Как избавиться от русского акцента в английском

Как избавиться от русского акцента в английской речи?

как избавиться от русского акцента в английском
Скачать этот онлайн урок в PDF

Изучение многочисленных английских слов и выражений, правил и исключений — это не единственное, что следует сделать для того, чтобы не испытывать дискомфорта в англоязычной среде.

Для многих камнем преткновения становится именно акцент, который у англоговорящих является как «визитной» картой. Конечно, британский и американский английский имеют значительные различия, которые заметны даже для незнающего человека.

Но явный русский акцент заметен в любом случае.

Есть пять секретов, как избавиться от русских интонаций в английской речи.

Способ 1 — Слушайте английскую речь по телевизору

Слушайте не слова, а именно КАК произносятся различные звуки. Особенно хорошо для этого следить за новостями таких крупных телекомпаний, как CNN. Так как дикторы подобных новостных передач проходят специальные курсы изучения нюансов в произношении всех без исключений звуков.

Внимательный просмотр даже одного новостного блока в день значительно облегчит вам изучения чистого английского акцента.

Способ 2 — Пойте в караоке

Пение — прекрасный способ научиться интуитивно правильно произносить даже самые трудные слова. Попробуйте изучить несколько английских песен (особенно трудно бывает с композициями в стиле реп) и спеть их.

Если у вас полное отсутствие певческих талантов и выступления на публике не для вас, то вполне сойдет и домашний небольшой концерт. Главное не петь «под нос». Наиболее действенно записывать песни на диктофон и прослушивать собственное выступление.

Так вы сможете выявить слабые места и будете точно знать, над чем надо поработать.

Способ 3 — Обожгите немного язык

Как бы странно не звучало, но совсем немного ошпарив язык горячим чаем можно получить чистый британский акцент. Такой метод не раз был испробован студентами. Главное не экспериментировать с очень высокими температурами. Вполне сгодиться немного остывший чай или кофе.

Эффект, конечно, является временным, но и за эти пару часов вы можете хорошо потренироваться правильно произносить различные звуки и слова, а также приобрете столь красивое для английского языка шепелявость.

Способ 4 — Фонетический разбор слов

Старый проверенный способ правильно произносить английские слова (как в британском английском, так и в американском) — это изучить фонетическое произношение всех звуков. Многие пропускают данный этап, считая, что и без этого вполне можно выучить язык и стать еще одним англоговорящим членом общество. Однако, выучив фонетику, вам станет значительно проще избавить от русского акцента и разговаривать на чистом и грамотном английском.

Способ 5 — Специальные упражнения

Прочитайте статью методики для улучшения английского произношения — Backchaining drill и «Выбери себе кумира». Также посмотрите фильм «The King’s Speech»!

Источник: http://englishgu.ru/kak-izbavitsya-ot-russkogo-aktsenta/

Как избавиться от акцента в английском языке. Английская речь без акцента — как избавиться от русских ноток

как избавиться от русского акцента в английском

«Подвидом» акцента является диалектный акцент — совокупность особенностей, отличающих речь носителя диалекта от данного литературного языка.

В происхождении акцента нет никакой тайны. Акцент — это показатель определённого механизма работы мышц и кинестетической памяти (а такая разновидность памяти — самая устойчивая).

Акцент кажется укоренившейся, «неподъёмной» проблемой, потому что тот или иной способ говорить формируется и усваивается нами с рождения. Между тем, акцент— не патология, (и ни в коем случае не приговор!), а просто условный рефлекс, который устраняется таким же образом, как вредная привычка. Это значит, что устранение акцента, говора, косноязычия требует силы воли, приложения усилий и времени.

В первую очередь убедитесь, что имеете дело действительно с акцентом:, его легко перепутать с неправильным звукопроизношением. Как? Настоятельно рекомендую проконсультироваться у логопеда. Только диагностика специалиста может быть гарантией точного определения проблемы и эффективности предлагаемых методов «лечения».

Важно! Если у Вас нарушено произношение звуков, работа над акцентом будет сизифовым трудом. Необходимо «расчистить поле» для этой работы, устранив все изъяны в звукопроизношении на логопедических занятиях. В ходе работы с логопедом Вы будете развивать правильное речевое дыхание, выполнять артикуляционную гимнастику, ставить и автоматизировать звуки в речи. Возможно, логопед назначит Вам массаж.

Поле расчищено? Приступаем непосредственно к борьбе с акцентом!

На пути к речи без акцента

  • Сводим к минимуму общение на родном языке. Иначе Вы не сможете заставить свой артикулляционный аппарат «забыть» привычный для него условный рефлекс и «обменять» их на новый.
  • Уделяем максимум времени разговорной практике. Говорим, слушаем, исправляем, подражаем носителям «заветного» языка. И, главное, слушаем себя! При недостатке этой практики невозможно обзавестись новым навыком быстро.
  • В аудиоплеер ставим записи (скачиваем MP3) с правильной дикторской речью.
  • Говорим не торопясь! Произносим слова медленно и отчётливо, контролируя правильное звукопроизношение.
  • Поём, двигаемся под музыку, танцуем. Эти связанные с творчеством действия гораздо более полезны в нашем деле, чем вы можете представить! Дело в том, что механизмы, отвечающие за речь, совпадают с «системами», обеспечивающими наше музыкальное восприятие. Вот почему ритмо- и музыкотерапия широко используются логопедами и психологами.
  • Записываем свою речь на диктофон и прослушиваем её. Самопрверка, а значит, строгость к себе — самый действенный стимул!

Ну а если Вы хотите совершенствовать речь в дальнейшем, работать над своим «речевым имиджем», советую пройти курс ораторского искусства.

Итак, реально ли попрощаться с акцентом и победить плохую дикцию? Безусловно! Избавление от акцента — одна из услуг логопеда.

И если Вы поинтересуетесь, то непременно убедитесь в том, что множеству людей, прославившихся впоследствии первоклассной речью и блестящим ораторским искусством, пришлось сначала «уложить на лопатки» свой диалектный выговор!

Не забывайте: Ваша речь — это Ваша визитная карточка!

Желание овладеть английским языком в совершенстве часто идет рука об руку с мечтой избавиться от русского акцента и говорить как носитель. Чтобы добиться этой цели необходимо знать, в чем проявляется русский акцент, что нужно чтобы говорить как носитель, какие методы и пособия использовать, сколько потребуется времени – обо всем этом и пойдет речь в сегодняшней статье. Наши преподаватели (русскоговорящие и носители английского языка) дадут ответы на все эти вопросы.

В чем проявляется русский акцент?

Людмила Маринер: Русский акцент – это целый ряд особенностей речи на английском языке, которые не совпадают с тем, что принято считать нормой английского произношения.

Чаще всего русский акцент проявляется в подмене английских звуков похожими (а иногда совсем не похожими) русским звуками. Типичные ошибки – это замена межзубных на русские /с/ и /з/, замена /w/ на /в/, раскатистое /р/ вместо /r/, несоблюдение долготы гласных.

Кроме того, очень важный компонент акцента – это интонация. На самом деле, пожалуй, даже более важный, чем произношение.

Наталья Аронсон: У русско-говорящего человека наибольшую сложность вызывают звуки и языковые явления, не существующие в родном языке. В фонетике это межзубные звуки. На них в первую очередь стоит обратить внимание. Они образуют акцент, могут исказить смысл высказывания и дать повод для шуток. Также важна структура предложения (но это уже грамматика).

Jamie:Russian people tend to have problems with both ‘th’ sounds, ‘th’is and ‘th’ink as well as with ‘w’ sounds. These are called fossilised problems as the Russian speaker grows up without using these sounds and they are hard for the student to find.

Nathaniel: Russians have problems with ‘v’ and ‘w’ – ‘wery’ instead of ‘very’. Russians often roll their ‘r’s. any accent it can be strong or weak depending on the person. It is as distinctive as any other.

John Rice:Intonation is most noticeably different in the two languages and using your own in any other language will show where you are from. However, forcing intonation can result in an equally un-English accent, with changes in tone in the wrong places.
Also noticeable is a general lack of the schwa.

Russians often speak with equal vowel sounds, when the vowels are pronounced the same wherever they occur. Intonation is most noticeably different in the two languages and using your own in any other language will show where you are from.

However, forcing intonation can result in an equally un-English accent, with changes in tone in the wrong places.

Kate: From my experience Russians have difficulty expressing the ‘w’ and the ‘v’ consonants in English, often getting them mixed around. Russians will also say the ‘s’ sound when speaking words with a ‘th’ sound in English. For example ‘think’ becomes ‘sink’

Таким образом, если вы хотите избавиться от русского акцента, то:

  • Изучите типичные варианты интонаций для разных типов предложения. Тренируйтесь в копировании интонаций за носителями. Прослушивая тексты, рисуйте схемы, изображая восхождения и спады интонации.
  • Никогда не говорите монотонно, как мы говорим по-русски. Для “уха” носителя английского языка это звучит грубо – так, как будто вам не интересен собеседник или тема разговора.
  • Добейтесь правильного произношения всех английских звуков. Обязательно нужно, чтобы ваше произношение оценил носитель. Так как русскоговорящие преподаватели часто не замечают таких нюансов, как например произнесение учениками английских звуков [s], [t], [d], [l], [n] как русских [c], [т], [д], [л], [н]
  • Регулярно работайте над произношением и интонацией.

Что думают носители английского о русском акценте?

John Rice:

Источник: https://www.qiks.ru/fractures/kak-izbavitsya-ot-akcenta-v-angliiskom-yazyke-angliiskaya-rech-bez-akcenta-kak/

Фонетические ошибки: как избавиться от русского акцента в английском — ОТУК

как избавиться от русского акцента в английском

Проблема в том, что именно непривычная иностранцам манера говорить часто препятствует взаимопониманию и эффективной коммуникации. Выделяют несколько типичных для русскоговорящих людей фонетических ошибок, работа над которыми поможет свободнее говорить по-английски.

Ошибки в произношении согласных звуков

Ряд учебников российского производства утверждает, что в произношении английских согласных нет ничего сложного и на этой теме можно просто «отдыхать». На самом деле согласные звуки, конечно, имеют меньше вариантов произношения, чем гласные в силу того, что их гораздо больше в английском алфавите, однако учитывать определенные особенности все же нужно:

  • В конце слова звонкие согласные не оглушаются – здесь категория звонкости-глухости является смыслоразличительной (сравните, back и bag).
  • Согласные не смягчаются.
  • Звуки [t], [p], [k] произносятся с придыханием.

Особое внимание стоит обратить на отдельные согласные, которые являются главными виновниками русского акцента в английском.

[l] Cуществует два варианта этого звука:

Light l встречается в начале и середине слов, например, love, light, lack, landscape. Чтобы правильно артикулировать проследите за положением языка – его кончик должен упираться в место перед верхними зубами, в то время как рот должен быть достаточно широко открыт в подобии улыбки.

Dark l обычно произносится в конце слов – pull, small, fill. Особенности артикуляции заключаются в том, что задняя часть языка должна тянуться к нёбу, но не касаться его. При этом кончик языка может упираться в передние верхние зубы или находится в свободном состоянии.

[v] и [w] Необходимо помнить о том, что это два разных звука, хотя при транслитерации на русский они часто передаются одинаково звуком [в]. Когда вы произносите [v], верхние зубы касаются нижней губы, как бы прикусывая ее. При произнесении [w] губы округляются и собираются в трубочку. Попробуйте произнести слово wave и ощутите разницу в артикуляции этих согласных.

[θ] и [ð] Таких звуков не существует в русском языке, а потому с ними возникает достаточно много проблем. Не англичан выдает употребление вместо них [f], [t], [z] и других отдаленно похожих по звучанию звуков. Научится произносить правильно довольно легко – достаточно зажать кончик языка между зубами и добавить придыхания, так получится [θ]. Добавьте звонкости и услышите [ð].

[r] Этот согласный только отдаленно напоминает русский [р]. В нем совершенно нет вибрации, присущей русскому произношению. Для его артикуляции кончик языка должен загибаться назад и тянуться к нёбу, однако не слишком энергично.

Ошибки в произношении гласных

Гласных в английском меньшем, чем согласных, так же как и в русском. И у них та же много вариантов фонетического использования. Чтобы искоренить русский акцент в английском, учтите особенности произношения гласных.

  • В английском языке гласные звуки обладают категорией долготы и краткости, от которой часто зависит смысл слов. В транскрибировании она обозначается двоеточием [:]. Сравните слова leave [li:v] покидать и live [liv] жить, sport [spo:t] спорт и spot [spot] пятно, место.
  • Другой отличительной чертой английских гласных является существование дифтонгов. Они образуются сочетанием двух звуков и произносятся слитно: phone [fəun], nightmare [naitmea].
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как составить по английскому языку

Как поставить произношение

Если вы задаетесь вопросом, как избавиться от русского акцента в английском, подумайте о более активной языковой практике. Изучение представленных правил и работа над ошибками могут серьезно помочь вам. Однако добиться самого лучшего результата можно только при погружении в языковую среду.

Если поездки за рубеж вам не по карманы или на них не хватает времени, попробуйте занятия английским с носителями по Скайпу в школе OTUK. Профессиональные педагоги помогут выработать правильное произношение и искоренить русский акцент, укажут на ваши ошибки в английском и научат справляться с ними.

Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/foneticheskie-oshibki-kak-izbavitsya-ot-russkogo-akcenta-v-anglijskom/

Как избавиться от акцента

Чтобы понять, что такое акцент и откуда он берётся, давайте сначала проведём воображаемый эксперимент и послушаем, точнее представим, как разговаривает по-русски, кто-нибудь из жителей Прибалтики. Акцент слышите? Нередко его можно услышать и у белоруса или украинца. Да и в каждом регионе России говорят по-своему. Думаю, многие из вас смогут определить на слух территориальное происхождение (национальность) говорящего по характерному произношению.

Стереотипы восприятия звуков и произношения закладываются в раннем детстве, и тем, кто вырос в двуязычном окружении, иностранный язык часто даётся легче, так как речевой аппарат таких людей становится более гибким и адаптивным, чем у тех кто вырос в одноязычной среде.

Существует также одна интересная особенность нашего слуха: мы слышим себя не так как других людей, то есть голос изнутри воспринимается иначе чем снаружи. С этим связано и то, что многие люди не узнают свой голос в записи. Певцы, обладающие музыкальным слухом, легче обходят это препятствие, они лучше слышат себя и потому могут петь чище, без фальши. Как правило, музыканты, и особенно певцы, легче избавляются от акцента, говоря на иностранном языке.

А что слышат американцы, слушая англичан или австралийцев? Возможно, то же самое, что и мы, слушая жителя Литвы, хорошо говорящего по-русски, Ингеборгу Дапкунайте, например. То есть приятный мягкий акцент. Но давайте все-таки попытаемся представить, что слышат англо-американцы, когда русские говорят на их языке.

А слышат они все наши огрехи в произношении, так же как и мы, слушая иностранца, говорящего с акцентом. Но если это не мешает нам общаться, то стоит ли придавать этому такое уж большое значение? Конечно нет. Главное, чтобы вас понимали.

Но если вы все же пытаетесь победить акцент, то сразу определитесь, какой английский вам нужен — американский или британский.

Чуть выше мы упоминали о стереотипах, заложенных в детстве.

Можно ли сломать эти стереотипы и нужно ли это делать?

Да можно, хотя и непросто, но вот вопрос: нужно ли? Если вы не собираетесь косить на крутой тусовке за своего или, скажем, в служебное от работы время подрабатывать шпионом, то скорей всего вам это не нужно, говорите как умеете и наслаждайтесь общением.

Но есть ещё один важный аспект — разборчивость речи. Если вы вызубрили грамматику, набрали солидный словарный запас, но что-то все-таки мешает в общении, вас часто не понимают и переспрашивают. Это значит, что акцент слишком силён и с ним надо как-то бороться.

Но как?

Постарайтесь минимизировать общение на родном языке и сосредоточиться на английском или том который вы изучаете.Слушайте и наблюдайте за говорящими носителями языка, благо в век Интернета и с этим проблем нет. При просмотре обращайте внимание не только на звуки, но и на положение губ, мимику и даже жесты говорящего. Повторяйте все что слышите. Покривляйтесь перед зеркалом, произнося фразы по-английски, это увлекательное и полезное занятие.

Используйте наушники, записывайте себя, через микрофон, и сравнивайте запись с оригиналом.Учите стихи, анекдоты и скороговорки, декламируйте их своим друзьям, громко и с интонацией. Слушайте и пойте песни на английском, и тоже записывайте себя.

Попробуйте говорить по-русски с английским акцентом

Интонация и ударение в предложении одна из важнейших составляющих правильного звучания языка. У носителей звуки часто проглатываются, сокращаются и искажаются, но интонация остаётся неизменной. Американцы очень любят подчеркнуть главную мысль предложения акустическим ударением на самом важном слове. Важно поэтому много слушать носителей следя за деталями их произношения.

Послушайте, как говорят американцы по-русски и попробуйте подражать их акценту и интонациям. Почему это полезно делать? Говоря по-русски с английским акцентом, вы не будете волноваться о словах или построении фраз и сможете вдоволь насладиться своим американским акцентом. Увлекательнейшее, надо сказать, занятие.После 15 минут такой тренировки попробуйте говорить или почитайте вслух по-английски.

Почувствуйте разницу!

Следите за своей речью, она не должна быть рваной и состоять из отдельных слов или обрывков фраз, постарайтесь сделать её плавной и мелодичной, тем более, что английский язык достаточно музыкальный.

На первых порах нужно заранее обдумывать предложение и выдавать его целиком. С практикой (с большой практикой) необходимость в этом пропадёт, и вы сможете спокойно разговаривать на английском.

Постепенно вы накопите свой запас фраз и устойчивых словосочетаний, которые помогут вам общаться легко и свободно.

Конечно, полностью избавиться от акцента сложно, а если вы не выросли в англоязычной среде, то это почти невозможно, однако можно сделать его мягким, приятным и едва заметным.

Постарайтесь довести свою английскую речь до автоматизма, добиться условных (или безусловных?) рефлексов. В результате вы получите не тяжкий труд, а радость и удовольствие от общения с людьми.

А в конце разговора вы, возможно, получите награду, услышав: «Ах, какой у вас милый акцент!»

Оглавление · Блог · Слушать

Источник: https://audio-class.ru/articles/no-accent.php

Избавляемся от русского акцента в английском

zen_cm Обновлено Июл 23, 2019

Лично меня всегда это бесило — что люди сразу понимают, из какой я страны, стоит мне заговорить на английском. Долго ломала голову, как избавиться от русского акцента в английском языке. Получилось подобрать отличную методику, как избавиться от акцента. Если интересно, делюсь в статье.

Откуда берется акцент

Разумеется, сперва нужно разобраться, откуда он берётся. Причины появления акцента:

  1. Отсутствие некоторых звуков в русском языке. Нелегко произнести звуки, которые присутствуют в английском, если не знаешь, как правильно их воспроизводить.
  2. Отличие произношения звуковых рядов. В английском языке часто произношение отдельного звука зависит от рядом стоящего, русскоговорящим людям нелегко это усвоить. Многие слова в иностранном отличаются лишь произношением звуков.
  3. Отличия в структуре говорения в разных языковых системах.

Упражнения, помогающие убрать акцент

Чтобы избавится от русского акцента, нужно выбрать, какой иностранный акцент вы бы хотели приобрести. Не изучайте, например, британский и американский английский одновременно. Это только запутает вас и усугубит ситуацию. Иностранцы с легкостью могут различить, из какого штата приехал человек, услышав его речь. Когда ученик определился с выбором, следует приступить к упражнениям:

  1. Слушать много музыки и смотреть фильмы с выбранным акцентом. Старайтесь повторять слова, придавая им необходимое звучание. Получается это не с первого раза, поэтому можно записывать себя на диктофон, чтобы в дальнейшем проводить работу над ошибками и стремиться к улучшению качества произношения.
  2. Пользуйтесь специальными программами, которые правильно и медленно произносят отдельные иностранные слова, и повторяйте за гаджетом. Так можно будет выучить новые лексемы с желаемым акцентом.
  3. Нужно выяснить для себя, какие звуки и сочетания даются труднее всего. Выпишите их в тетрадь, оформите транскрипцию и посвятите несколько минут в день проговариванию именно этих звуков. Запоминайте новые слова, в которых встречаются эти сочетания. Делайте упор на правильном произношении, а не на количестве выученных слов.
  4. Следует обращать внимание на интонацию, с которой произносятся слова, потому что из-за неверной интонации люди часто неправильно понимают друг друга.
  5. Если самостоятельно приобрести желаемый акцент сложно, тогда можно обратиться к иноязычным знакомым, которых легко завести на форумах или специальных сайтах. Попросите позаниматься с вами, в ходе разговора повторяйте за собеседником слова, которые вам кажутся наиболее сложными. Будет полезно, если вы найдете человека за рубежом, который изучает русский язык, так вы сможете оказать услугу друг другу.
  6. При отсутствии такой возможности наймите репетитора. Лучше для вашего языка будет, если этот человек проходил практику заграницей или хотя бы проживал там на протяжении нескольких лет. Так ученик будет уверен, что педагог обучает его необходимым и полезным вещам.

Главное, что поможет решить проблему – регулярная работа. Посвящайте этому занятию хотя бы 20 минут ежедневно.

Источник: https://4lang.ru/english/pronunciation/kak-izbavitsya-ot-russkogo-akcenta-v-anglijskom-yazyke

4 совета как навсегда избавиться от русского акцента в английском — Наши в Канаде

Помните, как в фильме «Бриллиантовая рука» герой Миронова говорил фразу «чёрт побери» для иностранцев? «Чйорт побйэры».

Гениальный актер отразил несколько ключевых отличий между русским языком и другими европейскими языками: 1) отсутствие мягкого знака 2) отсутствие звука /и/. Но это еще не все.

Канал «OK English английский язык» рассказывает о том, что нужно срочно убрать из своей английской речи, чтобы перестать звучать, как русский.

1) Ударная гласная O в закрытом слоге

Фильм «Красная жара»

Примеры: spot, dot, hop

Русские произносят этот звук, как четкое русское «о». Но американцы говорят его ближе к /a/, а не к /o/. Это длинный звук, произносится дольше, чем безударные английские гласные.

2) Уберите мягкие звуки

Фильм «Красная жара»

В английском языке, по сути, нет мягких звуков. Поэтому имя Бэль звучит в английском, как Bell /бэл/.

Также нет сложных русских гласных, таких как я, ю, е, ё. В русском языке они дают мягкость предыдущему согласному, а в английском согласный остается твердым.

Сравните, как звучит слово «компьютер» и «computer»(/компйутэ/). или «Нью-Йорк» и «New York» (/нйу йорк/). Даже «u» не дает мягкости, хотя звучит почти так же, как в русском «ю».

Англичанин поломает язык, сказав Таня, и получится что-то типа /танйа/.

Вспомните как герой Дольфа Лунгрена, игравший русского в одном из фильмов о Рокки, говорил «Я тебя убью» — /йа тйэбйа убйу/.

Условно мягкими можно назвать j и g (в варианте dʒ). Поэтому, слово jeans /дьжьинс/звучит, вроде бы, близко к «джинсы».

Но вот еще одна странная вещь — в русском «жи», «ши» — это /жы/, /жы/, но в английском небольшая мягкость шипящего здесь присутствует.

3) Уберите оглушение согласных в конце слова

Фильм «Красная жара»

Эту ошибку делают абсолютно все русские, и избавиться от нее очень сложно. Помните, как мы учили пары согласных в школе: б-п, д-т, з-с и т.д. Мы делали это, потому что в речи без ударения звонкий звук чередуется с глухим. Поэтому мы говорим «дуб», как /дуп/, водка — /вотка/, камаз — /камас/ и т.д.

Но ничего подобного в английском нет. Поэтому запомним золотое правило: в конце слова звонкие согласные в английском остаются звонкими:

bad — это /бэд/, need — /ныд/ и т.д.

Фильм «Красная жара»

И последнее, но не менее важное, о чем хотелось бы сказать. Не говорите слова в английском предложении отдельно. Особенно, артикли, местоимения и предлоги. Английский язык — это практически слитный поток речи, где поначалу трудно понять, где начинается одно слово, и заканчивается другое.

«It is sunny.» прозвучит, как будно это одно слово /ытысаны/, никому из англичан не придет в голову говорить отдельно it [пауза] is [пауза] sunny.

Обратите внимание на этот момент и, для начала, научитесь просто слушать и понимать английскую речь. Далее — имитировать ее, заставляя себя говорить слова слитно. И постепенно все получится.

Проект: OK English

Источник: http://nashicanada.com/english/4-soveta-kak-navsegda-izbavitsya-ot-russkogo-aktsenta-v-anglijskom/

Как навсегда избавиться от русского акцента в английском. 4 совета — Наши в США

Помните, как в фильме «Бриллиантовая рука» герой Миронова говорил фразу «чёрт побери» для иностранцев? «Чйорт побйэры».

Гениальный актер отразил несколько ключевых отличий между русским языком и другими европейскими языками: 1) отсутствие мягкого знака 2) отсутствие звука /и/. Но это еще не все.

Канал «OK English английский язык»  рассказывает о том, что нужно срочно убрать из своей английской речи, чтобы перестать звучать, как русский.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как твоя жизнь на английском

Как избавиться от русского акцента в английском

В предыдущей статье, я говорила, что акцент — это дело личное каждого говорящего. Я считаю, что если вы не лингвист и акцент не доставляет вам трудности при общении, то не обязательно с ним бороться и стараться от него избавиться. Если хотите сохранить свой родной акцент, вы можете его называть своей изюминкой и считать его частью вашего имиджа, я приводила примеры, что англичане и американцы могут считать иностранный акцент привлекательным и милым.

О том, что думают знаменитости о своем акценте и стараются ли его скрыть, читайте здесь. Не скрою, что для тех, кто обладает музыкальным слухом – произношение дается легче, и им не нужно прилагать больших усилий для правильного произношения. Но так же из своей практики обучения могу сказать, что и те, кто не являются с рождения музыкальными, могут добиться очень хороших результатов упорством и практикой.

Общие советы для правильного произношения:

Совет 1: Научись произносить слова правильно с самого начала. Иначе неправильно выученное слово будет вас преследовать всегда, переучивать слово потом немного сложнее. Как только увидите новое слово, проверьте его произношение, например в словаре Лингво, пройдя по этой ссылке.Там есть британский вариант произношения и американский, выберите, что вам больше по душе, прослушайте и повторите за говорящим несколько раз.

Если у вас хороший уровень понимания английского, можете пройти тест на произношение здесь, чтобы выяснить правильно ли вы произносите.

Совет 2: Запиши свое произношение и прослушайте, со стороны всегда виднее, точнее слышнее, где ошибка. Существует и онлайн «диктофон», пройдите по ссылке и нажмите на Click to Record (Нажмите, чтобы записать), прочитайте текст на английском и прослушайте: vocaroo.

Совет 3: Читайте иностранные книги вслух, стараясь произносить все звуки.

Совет 4: Учите скороговорки, сначала читайте медленно и четко, потом со временем можете ускоряться. Английские скороговорки с правильным произношением и написанием можно прослушать здесь: cкороговорки.

Избавляемся от русского акцента

Что же такое типичный русский акцент в английском? В интернете я наткнулась на видео выступления министра спорта, туризма и молодежной политики Виталия Мутко.

Он говорит с идеальным русским акцентом, который есть у всех, когда мы только начинаем говорить на английском. Несмотря на типичный русский акцент министра понять можно, он произносит все звуки и мне нравится его задор, энтузиазм и способность пошутить над своим английским.

Что делает его речь «типично русским»? Во-первых, интонация и мелодика языка, которая дается труднее, чем произношение звуков. Во-вторых, определенные звуки, которые произносит таким образом только носитель русского, ввиду особенностей языка.

Для того, чтобы знать, что лечить, нужно понять, где болит. Давайте определим, какие звуки даются сложнее всего для русскоговорящих. Логично предположить, что те, которых в русском нет.

  1. Щелевые [θ] и [δ]: th как в слове this или th как в слове think, русскоговорящие заменяют русскими звуками [s] [z] или [f]. Когда воспроизводите [θ] представьте, как дети изображают змею, язык между зубами и продуваете воздух, губы не смыкать; [δ] произносится точно так же, но с добавлением звука.

[θ]: thunder [θʌndə] — гром http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/thunder.m4a

δ]: This [δis] — этот

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/this.m4a

  1. Иногда может вызвать трудность у русскоговорящего произношение губного звука [w], как в слове what. Необходимо помнить о том, что [v] и [w] это два разных звука. Когда вы произносите [v], верхние зубы касаются нижней губы, при произнесении [w] губы округляются и собираются в трубочку.

[w]: water [wɔ:tə] — водаhttp://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/water1.m4a

  1. Звук [r] – отличие английского от русского [р] — это отсутствие вибрации. Русское [р] – долгое, его можно тянуть бесконечно вибрацией языка, тогда как в английском звуке [r] – произносится один раз, вибрация отсутствует. При произношении этого звука следите, чтобы кончик языка смотрел в обратную сторону, то есть тянулся к средней части нёба.

[r]: river [rıvə]- рекаhttp://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/river.m4a

У некоторых людей существует тенденция произносить [r], там где его нет, иногда иностранцы переусердствуют и произносят этот звук без всякой необходимости, чтобы звучать «еще более по-английски», чем даже сам англичанин или американец. Например:

because — [bikorz] – это не правильно, звука [r] там нет, избегайте таких ошибок!

Правильное произношение: [bıkoz] – потому что

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/because.m4a

  1. Носовой звук [ŋ] в русском языке отсутствует и поэтому мы часто его заменяем близким по звучанию [н]. При произношении русского [н] кончик языка упирается в небо, чтобы произнести английское [ŋ] корень языка касается мягкого неба (сзади у глотки), получается носовой звук, как будто у вас насморк, при этом нужно выдохнуть через нос. Носовой звук [ŋ] встречается при образовании окончания –ing.

[ŋ]: Thing [θiŋ]- вещьhttp://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/thing.m4a[ŋ]: Drinking [driŋkiŋ]- пьющийhttp://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/drinking.m4a

  1. Английские согласные [p], [t], [k] в словах, начинающихся на глухие согласные, произносятся с придыханием.

[p]: Pack [pæk] — пачка

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/pack.m4a

[t]: Table [teıbl] — стол

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/table.m4a

[k]: Cat [kæt] — кошка

http://lilinguist.com/wp-content/uploads/2015/02/cat.m4a

  1. Согласные в английском не смягчаются, так как в английском нет мягкого знака. В русском языке очень много слов заканчиваются на мягкий знак, и для нас естественно смягчать согласную, если после нее идет узкая гласная, как [и, е, ю, я]. Это одно из самых распространенных признаков русского акцента.

Например с слове Committee [kɔmı’ti:] – куратор, звук [t] произносится твердо, но никак не [ть].

  1. В английском языке гласные звуки обладают категорией долготы и краткости, от которой часто зависит смысл слов. В транскрипции она обозначается двоеточием [:], от того произнесете вы долгую или краткую согласную – зависит значение слова. Сравните:

Источник: https://lilinguist.com/blog/kak-izbavitsya-ot-russkogo-aktsenta-v-a/

Английская речь без акцента — как избавиться от русских ноток?

Приветствую, мои дорогие читатели.

Думаю, сегодня нас с вами ждет самая болезненная тема, которую все же придется обсудить — акцент. Как избавиться от русского акцента — вопрос, который волнует если не всех, то каждого второго. Уж до боли сильное в наших людях желание звучать как истинный англичанин. Поэтому я расскажу вам, почему мы сталкиваемся с этим понятием, и какими же способами можно от него избавиться.

Почему он возникает?

В английском и русском языке звуки различаются. И даже если вам кажется, что английское –d можно произносить как русское, то вы глубоко ошибаетесь. В прочем, как и большинство людей. Самые проблемные — это –th, -r, -w. Например, произношение слова think — думать. Да и звучание обычных звуков –d, -t, -c тоже ошибочно. Они должны произноситься с придыханием: cat — кот. Поэтому самое важное, что вам необходимо сделать — это ознакомиться с тем, как правильно их произносить.

Как распрощаться с ним навсегда?

Давайте я буду с вами предельно честной: избавиться от акцента в английской речи практически невозможно. Даже лучшие шпионы мира не способны овладеть идеальным произношением.

Тем не менее, приблизиться к желаемой цели вполне реально. И я дам вам несколько советов, как это сделать.

Как я уже говорила, основная причина, по которой у нас существует акцент — это произношение слов на русский манер. Постоянно следите за тем, как вы говорите, практикуйте правильное — и вы сделаете огромный шаг вперед.

  • Следите за монотонностью.

Еще одна преграда на пути к прекрасному звучанию — это monotony вашей речи. Если в русском языке мы звучим очень красиво, со всеми подъемами и спадами, но зачастую на иностранном языке мы звучим как священник на проповеди: скучно и вообще не понятно, где закончилось одно предложение и началось другое.

Учитесь правильной расстановке интонации. Повышайте тон голоса в конце вопросов, понижайте его восклицательных предложениях и разделяйте предложения на интонационные части. Помните, что никто не любит скучные проповеди.

  • Упражняйтесь на скороговорках.

Именно благодаря скороговоркам вы можете намного быстрее приучиться произносить слова правильно. Кроме того, вы определенно улучшите скорость разговора (много практики по скороговоркам здесь).

Выберите одну tongue twister на проблемный звук, например -th. Сразу медленно ее прочитайте, стараясь произносить слова правильно. Затем постепенно увеличивайте скорость, еще следя за тем, как вы произносите слова. Вы можете взять следующую скороговорку: «thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket.»

  • Смотрите видео на оригинале с субтитрами.

Да не просто смотрите, а по возможности ставьте видео на паузу и повторяйте слова за носителями языка. Так вы сможете имитировать произношение носителей и улучшить свое собственное. Переходите сюда за фильмами и сериалами на английском.

  • Поезжайте в англоговорящую страну.

Это не гарантирует 100% результат, ведь многие живут там и по 10 лет, а от русских ноток не избавляются. Но нахождение в стране, где на нужном языке говорят все, может существенно повлиять на качество вашей речи. Кстати, скорого лето и можно подумать о летних курсах английского!

Кроме того, у меня есть видео, которое может помочь вам понять многие вещи в этом вопросе.

Ну что же, мои дорогие, надеюсь, что этот урок поможет вам немного избавиться от акцента. Просто помните, что все приходит со временем. Если вы регулярно будете пользоваться моими советами, то уже через месяц заметите изменения.

А если вам хочется больше полезных советов о том, как улучшить качество вашего языка, а также много практических материалов — подписывайтесь на рассылку моего блога. Там я регулярно делюсь самым полезным.

А на этом я прощаюсь с вами.

Источник: https://lizasenglish.ru/razgovornyj-anglijskij/rech-bez-aktsenta.html

Как избавиться от акцента: 4 действенных способа

Какие сложности возникают чаще всего при постановке произношения в английском языке? Как преодолеть трудности и избавится от акцента?

Акцент – манера произношения слов, которая принадлежит конкретному человеку. Акцент мы всегда улавливаем при общении с иностранцем. И, в свою очередь, иностранцы тоже слышат, что вы говорите с акцентом на английском языке. При общении с носителями языка возможны два варианта развития событий: иностранец мило вам улыбается и говорит, что у вас довольно интересный акцент.

Если ваше произношение не режет ему слух и, самое главное, не искажает смысл сказанного  – все не так уж плохо. Многие могут даже считать ваш акцент довольно милым. Но если вы видите на лице своего иностранного собеседника гримасу боли и непонимания – постарайтесь не терзать его слух и проанализировать ситуацию.

Возможно ли улучшить своё произношение и избавится от акцента? 

Разные акценты в английском языке

Стоит заметить, что так, как английский является языком международного общения, то и говорят на нём люди всего мира – и каждый с каким-то акцентом. Хотите в этом убедиться?

По акценту можно определить, из какой страны или региона вы прибыли. Более того, если вы решите избавиться от русского акцента в английской речи, вам нужно определить, какой именно вариант произношения вы хотите усвоить.

Ведь помимо традиционного британского варианта английского языка существует американский вариант (с отличиями в произношении в каждом штате), австралийский вариант и т.д.

 Американский вариант отличается от британского английского, поэтому лучше выбрать, какой именно манерой произношения вы хотите овладеть, иначе – рискуете окончательно запутаться. 

Как избавится от акцента?

Для того, чтобы вам легче было определиться с путями избавления от акцента, предлагаем несколько самых распространённых сложностей в произношения английских слов с вариантами их решения. 

1. Неправильное произношение звуков, которых нет в родном языке

Сложности возникают, в первую очередь, при произношении звуков, которых нет в русском языке. Например:

  • межзубные звуки [ ð, θ ]:[ θin ] thin — тонкий, [ ðei ] they — они 
  • губно-губной звук [ w ]:[ wi: ] we — мы, [ wai ] why — почему
  • носовой звук [ ŋ ]:[ sɔŋ ] song — песня 
  • звук [ ə: ]: [ ə:li ] early — рано 

Решение проблемы: 

Тут просто: чтобы научится произносить звуки – нужно произносить звуки. Слушайте произношение этих звуков в фильмах, пробуйте повторять слова. Если найдёте терпеливого нейтив спикера и заставите его общаться с вами – отлично.

Уделяйте прослушиванию англоязычных аудиоматериалов хотя бы 10-20 минут в день, а главное – повторяйте то, что слышите. Запишите свою речь на диктофон и прослушайте. Да, это предложение – не для слабонервных, но мы-то с вами не останавливаемся перед трудностями.

Научится правильно произносить английские звуки – ваш первый шаг к избавлению от акцента. 

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что почитать на английском

2. Неправильное произношение звуков, которые выполняют смыслоразличительную функцию:

Произношение определённых звуков очень важно для понимания смысла сказанного. Например, произношение звонких-глухих звуков выполняет смыслоразличительную функцию: bad (плохой) – bat (летучая мышь). И не всегда ваш собеседник поймёт, что вы имели ввиду по контексту. То же самое можно отнести и к произношению долгих — кратких звуков: [liv] жить – [li:v] покидать.

3. Произношение согласных без придыхания

Это – одна из главных особенностей русского акцента. Носители английского произносят глухие согласные с придыханием:

Решение проблемы: попробуйте говорить на русском с английским «придыхательным» акцентом. Повторяйте слова за героями любимых фильмов. Можно также потренировать произношение благодаря игре Spell Up от Google. Скороговорки на английском также помогут вам сформировать произношение. 

4. Монотонная интонация речи

На родном языке мы говорим эмоционально, расставляя акценты, делая паузы. Часто мы можем не замечать, что на английском говорим монотонно, думая только о грамматических правилах. 

Решение проблемы: практика, практика и ещё раз практика. Уделяйте внимание языку каждый день, попробуйте проговаривать дно и то же предложение, по разному его интонируя, посещайте разговорные клубы. Живое общение поможет вам избавиться от этого недостатка.

Мы описали только некоторые, самые распространённые сложности в произношении слов английского языка. Но можем сказать, что решить большинство проблем с произношением вам поможет только живое общение на английском языке. Кто-то избавляется от акцента в считаные недели, даже не переезжая за рубеж, кто-то  – продолжает говорить с акцентом после многих лет, прожитых в стране носителей английского языка. Если вы хотите усовершенствовать своё произношение – совершенствуйте его ежедневно. 

Желаем успехов! 

Источник: https://enguide.ua/magazine/kak-izbavitsya-ot-akcenta-4-deystvennyh-sposoba

Как избавиться от русского акцента в английском языке?

В наше время английский является наиболее популярным языком во всем мире, ведь не зря большинство важных переговоров проходят именно на нем.

Знание английского уже давно не является весомым преимуществом, а скорее лишь обязанностью каждого уважающего себя человека.

Однако, знать грамматику и иметь достойный словарный запас — это уже прекрасно, но когда речь заходит о разговорном языке, становится немного сложнее, ведь практика чаще всего гораздо тяжелее теории. Фонетика английского языка.

Особенно для людей, живущий в русскоязычной стране, поскольку русскоязычная страна равняется русскому акценту.

Возможно ли от него избавиться на все 100% и добиться идеального произношения чистого английского языка? Нет, поскольку для этого нужно жить в англоязычной стране, и даже там жителям присущи определенные диалекты.

Что именно выдает русского при разговоре на английском?

Во-первых, это интонация. Неважно, рассказ это или вопрос, речь русского всегда будет монотонной, а интонация будет идти вниз.

Во-вторых, более твердое произношение звука «р», нежели этого требует английский язык. В русском языке звук «р» произносится достаточно уверенно, а вот в английском более мягко. Если говорить про британский английский, в нем зачастую буква «р» в словах даже не произносится.
И, самое главное, это межзубные звуки, которые не предусмотрены в русском языке, а потому произнести «th» для некоторых русских в самом начале может оказаться пыткой.

Способы избавления от русского акцента

Для начала было бы неплохо смотреть англоязычные фильмы/сериалы, сериал extra english а также прослушивать музыку, подчеркивая особенности говорения актеров и певцов, внимательно вслушиваясь в их интонацию и манеру говорения.

Потом можно попробовать повторять за ними фразы, записывая это на диктофон для сравнения, насколько Ваши слова отличаются от желаемого произношения. И делать это до тех пор, пока цель не будет достигнута. Кроме того, положительного эффекта можно достичь, если повторять английские скороговорки по множеству раз.

Это может быть невыносимо трудно первое время, но со временем Вы поймете, что цель оправдывает средства.

8 советов для Британского произношения

Источник: http://englishfox.ru/kak-izbavitsya-ot-russkogo-akcenta-v-anglijskom-yazyke.html

Как избавиться от акцента в английском языке?

Ох уж этот английский язык! Ни минуты отдыха — грамматику изучай, о правилах произношения не забывай, еще и над акцентом работай. Кстати о последнем!

Что вообще стоит понимать под этим диковинным зверем? С английским акцентом говорят во много раз больше людей, чем без него, но это не означает, что можно расслабиться. Красивая речь — один из отличительных признаков образованного человека и ваш билет в мир уверенного английского.

Как же научиться говорить без акцента или хотя бы снизить его до минимального уровня? Сейчас все проясним. Let’s get started!

Под акцентом (accent) имеется в виду особая манера речи и звучания. На самом деле существуют два определения этого термина.

  • Во-первых, под акцентом понимают некоторые особенности родного языка, которые типичны для определенной группы населения, принадлежащей к одной социальной группе или же проживающей на конкретной территории.

Например, у жителей Техаса свой акцент, который отличается от манеры произношения резидентов штата Калифорния.

  • Во-вторых, — «иностранный» акцент. Например, человек говорит на английском языке, при этом используя некоторые правила или звуки итальянского. Если возникают проблемы с произношением, человек просто заменяет их аналогичными или похожими звуками, которые повсеместно используются в родном языке. Как правило, такая речь звучит неправильно, потешно, а иногда и оскорбительно для носителей языка.

Вариации и особенности английского акцента

К основным типам английского акцента в первую очередь относят британский и американский. Повсеместно в кино различие настолько хорошо заметно, что ошибиться крайне тяжело.

Например, во фрагменте периода древнего мира герои говорят с британским акцентом, даже если они находятся там, где на английском и вовсе не говорят.

Британский акцент неразрывно связан с классицизмом и театром (спасибо, Уильям Шекспир). В то же время американский акцент часто ассоциируется с современностью, молодостью и свежим взглядом на жизнь.

В Бостоне, например, влияние ирландских поселенцев привело к отчетливому бостонскому акценту, хотя современный и звучит не так как ирландский. Повсеместная шутка, когда житель Бостона говорит «I lost my car keys», больше звучит как «I lost my khakis» (брюки цвета хаки).

В Гонконге воздействие китайской и британской культуры привело к возникновению акцента, который звучит практически как британский, хотя и немного отличается от него. Точно так же произошло с Австралией и Новой Зеландией. 

Конечно, на вкус и цвет все фломастеры разные, поэтому и нам по душе разные акценты. Английский с явным испанским акцентом эмоциональный и пылкий. Средневосточный американский акцент звучит приятно и доброжелательно, в то же время как южно-калифорнийский акцент серферов наоборот дерзко и круто. Возможно, среди круга знакомых найдется тот, кто говорит с резким и звонким южным акцентом, или нейтив с шикарным акцентом Кейп-Кода. Этот мир тесен!

Русский акцент в английском языке

Как вы могли уже заметить, мелодия русского языка разительно отличается от английского. Русский язык более равномерный и гладкий, в то же время английскому характерны различные типы интонации, которые в обычном разговоре с русскими кажутся неуместными или же чрезмерно выразительными.

Английские согласные мягче, чем русскоязычные. Также, в русском языке отсутствуют некоторые звуки, встречающиеся в английском, например звуки [θ] и [ð] (хм, кем же был тот монарх, у которого были явные проблемы с зубами, вернее их отсутствием).

Но шутки в сторону, и так как выше упомянутые звуки не типичны для нас, то мы зачастую заменяем их на привычные [s] или [z]. Выходит печально и неправильно.

Кроме того, к черте русского английского акцента можно отнести трудности со звуками [w] и [v], зачастую русскоговорящие используют [v] вместо [w] и наоборот.

Многие студенты, изучающие английский, задаются вопросом: «Понимают ли нейтивы наш акцент?» Многие иностранцы отмечают, что английский язык с русским или украинским акцентом достаточно просто понять, и в целом он звучит довольно привлекательно.

Тем не менее, мы вполне можем избавиться от акцента, путем усердной работы и тренировок.

Большинство нас — типичные перфекционисты, особенно когда речь идет об иностранных языках. Мы постоянно настаиваем на том, что не знаем язык, даже если понимаем и говорим на нем.

Однако, если в речи иногда знаходятся незначительные грамматические ошибки, то мы считаем их отличной причиной и вовсе не говорить на иностранном языке, что и приводит к языковому барьеру (не надо так!).

Почему у нас есть акцент

  • Во-первых, проблемы возникают с определенными звуками, которые попросту не существуют в родном языке. В действительности, мы обладаем способностью воспроизводить и воспринимать любые звуки человеческого языка. Однако, чем старше мы становимся, тем труднее для нас изучать звуки, типичные для иностранного языка. Такая вот прискорбная закономерность.
  • Во-вторых, это не только отдельные звуки, из-за которых речь кажется чудаковатой и странной, но и звуковые модели, также разительно отличающиеся в разных языках.
  • Ну и наконец, каждому языку присуща специфическая структура предложения. В русском языке, например, нет необходимости использовать глагол-связку to be: «The dish is really disgusting». Поэтому нейтив сразу может распознать, когда перед ним иностранец.

Как избавиться от акцента в английском

Важно помнить, что произношение является неотъемлемой составляющей, в котором, собственно, и заключается шарм иностранного языка. Поэтому самое время разобрать полезные советы, которые помогут распрощаться с акцентом в английском раз и навсегда:

  • Подумайте, какой именно акцент вам нравится, исходя из этого и подбирайте необходимый материал.
  • Составьте список звуков (гласных и согласных), примеров с ударением или интонационными паттернами, которые вызывают больше всего трудностей и акцентируйте внимание на эти моменты. Если интересен американский вариант английского, то обязательно почитайте статью о правилах чтения здесь.
  • Будьте готовы, что, возможно, придется переучивать себя произносить тот или иной звук. Чтобы процесс шел быстрее, изучите сам процесс артикуляции и попрактикуйте перед зеркалом. Тогда вы сможете понять, какое именно положение типично для конкретного случая.
  • Практикуйте как можно больше. Регулярное аудирование и живое общение с носителем помогут определить те области, в которых акцент родного языка выступает на первый план. Также, общение на иностранном языке позволит применить полученные знания на практике.
  • Обращайте внимание на интонацию, изучите вариации, паттерны и правила, где она падает, а где наоборот повышается. Если нейтивы смотрят на вас с недоумением, то, скорее всего, ударение вы поставили неверно. Когда изучаете новые слова и пополняете словарь, не забывайте также уточнить, какие слоги безударные, а какие ударные.

Заключение

Сегодня мы выяснили, что же такое этот таинственный акцент, обсудили его виды и особенности, выяснили причину возникающих трудностей при изучении иностранного языка, и, наконец, разобрали действенные методы избавления от  акцента в английском.

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/kak-govorit-na-anglijskom-bez-akcenta/

Нужно ли избавляться от акцента?

Я считаю, что акцент это совсем неплохо. Это отличительная черта нашего родного языка, и очень важно сохранить ее. Многие люди переживают из-за этого, но очень часто они путают акцент с плохим произношением. Я абсолютно согласен, что плохое произношение может очень сильно навредить, когда мы говорим с людьми. Надо постоянно над этим работать и развиваться. В статье «Как улучшить произношение» я рассказывал о том, как это лучше всего сделать.

Но говоря о русском акценте, я не думаю, что это плохо. Я слышал многих людей, говоривших по-английски с сильнейшим акцентом, и я понимал их очень хорошо. И носители языка так же понимали их прекрасно. Многие изучающие не могут избавиться от звука «р» при разговоре.

Я думаю, что это самая распространенная ошибка русских. Таким образом, они произносят «r» с сильным акцентом. И что с этого? Это не мешает англоязычным людям понимать нас. Я даже больше скажу, им это нравится! Я разговаривал со носителями, и многие говорили мне об этом.

Способы избавиться от акцента

Но здесь есть и другой момент. Работа некоторых людей связана с публичными выступлениями на английском языке. В этом случае, мне кажется, что для них довольно важно говорить чисто и без акцента. Так как же мы можем развить свою речь и избавиться от акцента? Несомненно, самый лучший способ это сделать — переехать в англоязычную страну и пожить так некоторое время. Когда вы погружаетесь в среду и говорите на английском с носителями каждый день, это оказывает очень сильное влияние на вас и вашу речь. Да что там английский. У меня родственники живут на Урале. После двух недель у них в гостях, я замечаю, что моя речь начинает приобретать уральский акцент

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/kak-izbavitsya-ot-akcenta.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Что предлог или союз

Закрыть