and start earning money, or your wife will leave you and you will lose everything you have. Тебе следовало бы найти работу и начать зарабатывать деньги, иначе твоя жена бросит тебя, и ты потеряешь все, что имеешь. This work should not have been done, because now nobody is going to pay for it. Эта работа сделана зря (эту работу не следовало делать), ведь теперь никто не собирается за нее платить.

Как видно из предложенных примеров, глагол shall кардинально изменил свое значение, и больше не выражает будущее время, но все еще активно используется в совершенно другом контексте.

Подводя итоги

Глаголы will и shall достаточно просты и не вызывают сложностей при использовании. Единственное, на что стоит обратить внимание — это различия между современными правилами разговорной речи и устаревшими нормами, характерными для художественной литературы. Однако, научившись различать и понимать обе грамматические модели, любой изучающий английский язык может без труда начать активно использовать эти глаголы в устной и письменной речи, не допуская грамматических ошибок.

Источник: https://www.nastroy.net/post/upotreblenie-v-angliyskom-yazyike-glagolov-will-i-shall-pravilo

9 случаев использования модального глагола would

Would — глагол-загадка. В одних случаях он переводится, в других — нет. Почему и зачем would присутствует в предложениях? Что обозначает?

Would появляется на всех уровнях, на нем строится несколько важных грамматических конструкций, но ни один учебник не дает полную характеристику этого важнейшего глагола. Поэтому знания о глаголе would у многих фрагментарные. Я знаю, что большинство изучающих используют would чисто автоматически — потому что запомнили правило или отдельную грамматическую формулу. Используют правильно, но не вполне осознанно.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как найти подлежащее и сказуемое

Хватит по кусочкам собирать знания и догадки об использовании и значениях would, пора получить полную картину и основательное понимание того, что такое would и когда его нужно использовать в английском.

В этой статье я расскажу вам о девяти случаях, в которых нужен would. Конечно, чтобы понять их все, вам уже нужно обладать определенным языковым бэкграундом, но уверена, у вас получится разобраться.

Для начала — общая характеристика. Как любой модальный глагол, would всегда используется только с другим (смысловым) глаголом, которому придает дополнительную «модальность». Глагол после would употребляется в форме инфинитива без частицы to.

Второй признак глагола would как модального — ему не нужны вспомогательные глаголы для образования вопросительной и отрицательной формы.

Сокращенная форма would — ’d, а отрицательной его формы — wouldn’t.

О значениях: would — это, прежде всего, прошедшая форма will. Когда мы говорим о будущем в прошлом, нам нужен не will, a would. В этом случае на русский язык would переводится как «буду», «будет» и так далее.

Кроме того, would имеет функцию условного наклонения, и может переводиться как частица «бы» рядом с глаголом. Would обладает рядом вполне самостоятельных значений, которые мы тоже рассмотрим.

1. Requests and Offers (Просьбы и предложения)

Первое значение, с которым мы знакомимся на уровне Elementary: просьбы и предложения. Такие обращения называют interpersonal uses — в вежливом общении мы иногда добавляем частичку «бы», чтобы сделать предложение мягче, чем просто будущее время:

Would you some tea or coffee? — Не хотели бы вы чаю или кофе?
I would to ask you a question. — Я хотел бы задать вам вопрос.

Would в этих примерах — более вежливая версия глагола want.

Would you mind sitting down for a moment? — Не могли бы вы/ вы не возражаете сесть на минутку?

Would you open the door, please? — Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста?

Менее «изысканный» вариант последней просьбы звучал бы как «Can you open the door?», а вариант «Will you open the door?» — могут воспринять как требование, близкое к повелительному наклонению.

2. Indirect Speech (В непрямой речи)

На уровне Pre-Intermediate вы разобрали тему «Непрямая речь». И здесь вы выучили что will заменяется на would, что логично, так как would — это прошедшая форма will. И если говорящий сказал: «Я завтра поеду на работу», то в непрямой речи will go будет трансформироваться в would go. Это происходит, потому что слово said переносит все высказывание в прошлое, то есть мы смотрим на будущее из прошлого. Will используется только когда мы смотрим в будущее из настоящего.

He said he would go to work the next day. — Он сказал, что поедет на работу на следующий день. She asked if I would join her. — Она спросила, не присоединюсь ли я к ней.

I told my friends that I would travel to Italy in winter. — Я сказал своим друзьям, что поеду в Италию зимой.

Обратите внимание, что с изменением глагола на would указатели будущего времени тоже будут меняться. Я уже писала подробно о том, как переводить утверждения и вопросы из прямой речи в непрямую.

Источник: https://enginform.com/article/9-sluchaev-ispolzovaniya-modalnogo-glagola-would

Слово shall: быть или не быть?

Очень часто, встретив в речи или на письме shall, люди удивляются и не понимают, почему здесь употребили это слово. Это может происходить по нескольким причинам: либо знают, что оно устарело и им никто не пользуется, либо вообще никогда не встречали и не разбирали его значения. А вот мы как раз этим сегодня и займёмся. И, наконец-то, выясним, что это за “зверь” такой — SHALL :-)   

Итак, чтобы не быть голословной, я взяла англо-английский словарь MacMillan (в котором на английском языке растолковываются значения слов). Это один из самых полных и популярных словарей, которые существуют на сегодняшний день. Давайте посмотрим, что же в нём говорится про слово shall. 

Внимание! Что важнее разобраться в английском сленге или подтянуть грамматику? Записывайтесь на наш грамматический онлайн-курс или интенсив по сленгу «16+». Старт 25 мая! Запись уже идёт!!!

1. Будущее время

Первое значение, которое есть у слова shall, это использование его для передачи будущего действия. Это в основном британский вариант использования shall. И используется shall только с I (я) и we (мы). В остальных случаях ставится will. 

Например:

I shall call you tomorrow. — Я позвоню тебе завтра.

We shall meet in the evening. — Мы встретимся вечером.

Что ж, словарь нам говорит, что в Британском английском для передачи будущего действия с I и we используется shall. Но сейчас нет такого жёсткого правила. Спокойно можно говорить в этих случаях и will, что обычно и происходит. Это не значит, что будущее с shall стало “неправильной грамматикой”. Просто shall используется значительно реже. В основном в книгах и газетах.

2. Высказывание предложения (когда что-то предлагают) 

Переходим к следующему значению shall. Shall используется, чтобы предложить помощь или что-то ещё, а также чтобы спросить кого-то, что бы он хотел, чтобы вы сделали. В таких ситуациях предложение с shall будет вопросительным. Например:

 Shall I close the door? — Мне закрыть дверь?

Where shall we go? — Куда бы нам пойти?

Shall I help you with this project? — Мне помочь тебе с этим проектом?

В этом случае shall может быть с лёгкостью заменён на should. И вариант с should встречается значительно чаще.

3. Уверенность в совершении действия 

Продолжаем. Следующее значение отмечено в словаре как формальное. Shall используется, чтобы подчеркнуть, что вы решительно настроены, что что-то определённо случится. 

Например: 

We will launch the project and no one shall stop us. — Мы запустим проект, и никто нас не остановит.

He shall come on time, otherwise we’ll lose. — Он придёт вовремя, иначе мы проиграем.

И для этого случая тоже есть замена — обычный привычный will. 

4. Инструкции/правила 

И последнее значение shall относится к юридическим темам. Shall используется при написании инструкций и документов, чтобы сказать, что что-то должно быть сделано. 

Например:

All payments shall be made in cash. — Все платежи должны быть сделаны наличными.

You shall not enter the building without a written permission. — Ты не должен заходить в здание без письменного разрешения.

Здесь аналогом shall является should.

Вот и все значения, которые нам даёт словарь. Их не так много, а, главное, любое из этих shall можно заменить другим словом, если shall вам не очень по душе. 

Подводя итог, хочу сказать, что shall не так часто встречается в современном языке. Его можно встретить в каких-то формальных разговорах и в юридических документах. Наиболее частый вариант, когда можно услышать shall, это высказывание своих предложений что-то сделать (Shall I carry your bag? — Понести твою сумку?). Вот, пожалуй, и всё, что нужно знать про shall. Надеюсь, смогла рассеять ваши сомнения насчёт того, когда его употреблять. А теперь, задание на закрепление.

ЗАДАНИЕ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ

Замените shall другим подходящим словом (will или should). Ответы на задание можно найти снизу. 

  1. We shall have lunch at 2 pm. — Мы пообедаем в 14.00.

  2. He shall get good results. — Он получит хорошие результаты.

  3. According to the law they shall be arrested. — В соответствии с законом они должны быть арестованы.

  4. I shall take a trip to Uglich next weekend. — Я отправлюсь в поездку в Углич в следующие выходные.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое составное сказуемое

Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/slovo-shall-byt-ili-ne-byt

Модальный глагол Shall в английском языке: случаи употребления, примеры, формы, разница

Традиционно модальный глагол Shall в английском языке использовался с местоимениями I/We для выражения будущих действий, как и вспомогательный глагол Will. В современном английском теперь используется только will.

В разговорной речи, возможно, англичане все еще применяют shall в функции вспомогательного глагола, но так или иначе, язык меняется, и даже британцы соглашаются с тем, что он уже не стоит наравне с will.

Сегодня вы узнаете, в каких случаях употребляется этот модальный глагол, как строятся с ним предложения и пройдете тест, чтобы проверить свои знания.

Формы образования модального глагола Shall

Этот модальный глагол употребляется без частицы to и произносится [ʃæl], в отрицательной форме транскрипция выглядит так [ʃɑːnt].

Рассмотрим, как строятся предложения с этим модальным глаголом:

Утвердительные предложения

В утверждениях ставим его после подлежащего:

— I shall talk to him tomorrow. — Я поговорю с ним завтра.

Очевидно, что это слово не используется с другими модальными глаголами, но можно употреблять его с need to/be able to/have to:

— I have good news! I shall be able to visit my parents in Spain! — У меня хорошие новости! Я смогу навестить родителей в Испании!

Отрицательные предложения

В отрицаниях вспоминаем про частицу not:

— I shan’t be able to visit my parents. — Я не смогу навестить родителей.

Полная форма используется в официальных ситуациях или, когда мы хотим подчеркнуть что-то. Носители язык нечасто употребляют отрицательную структуру.

В вопросах глагол меняется местами с подлежащим (subject):

— Shall we meet for lunch? – А не встретиться ли нам за обедом?

И последнее, Shall используется в разделительных вопросах:

— I’ll drive you home, shall I? — Я отвезу тебя домой, хорошо?

Случаи употребления модального глагола Shall

Слово Shall никогда не является чисто модальным глаголом. Он всегда сочетает в себе модальное значение с функцией вспомогательного глагола, выражающего будущее время.

Этот глагол по-прежнему используется для формулировки обязательства со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, но он не распространен в этом значении в разговорном английском.

Его использование, как правило, ограничивается формальным или даже архаическим стилем и встречается в основном в придаточных предложениях, где он структурно зависим:

Источник: https://EnglishMix.ru/grammatika/modalnye-glagoly/modalnyj-glagol-shall

Американцы не говорят «shall»?

There is a legend of a Scottish man living in London. He didn’t know how to use SHALL and WILL, he was drowning and he shouted: 

“I will die, no one shall save me” instead of “I shall die, no one will save me”. 

And he died because of that.

You get the joke?

Если вам доводилось изучать классический, правильный английский, то вы поняли, в чем соль :) Но вообще этому анекдоту лет двести, так что даже если вы не поняли, не расстраивайтесь.

Для многих американцев shall практически nonexistent. Еще 18 лет назад, когда я училась в школе, нас уже предупреждали, что shall давно устарел и потерял свои позиции в разговорной речи.

Позже я убедилась в этом: в 95% случаев американцы не используют shall. Поэтому всем своим ученикам я говорила: «забейте на shall. Просто говорите will».

Shall со всеми его тонкостями – действительно фишка британцев. В одном старом мультфильме высмеяли формальность shall:

«Shall we?» – «Let’s shall!»

Однако нельзя утверждать, что американцы не используют shall ни-ког-да. Давайте поставим точку в вопросе «В каких случаях американцы говорят shall

Самый типичный пример использования shall – предложение что-то вместе сделать. Есть два варианта:

1) Shall we go now? – Ну что, пойдем уже?

Shall we go for a walk? – Сходим погулять?

Shall we go to the movies? – Сходим в кино?

Shall we dance? – Ну что, потанцуем?

2) Are you ready? Let’s go, shall we? – Ты готов? Тогда мы идем?

Let’s dance, shall we? – Потанцуем?

Let’s get started, shall we? – Ну что, начнем?

Заметьте, что на все эти вопросы предполагается ответ «да». Благодаря shall/shallwe? вопрос звучит не так напористо (сравните с «Let’s go! Let’s get started!»).

Shall смягчает эти предложения. Многие американцы даже говорят, что употребляют shall, когда хотят проявить галантность и особую вежливость.

Однако есть одно большое «но». Shall звучит архаично, как ни крути. Поэтому американцы чаще выбирают более повседневные выражения:

Let’s get started, okay?

Alright, let’s get started.

Do you wanna go?

Why don’t we go to the movies?

How about going out tonight?

Wanna eat out?

Shall vs. should

В принципе, shall может встретиться в предложениях типа:

ShallIhelpyouwiththat? – Мне (надо/стоит) помочь тебе с этим?

What shall I do? – Что мне делать? Как мне быть?

Whereshallwego? – Куда нам (следует) пойти?

Эти предложения звучат нормально, но и в этих случаях американцы гораздо охотнее говорят should, а не shall.

Shall дляособыхслучаев

Иногда американцы используют shall, чтобы подчеркнуть свою непоколебимую решимость сделать что-то.

Например, если у какого-нибудь политика спросят, сделает ли он то, о чем обещает, он вполне может ответить: «I will, and I shall». То есть «Да, и я заявляю, что твердо намерен это сделать, и я приложу все усилия».

Можно встретить shall

Источник: http://fluenterra.ru/english/english-grammar/americans-dont-say-shall.php

Когда правило shall-will работает наоборот

Всем привет. Вы могли слышать о том, что в будущем времени в качестве модального глагола могут использоваться слова shall или will. Даже если нет, сейчас вкратце пройдемся по этой теме. Обычно, когда объясняют правила, останавливаются на том, что shall раньше использовался с первым лицом, но устарел. Однако есть нюанс. О нем многие не знают, но он полностью меняет правила игры.

статьи:

Как переводятся слова shall и will

Оба этих глагола — модальные. То есть они не обязательно должны напрямую переводиться. Если мы попытаемся подобрать подходящее слово в русском языке, то возьмем «будет», «буду». Will и shall ставятся между подлежащим и основным глаголом, чтобы указать на будущее время. Shall использовался после первого лица (я, мы), а will — со всеми остальными.

I/We + shall + V.You/They/He/She/It + will + V.

Например, возьмем предложение I will live in London (Я буду жить в Лондоне). Здесь will конвертировался в «буду». В английском языке на будущее время указывает только will (или shall). А в русском это может быть как «буду/будет», так и добавление приставки, изменение суффикса и так далее. I will go – Я пойду. Здесь уже нет слова «буду», но мы понимаем, что предложение построено в будущем времени, поэтому на английский будем переводить с использованием will.

Действительно ли слово shall устаревшее

По большей части да, оно действительно устаревшее. Его пока рано вычеркивать из учебников, ведь оно встречается в классической литературе, цитатах давно умерших людей и старых текстах (гимны, правовые акты и так далее).

Слово shall — как английские матерные слова. Использовать не нужно, но знать обязательно. Кстати, про английский мат у нас была отдельная статья и видео.

С этим разобрались. Теперь перейдем к тому, о чем мы говорили в начале.

Тот самый нюанс

Давайте так. Если вы только начинаете учить английский язык, то не нужно забивать этим голову. Правила, о которых сейчас пойдет речь, могут вам никогда не пригодиться. Мы расписали это просто чтобы утолить любопытство пытливых умов наших продвинутых студентов.

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/kogda-pravilo-shall-will-rabotaet-naoborot/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как погода по английски

Закрыть