Что это на английском языке

Употребление about в английском языке

что это на английском языке

В английском языке ABOUT употребляется как предлог, как наречие и даже как прилагательное. Рассмотрим основные значения, в которых используется about.

Предлог about

About — это прежде всего предлог со значением «о, об, относительно, насчёт», который употребляется, чтобы обозначить тему разговора или обсуждения. Другими словами, чтобы сказать о ком-то или о чём-то, нужен именно предлог about.

They to talk about literature. — Они любят разговаривать о литературе.
Let’s talk about our plans. — Давай поговорим о наших планах.
Tell me all about it.

— Расскажи мне всё об этом.
I’m worried about my parents. — Я беспокоюсь о своих родителях.
Think about what I’ve told you. — Подумай о том, что я сказал тебе.

/ Подумай насчёт того, что я сказал тебе.

В разговорной речи about часто используется для введения темы, которую нужно обсудить. То есть, если вы хотите начать разговор о чём-либо или о ком-либо, вы можете использовать следующее выражение с предлогом about:

It’s about — Это касается / Это насчёт

It’s about my sister. She is going to get married. — Это касается моей сестры. / Это насчёт моей сестры. Она собирается замуж.  (и дальше продолжаем обсуждать тему)
It’s about my project. I need some help. — Это касается моего проекта. / Это насчёт моего проекта. Мне нужна помощь.

Для обозначения темы чего-либо используется также и предлог ON, но с небольшой разницей в употреблении. Сравним следующие предложения:

ABOUT

Предлог about используется, когда в общем сообщается, о ком или о чём речь.

It’s a picture book for children about animals. — Это книга с картинками для детей о животных / про животных.

В этом предложении мы просто говорим, что эта книга про животных, не сообщая больше никакой конкретной информации. Книга про животных, а не про растения. При этом предложение с about звучит менее формально.

ON

Предложения с предлогом on, напротив, звучат более формально и чаще всего используются, когда мы сообщаем конкретную тему чего-либо (книги, учебника, лекции, выступления и т. д.). В этом случае предлог on хорошо переводится на русский язык предлогом «по»:

It’s a textbook on English Grammar. — Это учебник по английской грамматике.

В отличие от about, предлог on чаще употребляется, когда речь идёт о чём-то серьёзном, важном, что имеет отношение к науке.

Глаголы / прилагательные + предлог about

В английском языке есть ряд глаголов и прилагательных, после которых употребляется предлог about. Их нужно запоминать, так как чётких правил на этот счёт нет.

to complain about — жаловаться на
to be concerned about — быть обеспокоенным
to be happy about — быть довольным
to worry about

Источник: https://myefe.ru/reference/about

Разновидности английского языка. Диалекты, на котором говорят в Великобритании

что это на английском языке

Студенты часто задают вопрос, какому английскому нас учат Британские учебники и преподаватели в общеобразовательных школах. Многие считают, что в мире только два основных варианта английского языка: британский английский и американский английский , и что изучать надо непременно британский вариант. Но как определится, какой диалект британского языка является самым правильным?

Величие и великолепие английского языка — это величайшее обладание, которое у нас есть.

~ Professor Henry Higgins (George Bernard Shaw)

Вариации британского английского, такие как Oxford English, Standard English и другие, являются диалектами английского языка.

Диалекты — это языковые разновидности, которые могут отличаться произношением, лексикой и грамматикой. Какому же варианту английского нас учат издательства Оксфорда и Кембриджа? И какой английский является стандартом языка? Об этом мы и поговорим в нашей статье.

Стандарты английского языка в мире

На карте вы можете увидеть страны, для которых английский является первым государственным языком.

На английском языке говорят более чем 500 миллионов человек. По численности говорящих он уступает только китайскому и хинди. Широкое использование английского языка и его известность во всем мире объясняется широкой колонизацией Британской империи в 18-19 веках, а также политическим влиянием и экономическим господством США с конца девятнадцатого века до наших дней.

Неудивительно, что речь ораторов, выступающих публично на английском языке и проживающих в различных странах (США, Индии, Австралии и Великобритании), существенно отличается по произношению. Выступающие также используют различные слова и грамматические конструкции. Иногда некоторые диалекты английского языка трудно понять даже носителям языка, которые с рождения впитывают лексику и грамматику своего региона.

Основные родные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на три общие категории: диалекты Британских островов ( Великобритания), а также Северной Америки ( США и Канада) и Австралазии (Индия, Австралия и Новая Зеландия). Диалекты могут быть связаны не только с местом, но и с определенными социальными группами.

В определенной англоязычной стране доминирует форма языка, которая считается стандартным английским языком для этой страны. Стандартные английские языки разных стран отличаются друг от друга, и каждый из них может считаться диалектом, если говорить об английском в целом. Стандартный английский часто ассоциируется с более образованными слоями общества.

Диалекты британского английского языка

Received Pronunciation (RP) — вариант английского языка, который вы можете увидеть в учебниках самого известного университета Великобритании и при сдаче международных экзаменов.

Британский вариант английского языка (BrE, BE, en-GB) — язык, на котором разговаривают в Соединенном королевстве, и который включает в себя огромное множество акцентов и диалектов английского языка, отличающихся друг от друга по региональным вариантам произношения.

Оксфордский словарь английского языка определяет термин «британский английский» как «разговорный или письменный язык, используемый на Британских островах, особенно формы английского языка, наиболее распространенные в Великобритании»

Основные отличия между диалектами британского английского

Существуют небольшие различия в формальном письменном английском языке в Великобритании (например, слова wee и little , означающие «маленький, небольшой», могут быть взаимозаменяемыми, однако, при этом первое чаще можно прочесть в письменной речи человека из Северной Англии или Северной Ирландии (чаще Шотландии), чем в письме человека из южных частей страны или Уэльса).

Формы разговорного английского языка, напротив, весьма отличаются друг от друга — сильнее, чем в других англоязычных странах. По этой причине применить понятие «британский английский» к устной речи достаточно затруднительно.

По версии GLM, сейчас английский язык насчитывает 1 миллион 4 910 слов. Причем согласно статистике, новое слово в английском языке появляется каждые 98 минут (в день 14,7 слов).

Термин «британский английский» также часто употребляется как синоним понятию «английский Содружества», под которым понимают варианты английского языка, используемые в странах Содружества наций (кроме стран с собственным уникальным диалектом, например, Канады или Австралии).

Другие региональные диалекты Великобритании

Кроме вышеперечисленных лингвисты выделяют также несколько региональных диалектов: северный, центральный, юго-западный, юго-восточный, шотландский, валлийский и ирландский. Полный список диалектов можно посмотреть в Википедии, приведем лишь ссылку на список вариантов английского, на котором говорят в Англии.

Самые большие расхождения среди диалектов наблюдаются в фонетике. Фонетические вариации встречаются иногда чуть ли не в каждом слове, и именно они определяют в первую очередь тот или иной вариант или диалект английского языка. Например, love (рус. любовь) у англичан «лав», у ирландцев — «лив», а у шотландцев — «лув»; day (рус. день) в составе дней недели лондонцы произносят как «дэй», а валлийцы — «ди».

В ирландском диалекте более ровное, «нейтральное» произношение, замена «сложных» звуков более простыми, например, межзубного в словах that, think обычным. Ирландцы, кроме того, не экономят звуки между согласными, добавляют нейтральные: например, film звучит как «филэм». Ирландский английский более музыкальный, напевный — что идет от кельтского; для австралийского характерен более медленный ритм и ровная интонационная шкала.

Языковые типы британского английского

Яркий пример RP можно услышать в ежегодном рождественском послании королевы Великобритании Елизаветы II. В ее традиционной десятиминутной речи английский язык всегда звучит естественно и величественно .

Внутри британского варианта выделяются три языковых типа:

  • консервативный английский (conservative — язык королевской семьи и парламента);
  • принятый стандарт (received pronunciation, RP — язык СМИ, его еще называют BBC English);
  • продвинутый английский (advanced — язык молодежи).
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Куда я хочу поехать на английском

Консервативный английский (Conservative English)

Говоря о консервативном варианте английского языка , чаще всего приходит на ум классическая литература Великобритании. В эпоху романтизма ( вторая половина 18 века) произведения писались с чувством, с использованием большого количества символов.

Писатели, среди которых стоит отметить Джейн Остин, лорд Байрон, Вальтер Скотт, считали, что литература должна быть богата поэтическими образами, она должна быть непринужденной и доступной.

Ярким примером Викторианского романа является творчество двух крупнейших прозаиков 19 века, Чарлза Диккенса и Уильяма Теккерея.

Именно произношение консервативного варианта явилось основополагающим при создании первого и второго издания Оксфордского словаря английского языка. На консервативном RP говорили члены королевской семьи, Уинстон Черчилль, Вера Линн, дикторы новостной компании Pathé News и, до 60-х годов XX века, Би-би-си.

Принятый стандарт (Received Pronunciation)

Received Pronunciation (RP) — вариант английского языка со статусом национального стандарта, который корнями уходит в язык образованного населения Лондона и юго-востока Англии. Его основу составляет «правильный английский».

Именно этот вариант языка используют лучшие частные школы (Eton, Winchester, Harrow, Rugby ) и университеты (Oxford, Cambridge ) для обучения студентов и создания учебных пособий. Это и есть тот классический, литературный английский, который преподают, например, в нашем инязе и который является базой любого курса английского языка в лингвистических школах для иностранцев. Нормативное произношение часто именуют королевским английским, или английским Би-би-си.

Продвинутый английский (Аdvanced)

Это самый подвижный, именно он активно вбирает в себя элементы других языков и культур. Advanced English больше всего подвержен общей тенденции к упрощению языка. Изменения происходят прежде всего в лексике, одной из самых мобильных частей языка: возникают новые явления, которые надо назвать, а старые приобретают новые названия. Новая лексика приходит в британский молодежный язык и из других вариантов английского, в частности, американского.

Какой вариант английского надо учить?

Естественно, перед тем как учить язык, нужно определиться какой же английский Вам нужен? Ответить на этот вопрос Вы сможете, изложив Вашу цель обучения. Например, если Вам нужно сдать TOEFL и учиться в Америке, Вам нужен американский вариант английского языка. Если Вы планируете отъезд в Канаду, то Вам нужно окрасить Ваш английский в колорит этой страны.

Лингвисты и преподаватели из разных стран сходятся во мнении, что начинать изучение нужно с правильного английского, то есть RP. С помощью правильного базового английского можно понять другие варианты языка, диалекты, языковые особенности, а также смочь их освоить. Таким образом, хорошо освоив классический английский, Вы нигде не пропадете, а при необходимости достаточно легко перестроитесь и освоите любую другую модификацию языка.

Источник: https://ienglish.ru/articles/common-article/angliskii-v-velikobritanii

Употребление предлогов в английском языке. Important to или for?

что это на английском языке

Употребление предлогов в английском языке часто вызывает трудности у изучающих английский. Замечали за собой, что стараетесь выразить мысль по-английски и теряетесь в догадках, какой предлог использовать? В таком случае этот видео-урок практической английской грамматики будет вам полезен. Кстати, мы уже как-то разбирали английские предлоги AT и IN в начале/конце в устойчивых словосочетаниях at the beginning/at the end и in the beginning/in the end.

Сегодня я помогу вам разобраться с двумя другими предлогами  – to и for – в четырех английских словосочетаниях, а заодно отвечу на вопрос Эммы Демиркан. Она просит объяснить разницу в употреблении предлогов в английском языке to и for в выражениях: “important TO me” и “important FOR me.” “Оба эти выражения на русский переводятся одинаково – “важно для меня”. Но в чем тогда разница?” – спрашивает Эмма. А вам интересно узнать?



Important to me – важный для меня (т.е. ценный в моем понимании)

Когда я говорю important to me, речь идет о том, что я ценю, чем дорожу: мои чувства, мнение, ценности. На вопрос: “What’s important to you? Что для вас важно?” – вы скорее всего ответите: “My family is important to me. – Для меня важна моя семья.” Good friends are important to me. – Для меня важны хорошие друзья.” What else is important to you? – Что еще для вас важно?

Important for me – важный для меня (полезный)

Выражение “important for me” — важно для меня в смысле какого-то блага: карьеры, здоровья или еще какой-то пользы или выгоды. Давайте рассмотрим несколько конкретных примеров. Ведь употребление предлогов в английском языке лучше всего изучать в контексте. Например, “Fresh air and good night’s sleep are important for you. – Для вас важен свежий воздух и хороший сон”.

Можно сказать: “Fresh air and good night’s sleep are important for your recovery. – Свежий воздух и полноценный сон важны для вашего выздоровления”, т.е. пойдут вам на пользу. Fluent English is important for my students. – Для моих учеников важен свободный английский, т.к. он открывает для них массу возможностей (выгода и польза). Learning English is important to them.

– Изучение английского важно для них (они это ценят).

“Good for you” vs. “Good to you” и “Bad for you” vs. “Bad to you”

Итак, вы уже поняли, что разница в смысле выражений “important to” и “important for” – в нюансах: важный как ценность (to) или важный в смысле выгоды (for). Однако бывает так, что разные предлоги в английских выражениях в корне меняют смысл высказывания. Например, при замене предлога FOR на предлог TO со словами good и bad.

Выражение “good for you” близко по значению к “important for you” – полезно для вас. Соответственно bad for you – вредно. Например: Cigarettes are bad for you. Smoking is bad for you. – Курение вредно.

А что будет, если в этих словосочетаниях вместо английского предлога for мы поставить предлог to: good to you, bad to you? Как изменится смысл? Good to me – хорошо ко мне относящийся, хорошо со мной обращающийся. Bad to me – плохо ко мне относящийся, плохо со мной обращающийся.

Диалоги на английском с предлогами to и for

А теперь давайте закрепим употребление предлогов в английском языке” (to vs. for) в этих фразах на живых примерах из американских сериалов и телепередач.

Сцена 1
— Look, adrenaline junkies just don’t settle down, Hank. – Поймите, любители острых ощущений никогда не остепенятся.
— You can’t do this stunt. – Вам сейчас нельзя выполнять этот трюк.
— And you can say that, but I’m doing the stunt. This is really important to me and my dad and my brother. – Вы меня не остановите. Для меня это крайне важно, и для моего отца и брата тоже.

Сцена 2
— The fresh air would be good for you. In fact, I’ll open the doors now. – Свежий воздух пойдет тебе на пользу. Давай ка, я прямо сейчас открою двери.

Ray Charles: I got a woman way over town who’s good to me. – У меня есть женщина на другой стороне города, которая ко мне добра.

Отрывок из интервью с Присциллой Пресли
— And you loved him. Was he good to you? – И вы его любили. Он хорошо к вам относился?
— Very. – Очень.
— Was he also bad to you? – И одновременно с этим дурно с Вами обращался?
— When you say, bad to me, it wasn’t an intentional bad. – Когда вы говорите “дурно обращался”, это не было намеренно плохим отношением.

Ну как, почувствовали себя увереннее в использовании английских предлогов to и for в этих словосочетаниях? Если этот видео-урок был вам полезен, поделитесь им с друзьями. И задавайте ваши вопросы: с какими предлогами в английском языке вы хотите разобраться? В чем еще вам нужна моя помощь? А тех, кто хочет учить практическую английскую грамматику припеваючи, легко и с удовольствием, я приглашаю на тренинг “Грамматика Рок-н-Ролл”.

Источник: https://www.englishskills.com/upotreblenie-predlogov-v-anglijskom-jazyke-to-i-for/

Английский язык

Этот сайт предлагает большой выбор материалов, которые помогут вам выучить английский язык. Выучите основные фразы, расширьте свой словарный запас или найдите языкового партнера для практики.

Выражения
Английские фразы, отсортированные по различным повседневным темам.

Лексика
Тематически организованные списки английских слов.

Языковые партнеры
Найдите кого-нибудь, чтобы практиковаться в английском.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как играть в бинго на английском

Наша цель — обеспечить высококачественными учебными ресурсами тех, кто желает изучать английский язык онлайн.

Доступ к сайту бесплатный.

Звуковое сопровождение доступно для всех выражений и слов на этом сайте. Звук был записан в высоком качестве людьми, для которых английский язык родной.

Фразы и слова на этом сайте — это британский английский. Но язык, который вы выучите, будет понят в любом уголке мира, где говорят по-английски.

Если у вас есть какие-либо комментарии или предложения, или если вы заметили какие-либо ошибки, пожалуйста, свяжитесь с нами — мы ценим ваши отзывы.

Об английском языке

Английский — родной язык для более 350 миллионов человек, в том числе для 55 миллионов великобританцев и более 200 миллионов американцев. Это государственный язык в более 50 стран мира.

Общее число людей, говорящих по-английски (включая и тех, для кого это неродной язык) превышает один миллиард.

Английский сравнительно лёгкий в изучении. Немного практики, и вскоре вы справитесь с большинством повседневных ситуаций.

Зачем учить английский язык?

Это язык международного общения
Изучение английского позволит вам общаться с огромным количеством людей по всему миру.

Это улучшит ваши перспективы на рынке труда
Во все более глобализирующемся мире английский — это большое преимущество для многих профессий. Английский — самый часто используемый язык в международном бизнесе.

Путешествия
Любое путешествие или пребывание в англоязычной стране будут значительно обогащены, если Вы немножко говорите по-английски. Вы убедитесь, что английский невероятно полезен в путешествиях и по тем странам, где он не является государственным языком.

Источник: https://ru.speaklanguages.com/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/

9 способов сказать «я очень занят» на английском языке

Изображение найдено на theamericangenius.com

В современном ритме жизни, особенно для жителей больших городов, занятость – это обычное явление. Куча работы, полно домашних дел, времени на отдых катастрофически не хватает. А тут еще кто-то на работе просит помочь, начальнику срочно нужен отчет и так далееВ таких ситуациях стоит иметь в запасе парочку английских фраз, для того чтобы сообщить о своей занятости, будь то родственникам или коллегам по работе.

Итак, сегодня предлагаю разнообразить свой запас полезных английских фраз и рассмотреть 9 способов сказать «я занят(-а)» на английском языке.

1. I am busy + V(-ing)

Самый простой и распространенный способ сказать, что вы заняты, это использовать выражение I am busy + глагол с окончанием – ing. К примеру: I am busy working on the report.

2. I was busy + V(-ing)

Если вам нужно передать состояние занятости в прошлом, скажем, объяснить причину, почему вы не пришли или не позвонили и т.д., используйте фразу I was busy + глагол с окончанием – ing. К примеру: Sorry for being late, I was really busy finishing my project.

3. Busy as a beaver

В английском менталитете бобер представляется как крайне занятое животное. Также можно иногда встретить сравнение с пчелой – busy bee. В данном выражении мы как бы сравниваем себя (или кого-то) с этим животным (насекомым). К примеру: Last weekend I was busy as a beaver, so I didn’t have a chance to have a good rest.

4. Swamped

Данное выражение относится к сленгу и означает «быть заваленным работой, делами». К примеру: I am so swamped with work!

5. Slammed

Аналогично предыдущему выражению, «slammed» – это сленг, который означает «иметь много дел, забот, работы». Также это выражение используется в значении «хлопнуть (дверью), бросать со стуком, швырять». Например: I am slammed with work today, so I can’t go to the concert with you, sorry.

6. To be snowed under

Дословно «быть под снегом», т.е. «быть заваленным работой» – overloaded with work. Например: I am snowed under a lot of work and have no free time.

7. A lot on one’s plate

Еще один способ сказать, что вы очень заняты. К примеру, к вам подходит сотрудник и просит сделать для него что-то, но у вас нет на это времени из-за большого объема работы: Sorry, pal, I already have a lot on my plate.

8. Biz

Сокращенный вариант слова «busy». Да, в английском, чем проще и короче, тем лучше. Например: Apparently Amy is biz, so she doesn’t answer my calls.

9. Tied up

И последняя в этом списке полезная фраза означает «быть очень занятым». К примеру: Sorry, I am a bit tied up right now, so I call you back later.

На этом все. Если у вас есть в запасе какая-нибудь интересная фраза на тему состояния крайней занятости – пишите! И не забудьте поделиться этой информацией с друзьями и коллегами, которые используют английский на работе.

До скорых встреч!

Bye-bye for now! 

Источник: https://Preply.com/blog/2016/04/05/9-sposobov-skazat-ya-ochen-zanyat-na-anglijskom-yazyke/

Английский – универсальный язык

Английский язык, без сомнения, можно считать по-настоящему универсальным языком. Он занимает второе место в мире по числу носителей, является официальным языком в 70-ти странах, а на долю англоговорящих стран приходится около 40% процентов мирового ВНП.

Английский язык понимают специалисты и образованные люди всего мира. Это язык мировых СМИ, кино, телевидения, популярной музыки и информационных технологий. Многие английские слова знакомы и понятны людям на всей планете.

«Почему, то есть по какой причине?»

Причины этой универсальности хорошо известны и объяснимы. Распространение английского языка началось в XVI веке с расширением Британской империи. В XX веке его позиции укрепились еще больше благодаря экономическому, политическому и военному превосходству США, а также сильному влиянию американского кинематографа.

Идея универсального языка особенно значима именно сейчас, в эпоху массовых коммуникаций. В различные периоды истории универсальными языками, в какой-то мере, могли считаться греческий, латынь и французский, хотя это касалось, прежде всего, только Европы.

Не так страшен английский, как венгерский

По счастливому стечению обстоятельств, английский – один из самых простых по структуре и легких для изучения языков. Другие простые и легкие языки – только искусственные (иврит, эсперанто и т.д.).

Конечно, легкость – относительное понятие, оно зависит от того, каким языком вы уже владеете. Однако, простота несомненна: английский легко изучать, понимать и говорить на нем. Сложный язык, например, венгерский, был бы маловероятным кандидатом на звание универсального.

Прежде всего, английский язык использует латинский алфавит – самый универсальный, простой и короткий (проще и короче него только греческий). Кроме того, в английском языке латинский алфавит представлен в наиболее «чистом» виде – 26 основных букв при отсутствии диакритических (надстрочных) знаков.

Спряжение глаголов в нем также довольно просто. Даже неправильные глаголы почти не различаются по лицу (кроме 3-го лица единственного числа в настоящем времени).

Правильные глаголы имеют только четыре формы: инфинитив / настоящее время; прошедшее время / причастие второе; изъявительное наклонение 3-го лица единственного числа в настоящем времени; причастие первое.

В английском языке слова почти не изменяются по формам. Прилагательные, артикли и наречия не зависят от числа и рода. У прилагательных есть только сравнительная и превосходная степень, а у существительных – только форма множественного числа. Местоимения изменяются по роду и числу, но имеют всего три падежа (именительный, родительный, винительный/дательный).

В английском языке сильнее, чем в большинстве других, преобладают аналитические свойства и почти отсутствуют синтетические, флективные или агглютинативные признаки.

Есть ли альтернатива английскому языку в качестве универсального?

Существуют и другие языки, которые довольно просты по структуре и почти не имеют спряжений и склонений. Таковы некоторые азиатские языки, например, тайский и китайский – но это тональные языки со сложной письменностью. Однако, если бы китайский записывался латинским алфавитом, потенциально он мог бы стать универсальным языком.

Есть и другие сильные языки, которые, благодаря количеству носителей и экономическому влиянию «материнских» стран, могли бы быть универсальными. Но по сравнению с английским все они существенно сложнее. А именно:

  • Японский: глаголы изменяются по правилам почти без исключений, но в нем очень сложная письменность.
  • Китайский: нет склонений и спряжений, но есть наличие тонов и сложная письменность.
  • Немецкий имеет намного больше форм слов, чем английский.
  • Основные романские языки – французский, испанский, португальский – имеют меньше склонений, чем большинство языков, но очень сложное спряжение глаголов.
  • Русский имеет как сложное спряжение глаголов, так и множество форм существительных.

В заключение можно сказать – нам повезло, что изучаемый нами язык универсален и при этом сравнительно легок. Хотя, конечно же, легкость и простота – не основные причины, по которым его выбирают для изучения.

Как вы думаете, может ли какой-либо другой язык в данный момент претендовать на роль универсального? Поделитесь своим мнением в комментариях!

Источник: https://skyeng.ru/articles/anglijskij--universalnyj-yazyk

Варианты английского языка в странах мира

Родина английского языка – Великобритания, но он завоевал уже почти весь мир.

В ряде стран английский используется в качестве официального языка: это Канада, Индия, Ирландия, Новая Зеландия, Филиппины.

В других странах на английском говорят большинство жителей, хотя юридически он не закреплен: например, в США или в Австралии английский язык не имеет официального статуса.

И в десятках других стран мира английский широко распространен и конкурирует с другими языками: в Пакистане, Нигерии, Кении, Уганде, Барбадосе, Мальте, Ямайке. В этой статье Википедии приведен полный список стран, в которых говорят преимущественно на английском.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как поздравить на английском с днем рождения

Закрепляясь на новых территориях, английский язык меняется и формирует новые диалекты. Жителям разных англоговорящих стран все сложнее понимать друг друга: различаются произношение слов, интонация, подбор слов и выражений, грамматические правила.

Мы выбрали семь самых известных стран мира с английским языком – США, Канаду, Ирландию, Австралию, Новую Зеландию, Индию и ЮАР. Давайте рассмотрим и сравним варианты языка в этих странах.

США

Американский – самый известный вариант английского за пределами Великобритании. Он получил большое распространение по всему миру, поэтому именно его чаще всего сравнивают с британским английским.

Интересно, что английский не закреплен в конституции США как официальный язык. Фактически официальный и самый распространенный язык – американский вариант английского, но никакого государственного статуса у него нет. Хотя многие американцы борются за права английского языка, опасаясь распространения испанского. Некоторые штаты даже дали английскому официальный статус.

Произношение

Единого американского акцента не существует: в разных штатах произношение английского различается. «Самым правильным» считается так называемый General American English. Но есть несколько общих признаков, которые характерны для большинства американских акцентов и отличают их от британского и других вариантов:

  • выраженный звук r. Британцы опускают его в словах part, girl, storm, а американцы проговаривают;
  • более короткие гласные, например, американцы не растягивают слова seem, meat, bath;
  • звук a вместо o или длинного o: hot dog звучит похоже на «хат дог», а в некоторых регионах на «хат даг»;
  • утрата звука j после согласных: tune и Tuesday произносятся как toon и toosday.

Орфография

Американцы упростили и изменили написание некоторых слов, что часто вызывает замешательство у новичков в изучении английского языка. Сравните британский и американский варианты:

Cheque – check

Colour – color

Dialogue – dialog

Maths – math

Theatre – theater

Programme – program

Лексика

При желании можно найти сотни лексических различий в американском и британском вариантах. Самые известные: американцы говорят yard вместо garden, underground вместо subway, line вместо queue, elevator вместо lift, movie вместо film и fall вместо autumn.

Грамматика

Американцы гораздо реже употребляют время Present Perfect и вообще все времена Perfect, предпочитая им Simple. Британский вариант глагола «иметь» have got они сокращают до have. Для американского характерны разговорные формы gotta и wanna вместо got to и want to.

American: My parents just arrived, you gotta go.

British: My parents have just arrived, you got to go.

Как говорить с американским акцентом:



Канада

Английский язык – один из двух официальных языков Канады вместе с французским. У него нет официального статуса только в провинции Квебек.

Канадский английский ближе всего к американскому, но в нем сохранились некоторые британские признаки, которые американцы утратили.

7 интересных фактов об английском языке

Сегодня без знания английского языка прожить сложно. Это язык международного общения, торговли, новых технологий. С его помощью вы сможете открыть для себя новые знания, уверенно чувствовать себя в любой обстановке, достичь более значительных карьерных успехов. Изучение английского может стать не только очень полезным, но и действительно интересным занятием. Убедиться в этом поможет наша подборка фактов.

Статистика

Хотя английский язык занимает только третье место в списке самых популярных, общее число людей, говорящих по-английски, составляет более миллиарда. Это примерно каждый седьмой землянин. Однако не стоит думать, что большинство англоговорящих живёт в США и Англии. Например, в Нигерии проживает больше носителей английского, чем в Англии. А в Швеции 89% жителей знают этот язык.

Великобритания и США

В языковой сфере между этими странами наблюдаются довольно туманные отношения. В период борьбы за независимость и строительства молодого американского государства предпринимались попытки придумать свой собственный американский язык, в чём особенно преуспел Ноа Уэбстер (Noah Webster), издавший свой «Американский словарь английского языка».

А в штате Иллинойс до 1969 года существовал закон, запрещающий говорить на английском. В качестве официального языка этого штата предписывалось использовать американский язык. Впрочем, в настоящее время в США исследователи выделяют целых 24 диалекта английского языка.

Неудивительно, что издателям пришлось переводить книги о Гарри Поттере с английского на американский.

Буквы

  • Чаще всего в английском языке используется буква E, а реже всего — Q.
  • Все знают, что буквы в английском языке могут произноситься совершенно по-разному. Вот наглядный пример: He believed Caesar could see people seizing the seas (Он верил, что Цезарь видел людей, захватывающих моря). В этом предложении звук [i:] передаётся семью разными буквосочетаниями.
  • Английский алфавит когда-то насчитывал на одну букву больше. Этой буквой был символ &.
  • Если убрать последние четыре буквы в слове queue (очередь), то его произношение не изменится.

Слова

В любом языке существуют необычные слова, выделяющиеся из общего ряда интересным написанием или звучанием. Вот несколько примеров из английского.

  • Самое длинное английское слово без гласных — rhythms (ритмы).
  • В английском языке есть слово с гласной, которая повторяется шесть раз, — indivisibility (единство).
  • Самое многозначное слово в английском языке — set. Оно имеет 44 основных значения для глагола, 17 значений для существительного, 7 значений для прилагательного и ещё несколько сотен различных вариантов. Так что при переводе этого коварного слова нужно быть особенно внимательным.
  • Pneumono­ultra­microscopic­silico­volcano­coniosis — самое длинное слово, которое обозначает название болезни и переводится на русский язык примерно так: «болезнь лёгких, вызванная вдыханием частиц вулканического происхождения или другого рода мелкой пыли». Самое интересное, что такой болезни на самом деле не существует.
  • С 1932 по 1940 год из-за типографской ошибки в словаре английского языка присутствовало слово, у которого не было значения. Это слово dord, известное также под названием «слово-призрак».

Предложения

  • Самая сложная скороговорка в английском языке: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.

Источник: https://Lifehacker.ru/7-facts-about-english/

Местоимение it в английском языке

Местоимение it в английском языке играет очень важную роль и его изучение нужно начинать уже на базовом уровне (для начинающих). В этой статье я рассмотрю основные случаи употребления местоимения it в английском языке, а именно:

1.Местоимение it заменяет ранее упомянутое неодушевленное существительное

В этом случае местоимение it  переводится на русский язык в зависимости от рода соответствующего русского существительного.

ПРИМЕРЫ

  • Where is my book? – Где моя книга?
  • It is on the shelf. —  Она на полке.
  • I saw it there a minute ago. — Я видел ее минуту назад.

В данном случае местоимение it переводится она, так как слово книга в русском языке женского рода.

2. Местоимение it в функции указательного местоимения

В этом случае местоимение it переводится это.

ПРИМЕР  I know it. — Я знаю это.

3. Местоимение it функции формального безличного подлежащего

Как правило, в этом случае речь идет о явлениях природы, погоде, времени и расстоянии. В таких предложениях местоимение it не переводится.

ПРИМЕРЫ

  • It is spring.  — Весна.
  • It is cold today. — Сегодня холодно.
  • It is dark. — Темно.
  • It is raining. — Идет дождь.
  • It often rains in March. — В марте часто идет дождь.
  • It is a beautiful day. — Прекрасный день.
  • It is nine o’clock. — Девять часов.
  • It is a long way from here to the nearest town. — Отсюда далеко до ближайшего города.
  • It is dangerous to drive so fast. — Опасно ездить так быстро.
  • It was interesting to talk to him. — Интересно поговорить с ним.
  • It is known that this problem has been already solved. — Известно, что эта проблема уже решена.

4. Местоимение it в конструкции выделения (уровень 2)

Переводится словами: именно, как раз, это.

Конструкция: It is (was) + выделяемое слово + that, где выделяемое слово — подлежащее, дополнение или обстоятельство.

ПРИМЕРЫ

  • It was yesterday that I met John at a concert. — Как раз вчера я встретил Джона на концерте.
  • It was in Boston that I ran into my old friend. — Именно в Бостоне я случайно встретил своего старого друга.
  • It was Tom called Mary ten minutes ago. — Это Том позвонил Мэри 10 минут назад.
  • It is he who calls Mary every evening. — Именно он звонит Мэри каждый вечер.

Вот это самое основное, что вы должны знать о местоимении it в английском языке. Продолжаем изучать местоимения дальше? — Местоимения в английском языке

Источник: http://englishinn.ru/mestoimenie-it-v-angliyskom-yazyike.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English lessons
To be continued откуда

Закрыть