Как будет масленица на английском

Как отмечают масленицу в англоговорящих странах

как будет масленица на английском

Скоро во всех странах в воздухе будут пахнуть вкусными блинами, ведь праздник Масленица уже на носу. Праздник оповещает об обновлении природы и приходе весны.  

Интересно, как этот восточнославянский праздник празднуют в англоговорящих странах и какие традиции есть у разных народов.

Мы собрали интересные факты и обычаи Масленицы в разных уголках мира, которые интересно будет обсудить со студентами, и даже может быть после урока сбегать и приготовить блины по одному из рецептов, используемый в этих странах.

Shrove tuesday (Pancake Day) в Англии

Один из самых любимых праздников англичан — это “Блинный день” или “Жирный вторник”, который длится всего один день. Но за этот день в Англии происходят много интересных событий, одно из которых “блинный забег”. Каждый из участников должен пробежать по заданному маршруту, при этом держа в руках сковородку с блином, подбрасывая ее на бегу и не уронить. Посмотрите насколько забавно проходит “блинный забег” в Лондоне:

Watch this video on .

Кстати, англичане подают блины в основном с сахаром и лимоном.

На канале Learn English with EnglishClass101.com можно найти видео, в котором рассказывается о празднике, об английских традициях и содержит много полезных слов и выражений от повседневных до касающиеся праздника слов.

Watch this video on .

Хотите знать больше? Посмотреть видео двух блоггеров, которые ездят по Англии и рассказывают про разные традиции в стране.

Watch this video on .

 Масленица по-американски или Mardi Gras

В США Масленица известна как Марди Гра (фр. Mardi gras, буквально — «жирный вторник»), означающий вторник на масленой неделе. Праздник проводится как карнавал, во время которого играют такие джазовые оркестры как “The Batiste Brothers», «Mahogany Brass Band”, “The Wild Magnolia Mardi Gras Indians”.

В этот день американцы съедают большое количество сладкого и калорийного, но самым главным десертом считается the king cake или пиpoг тpex волхвов  – венок с корицей, на котором присутствуют три главных цвета праздника – фиолетовый, зеленый и желтый. Внутри пирога прячут маленькую фигуру Иисуса, и тому, кому она попадется, повезет.

Самое грандиозное празднование Mardi gras проходит в Новом Орлеане, На канале National Geographic отдельное видео посвящено карнавалу, которое рассказывает о подготовке к празднику и традициях.

Watch this video on .

Shrove Tuesday в Шотландии

Не смотря на то, что в Шотландии традиции праздника довольно схожи с традициями в Англии, у шотландцев есть свои особые традиции в этот день.

 Шотландцы особое внимание уделяют приготовлению главного десерта праздника – “постных лепешек”․ Он представляет из себя целый ритуал, где должны участвовать все члены семьи: кто-то смазывает сковородку маслом, другой делает тесто, а третий переворачивает лепешку.

А для того, чтобы приготовить эти лепешки, нужно сильно сжать овсяную муку, погрузить ее в холодную воду и печь в горячей золе.

Pancake Tuesday в Ирландии

В Ирландии праздник Масленица известен как “Блинный вторник” или как говорят ирландцы “Mairt na hInide”, что в переводе означает “Жирный вторник”. Для ирландцев этот праздник считается семейным в отличии от, например, Англии или США, где Масленичный вторник день общественного веселья и карнавалов.

Перед Великим Постом использование яиц и молочных продуктов остается главной традиций, так как такие продукты могут быть использованы до Пепельной среды (Ash Wednesday).

В этот день обычно семья собирается у костра, блины готовятся на огне и по традиции первая блина достается старшей незамужней дочери. Если она сможет бросить ее и успешно вернуть на сковородку, то в этом году выйдет замуж.  

UnitingCare Pancake Day в Австралии

У австралийцев в “Блинный день”есть интересная традиция — раздать приготовленные блины другим людям. Некоторые церкви, бизнес и благотворительные организации проводят мероприятия в честь “Блинного дня”, продают испеченные ими блины в благотворительных целях; полученный доход отдают семьям, у которых есть финансовые трудности. По этому поводу этот день кроме “Блинного дня” называют еще UnitingCare Pancake Day, когда все собираются ради хорошего дела.  

Интересно, что несмотря на праздничное настроение в стране, этот день не является выходным и для многих в Австралии это обычный бизнес.

В конце урока позвольте студентам немного повеселиться, послушайте песню про блинную вечеринку.

Watch this video on .

Желаем вкусных уроков!

Маргарита Аветисян

Источник: https://skyteach.ru/2019/03/04/kak-otmechayut-maslenicu-v-anglogovoryashhix-stranax/

Maslenitsa — Fun Russian festival

как будет масленица на английском

Maslenitsa is an ancient Slavic holiday that was imbibed by the Russian culture from heathenism. For centuries the Russian Maslenitsa has obtained a title of a big folk festival that is celebrated across the board. In the Russian culture this festival represents a farewell to the cold, severe winter, and a greeting to the warm and sunny spring. If you still don’t know what to do on during this festival, this article is for you.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как научиться понимать английскую речь на слух

Maslenitsa traditions

The celebration is carried out in the end of February – beginning of March. It has particular symbolism, since February is the last winter month in Russia. The Russian Maslenitsa is a many-sided event combining lots of different traditions that are aimed to hunt away the winter and wake the spring up.

People welcome the spring with songs, traditional dances, games, snow-fights, and other fun activities. One of them is burning a chuchelo (the Russian for ’a scarecrow’) – a representation of the leaving winter.

When the burning is done the main fun comes into play: accompanied by happy Russian songs and music the people start to compete in jumping across the fire. Sounds fun, doesn’t it?

Maslenitsa food – blinis

It’s not a secret that Maslenitsa’s number one treat is Russian pancakes, or blinis. The blinis are cooked in every family during the whole week starting on Monday. The choice of the treat was not occasional.

The tradition of making blinis has come from ancient pagan times, when people were calling for Yarilo, the god of the Sun, to chase the frosts away. The round-shape golden blinis were taken as the symbol of Yarilo.

Today every housewife has her own blinis recipe but the way they are served is the same: traditional blinis toppings are butter, sour cream, or honey.

Maslenitsa 2017 in St. Petersburg

Maslenitsa in Russia can become a great cultural experience for you if you’re visiting St. Petersburg during the Maslenitsa. It is celebrated all around the country and our city is not an exception.

Maslenitsa 2017 starts on February 20 with the main celebration on the weekend – February 25-26. There’s plenty of places that organize public activities for Maslenitsa. One of them is the Shuvaloa village, located in 50-minutes drive from the downtown.

It is a big entertaining complex that imitates an old Russian village.

Источник: https://hellorussiatours.com/maslenitsa-russia/

Встречаем Масленицу по-английски!

как будет масленица на английском

В России мы привыкли праздновать Масленицу целую неделю в феврале. Оказывается, этот праздник справляют и в других уголках нашей планеты.

В этой статье я расскажу о том, как отмечают праздник в англоязычных странах и поделюсь, как поиграть, что спеть и почитать с детьми на масленичную тему. А еще, мы испечем блины на английском языке, в тексте вас ждет глоссарий.

Традиции и обычаи других стран

Чаще всего Масленица в англоязычных станах — это карнавальная неделя, как, например, во Франции, Германии или США (особенно весело она отмечается в Новом Орлеане). Неделя заканчивается Жирным (Покаянным) Вторником (Shrove Tuesday или), или Блинным Днем (Pancake Day). В православном календаре этот день соответствует Прощеному Воскресенью.

После Жирного вторника наступает Пепельная среда (Ash Wednesday) — день начала Великого поста в католической, англиканской и некоторых лютеранских церквях. Он отмечается за 1,5 месяца до Пасхи и в православии соответствует Чистому понедельнику.

Англичане

В Блинный день англичане пекут аккуратные блины. Едят их чаще всего тёплыми, посыпая сахаром и поливая лимонным соком.

По традиции многие английские домохозяйки соревнуются за право поучаствовать в «блинных бегах»— забеге на 400 метров среди женщин, несущих в руках горячую сковороду с блином, который на бегу следует подбросить как минимум дважды.

Забег начинается в 11 часов утра, когда звонят церковные колокола. Побеждает участница, которой удается подбросить и перевернуть блин на сковороде наибольшее число раз.

Еще одна забавная английская традиция Вестминстерской школы в Лондоне: школьный повар бросает огромный блин над пятиметровой планкой, а мальчики-школьники пытаются схватить часть блинчика. Тот, кто схватит самую большую часть, получит бонус от декана школы.

Кроме того, по всей Англии в этот день устраивают футбольные матчи, называемые Mob football, и в некоторых графствах, например, Йоркшире, прыгают большой толпой через огромную скакалку.

Американцы

В Америке подобие Масленицы празднуют с большим размахом. Новоорлеанский Марди Гра имеет славу одного из самых масштабных карнавалов мира. Около двух недель в городе проходит масса шествий с участием музыкантов и повозок с актерами. По улице движется нарядная процессия, участники которой бросают в радостную толпу различные безделушки на память: бусы, чашки, игрушки и «дублоны» (особые медальоны, на которых изображен символ парада).

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как улучшить свой английский

Любимым лакомством на карнавале становится десерт «трех королей». Маленькую фигурку, напоминающую Христа, запекают в один из кренделей. Тот, кто найдет ее в своем пироге, будет счастливым весь год, а на следующий Марди Гра угостит своих друзей праздничным обедом.

Мы можем рассказать детям об этих традициях и поиграть в них на английском.

Что можно говорить детям во время игр?

Here’s a pan for you. Вот сковорода для тебя.
It’s not hot, don’t worry. Она не горячая, не волнуйся.
You should run with it from the kitchen to the living room and toss a pancake. Тебе нужно пробежать с ней из кухни в гостиную и подбрасывать блин.

Источник: https://lingvakids.ru/maslenica/

Рассказ про масленицу на английском языке с переводом

Не секрет, что изучение языка неотрывно связано со знакомством с иностранной культурой. Однако, беседа не бывает односторонней, поэтому в разговоре с иностранцем нужно уметь о своей стране тоже рассказать что-нибудь интересное.

Этой теме и посвятим сегодняшнюю статью, а именно разъясним, как составить рассказ про Масленицу на английском языке. Традиция провожать зиму и встречать весну – одна из уникальных особенностей нашей страны, и познакомиться с историей этого праздника будет интересно большинству собеседников.

Так что сегодня изучим лексику на эту тему, а также научимся составлять познавательный рассказ. Присоединяйтесь к чтению!

Какую пользу несет рассказ про Масленицу на английском

Прежде чем разбираться в том, как написать рассказ о Масленице на английском языке с переводом, немного поговорим об общей пользе такой работы. Понимание того, зачем выполнять данное задание, не только поможет быстро справиться с составлением текста, но и значительно повысит эффективность работы. Ведь когда знаешь, чего достигнешь, выполнять поставленные задачи становится намного проще.

Итак, какую же пользу несет для учеников топик «Масленица» на английском? На самом деле достаточно большую, чтобы улучшить навык владения английской речью. Судите сами, в числе преимуществ данной темы можно отметить:

  • Увеличение словарного запаса. Чем больше слов изучите, тем свободнее будете говорить на английском.
  • Практика собственных знаний английского. Составление рассказа – комплексная работа, которая требует должной подготовки «по всем фронтам» изучения языка. Так, необходимо и обширным словарным запасом обладать, и достаточным знанием грамматики, и уверенным произношением (для устного рассказа).
  • Наработка умения «думать по-английски». Составляя текст, мы машинально редактируем его под стиль английского языка. Соответственно, развивается навык мышления по-английски.
  • Популяризация страны. Рассказом о местных традициях вы заинтересуете собеседника культурой и историей России.
  • Развитие коммуникативных навыков. Вы всегда сможете поддержать беседу на тему обычаев, традиций и культурных особенностей стран.

Вот сколько положительных моментов несет в себе Масленичная тема, т.е. рассказ про Масленицу на английском. Польза очевидна, и поэтому давайте учиться говорить о праздновании Масленицы по-английски. Приступаем к написанию текста!

Составляем английский рассказ про Масленицу

Итак, для начала рассмотрим несколько рекомендаций, которые помогут легко и быстро написать по теме «Масленица» сочинение на английском языке. Начнем с содержания текста (или устной речи для пересказа).

Что писать

Глобальная проблема письменных или устных творческих работ заключается в том, что многие ученики не могут быстро сориентироваться в теме задания.

А когда человек не знает, о чем писать, появляется ненужная нервозность, которая на корню убивает все желание выполнить задание и улучшить свой навык владения английской речью.

Так что первый совет: don’t panic (Не паникуйте)! И сразу же второй совет – прежде чем составлять английский рассказ, накидайте несколько пунктов плана будущего сочинения на русском языке. Например, что можно рассказать о Масленице? Да полно интересных вещей! Вот вам для примера несколько идей:

  • История праздника;
  • Главные символы Масленицы;
  • Русские масленичные традиции;
  • Праздничные блюда на Масленицу.

Все указанные моменты можно раскрыть подробно, посвятив сочинение одной конкретной теме, или же упомянуть кратко, но при этом обобщить в тексте основную информацию об известном славянском празднике. Кроме того, можно дополнить рассказ про Масленицу на английском историей из собственной жизни. Например, рассказать о вкуснейших бабушкиных блинах или о своем участии в каком-нибудь масленичном конкурсе.

Так что с содержанием особых проблем быть не должно, ведь существует множество способов раскрытия темы. Но есть один нюанс: для раскрытия идеи необходимо обладать достаточным словарным запасом. Пробелы по этому вопросу и устраним прямо сейчас.

Словарный запас

Итак, для написания сочинения мало просто знать, как пишется рассказ «Масленица» на английском. Нужно еще и уметь описать этот праздник своими словами, соответственно, необходимо выучить тематическую подборку лексики.

И специально для вас мы уже отобрали популярные английские слова по данной теме, так что вам осталось лишь заучить таблицу наизусть. Причем заметьте, что помимо перевода к лексике добавлена английская транскрипция.

Так что, делая устный пересказ, вы будете на 100% уверены в правильности произношения новых слов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как научиться читать на английском
Английская лексика по теме «Масленица»
Слово Транскрипция Перевод
tradition [trəˈdɪʃən] традиция
holiday [ˈhɒlədeɪ] праздник
Maslenitsa [Maslenitsa] Масленица
Maslenitsa week [Maslenitsa wiːk] Масленичная неделя
the Wide Maslenitsa [ðə waɪd Maslenitsa] Широкая Масленица
the Sunday of Forgiveness [ðə ˈsʌndeɪ ɒv fəˈgɪvnɪs] Прощеное Воскресенье
festival [ˈfɛstəvəl] праздник, фестиваль
the Great Lent [ðə greɪt lɛnt] Великий пост
religious [rɪˈlɪʤəs] религиозный
pagan [ˈpeɪgən] языческий
symbol [ˈsɪmbəl] символ
spring [sprɪŋ] весна
winter [ˈwɪntə] зима
sun [sʌn] солнце
last [lɑːst] длиться, продолжаться
attribute [ˈætrɪbjuːt] атрибуты
Lady Maslenitsa [ˈleɪdi Maslenitsa] Масленица (чучело)
doll [dɒl] кукла
dummy [ˈdʌmi] чучело
straw [strɔː] солома
rag [ræg] тряпка
pole [pəʊl] шест
prizes [ˈpraɪzɪz] призы
burn [bɜːn] поджигать, жечь
treat [triːt] угощение
pancake [ˈpænkeɪk] блин
entertainments [ˌɛntəˈteɪnmənts] развлечения
dance [dɑːns] танцевать
sing [sɪŋ] петь
sledding [ˈslɛdɪŋ] катание на санях
snowballs [ˈsnəʊbɔːlz] снежки
fights [faɪts] бои
riding on horses [ˈraɪdɪŋ ɒn ˈhɔːsɪz] катание на лошадях
relatives [ˈrɛlətɪvz] родственники
friends [frɛndz] друзья
ask forgiveness [ɑːsk fəˈgɪvnɪs] просить прощения
jam [ʤæm] варенье, джем
mushrooms [ˈmʌʃrʊmz] грибы
sour cream [ˈsaʊə kriːm] сметана
butter [ˈbʌtə] масло
caviar [ˈkævɪɑː] икра
cottage cheese [ˈkɒtɪʤ ʧiːz] творог
condensed milk [kənˈdɛnst mɪlk] сгущенное молоко

Вот теперь о том, как проходит масленичная неделя, рассказать на английском языке стало намного проще. Остается лишь связать слова в предложения, и получится готовый текст. Хотите убедиться? Взгляните на приведенный ниже образец.

Возможно будут интересны и другие темы:

Пример рассказа про Масленицу на английском языке с переводом

Maslenitsa

There are many holidays and festivals in Russia. But Maslenitsa is the most original Russian festival. It lasts the whole week (from Monday till Sunday) and includes many events. Furthermore, according to archeological evidence Maslenitsa may be the oldest surviving Slavic holiday.

Maslenitsa originated from pagan times. This holiday symbolized the beginning of spring. The Slavs welcomed the Sun and made pancakes. They believed that a hot pancake is a symbol of the sun. Later Maslenitsa became a Christian holiday. The festival starts right before the Great Lent, so it is the last chance to bask in worldly delights. During the Maslenitsa week people enjoy almost any food, except meat.

Historically the festival was devided in two parts. The first three days were called a Small Maslenitsa. During this time people worked, cleaned, cooked pancakes and prepared for the main events of Maslenitsa. On Thursday the Wide Maslenitsa came and brought a lot of amazing entertainments.

Everybody took off work and spent the day ridding on horses, sledding, fighting snowballs and etc. Of course, all people also ate pancakes with caviar, sour cream, jam or others fillings. On the last day of Maslenitsa people burnt the Lady Maslenitsa (a doll of straw and rags).

In this way the Slavic said goodbye to winter and greeted a warm spring.

Nowadays Maslenitsa is not celebrated so wide. But the main treat of Maslenitsa (different pancakes) and tradition to burn a dummy have survived to this day. So, come to Russia and join to the celebration of Maslenitsa!

Масленица

В России есть много праздников и фестивалей. Но Масленица – наиболее самобытный русский праздник. Он продолжается целую неделю (с понедельника по воскресенье) и включает в себя множество событий. Более того, согласно исследованиям археологов, Масленица может считаться старейшим действующим славянским праздником.

Масленица зародилась в языческие времена. Этот праздник символизировал наступление весны. Славяне приветствовали солнце и пекли блины. Они верили, что горячий блин символизирует солнце. Позднее Масленица стала христианским праздником. Фестиваль начинается прямо перед Великим Постом, так что это последний шанс насладится мирскими радостями. На протяжении Масленичной недели люди наслаждаются любыми вкусностями, за исключением мяса.

Исторически праздник делился на две части. Первые три дня назывались Малой Масленицей. На протяжении этого времени люди работали, убирались, делали блины и подготавливались к главным событиям Масленицы. В четверг приходила Широкая Масленица и приносила множество восхитительных развлечений.

Все прекращали работать и проводили день катаясь на конях или санях, играя в снежки и т.п. Конечно, все люди также ели блины с икрой, сметаной, вареньем или другими начинками. В последний день Масленицы люди сжигали «Масленицу» (куклу из соломы и тряпок).

Таким способом Славяне прощались с зимой и приветствовали теплую весну.

Сейчас Масленицу не празднуют так широко. Но главное угощение Масленицы (различные блины) и традиция сжигать чучело сохранились до наших дней. Так что, приезжайте в Россию и присоединяйтесь к празднованию Масленицы!

Вот такой рассказ про Масленицу на английском языке с переводом получился у нас. А теперь и вы попробуйте свои силы в сочинении или пересказе. Удачи!

Источник: https://speakenglishwell.ru/rasskaz-pro-maslenitsu-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
Как спросить дорогу на английском

Закрыть